Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

garde

  • 1 остеречься

    остер||ега́ться, \остеречьсяе́чься
    sin gardi.
    * * *
    se garder, prendre garde; être prudent ( быть осторожным); éviter vt (избега́ть); se méfier ( не доверять)

    остере́чься, что́бы не (+ неопр.)prendre garde de (+ infin)

    остере́чься, что́бы не упа́сть — prendre garde de ne pas tomber

    остере́чься, что́бы (с другим подлеж.) — prendre garde que (+ subj)

    остере́чьсяйся, что́бы тебя́ не обокра́ли — prends garde qu'on ne te vole

    остере́чьсяйтесь воро́в! — méfiez-vous des voleurs!

    Diccionario universal ruso-español > остеречься

  • 2 лейб-гвардия

    ж. воен. ист.
    garde f impériale; garde royale

    Diccionario universal ruso-español > лейб-гвардия

  • 3 обходчик

    м.
    garde-voie m (pl gardes-voie(s))

    лесно́й обхо́дчик — garde m forestier

    Diccionario universal ruso-español > обходчик

  • 4 путеобходчик

    м. ж.-д.
    garde-voie m (pl garde-voies)

    Diccionario universal ruso-español > путеобходчик

  • 5 сторожевой

    прил.

    сторожево́й пёс — perro mastín, mastín m

    сторожева́я бу́дка — garita f, caseta f

    сторожева́я вы́шка — atalaya f

    сторожево́й пост — puesto de vigilancia

    сторожево́е охране́ние воен.seguridad en reposo

    сторожево́й кора́бль воен. — buque patrulla (patrullero), guardacostas m

    * * *

    сторожево́й пёс — chien m de garde

    сторожева́я бу́дка — guérite f

    сторожева́я вы́шка — tour f de guet

    сторожево́й пост — poste m de guetteur(s)

    сторожево́е охране́ние — avant-postes m pl

    сторожево́й кора́бль — escorteur m, patrouilleur m

    Diccionario universal ruso-español > сторожевой

  • 6 караул

    карау́л
    1. gardo;
    почётный \караул gardo de honoro, honora gard(antar)o;
    нести́ \караул stari garde;
    2. разг.: \караул! (на помощь!) helpu!, helpon!;
    \караулить gardi.
    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. ≈≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. — ≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    n
    law. "plantón" (пытка: допрашиваемого заставляют стоять)

    Diccionario universal ruso-español > караул

  • 7 караул

    карау́л
    1. gardo;
    почётный \караул gardo de honoro, honora gard(antar)o;
    нести́ \караул stari garde;
    2. разг.: \караул! (на помощь!) helpu!, helpon!;
    \караулить gardi.
    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. ≈≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    м.
    1) guardia f

    почётный карау́л — guardia de honor

    быть в карау́ле, нести́ карау́л — estar de guardia, montar la guardia, hacer guardia

    быть (стоя́ть) в почётном карау́ле — hacer guardia de honor

    был вы́ставлен почётный карау́л — se montó guardia de honor (ante)

    2) в знач. межд. разг. ¡socorro!, ¡auxilio!

    крича́ть карау́л — dar voz de alarma

    хоть карау́л кричи́ разг. — ≈ hasta más no poder

    ••

    взять (сде́лать) на карау́л воен.presentar armas

    взять (посади́ть) под карау́л — poner bajo vigilancia

    быть под карау́лом — estar vigilado, estar arrestado

    * * *
    n
    1) gener. acecho, guardia, ¡auxilio!, ¡ðàçã. ¿socorro¡, custodia

    Diccionario universal ruso-español > караул

  • 8 арьергардный

    Diccionario universal ruso-español > арьергардный

  • 9 белогвардейский

    de garde-blanc, contre-révolutionnaire

    Diccionario universal ruso-español > белогвардейский

  • 10 бережёный

    разг.

    Diccionario universal ruso-español > бережёный

  • 11 будочник

    м. ж.-д. разг.
    garde-barrière m (pl gardes-barrière(s))

    Diccionario universal ruso-español > будочник

  • 12 высидеть

    вы́сидеть, выси́живать
    (птенцов) kov(ad)i.
    * * *
    сов.
    1) разг. ( пробыть некоторое время где-либо) quedar vi; aguardar vt, esperar vt ( прождать)

    вы́сидеть три дня до́ма — estar en casa sin salir tres días

    вы́сидеть до конца́ (спектакля, сеанса и т.п.) — esperar hasta el fin (de un espectáculo, de una sesión, etc.)

    2) вин. п. ( о птице) empollar vt; incubar vt
    * * *

    он вы́сидел неде́лю до́ма — il a gardé la chambre pendant une semaine

    не вы́сидеть — n'y plus tenir

    2) ( о птице) couver vt
    3) перен. (стихи и т.п.) разг. accoucher vi de qch; pondre vt ( fam)

    Diccionario universal ruso-español > высидеть

  • 13 вытянуться

    1) (о человеке, животном) s'étendre, s'allonger

    вы́тянуться в стру́нку, вы́тянуться во фрунт уст.se mettre au garde-à-vous

    вы́тянуться вдоль доро́ги, вдоль реки́ — se ranger le long de la route, de la rivière

    вы́тянуться в ряд — se mettre à la file, s'allonger en file

    лежа́ть вы́тянувшись — être étendu

    сви́тер вы́тянулся по́сле сти́рки — le chandail s'est allongé ( или déformé) après le lavage

    3) ( вырасти) разг. grandir vi

    за ле́то ма́льчик вы́тянулся — pendant l'été le garçon a grandi

    ••

    лицо́ у него́ вы́тянулось — sa figure s'allongea

    Diccionario universal ruso-español > вытянуться

  • 14 кабацкий

    уст.

    каба́цкие шу́тки — plaisanteries f pl de cabaret ( или de corps de garde)

    Diccionario universal ruso-español > кабацкий

  • 15 кавалергард

    м. ист.
    cavalier m de la garde (impériale)

    Diccionario universal ruso-español > кавалергард

  • 16 караульная

    ж.
    * * *
    ж.
    poste m ( или corps m) de garde

    Diccionario universal ruso-español > караульная

  • 17 кладовщица

    ж.
    magasinière f, garde-magasin f

    Diccionario universal ruso-español > кладовщица

  • 18 конногвардеец

    м. ист.
    garde m à cheval

    Diccionario universal ruso-español > конногвардеец

  • 19 конногвардейский

    Diccionario universal ruso-español > конногвардейский

  • 20 красногвардеец

    красногварде́ец
    ист. ruĝgvardiano.
    * * *
    м. ист.
    garde-rouge m (pl gardes-rouges)

    Diccionario universal ruso-español > красногвардеец

См. также в других словарях:

  • garde — 1. (gar d ) s. f. 1°   Action de garder, de conserver, de défendre quelqu un ou quelque chose, de surveiller quelqu un ou quelque chose. Avoir la garde d une bibliothèque, d un magasin. Il faut une garnison de trois mille hommes pour la garde de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • garde- — ⇒GARDE , élém. de compos. Premier élém. de compos.; issu du subst. garde, il forme des subst. gén. masc. désignant des pers. dont la fonction est de garder quelqu un ou quelque chose; issu d une forme du verbe garder, il forme des subst. masc.… …   Encyclopédie Universelle

  • garde — Garde, f. penac. C est ores reservation de quelque chose pour en user en temps propre, Asseruatio. Selon ce on dit ce fruit n est pas de garde: ores protection, comme cela m est baillé en garde, c est à dire, pour le conserver et defendre contre… …   Thresor de la langue françoyse

  • Gardé — Garde steht für: einen besonderer militärischer Verband, der als Leibwache oder Haustruppe für den Ehrenwachdienst eingesetzt wird siehe Garde die Tänzerinnen im Karneval siehe Gardetanz ein Coupé von Škoda, siehe Škoda Garde eine… …   Deutsch Wikipedia

  • gardé — gardé, ée (gar dé, dée) part. passé de garder. 1°   Qu on surveille, dont on prend soin. Un enfant gardé par la bonne. 2°   Surveillé et soigné durant une maladie. Gardé dans sa petite vérole par une mère dévouée.    Dont la sûreté est protégée.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Garde — may refer to:;places: *Garde, Spain, town and municipality in Navarre, Spain *Garde, Tibet, village in Tibet *Garde, Shetland;persons: *Adele De Garde, American actress *Betty Garde (1905 1989), American actress *Giedo van der Garde (born 1985),… …   Wikipedia

  • Garde — Bandera …   Wikipedia Español

  • garde-bœuf — plur. garde bœufs [ gardəbɶf, gardəbø ] n. m. • 1845; de garder et bœuf ♦ Échassier (ardéidés), qui se pose sur les bœufs, les buffles, les éléphants, pour manger les larves parasites logées dans la peau de ces animaux. ⇒ pique bœuf. ● garde bœu …   Encyclopédie Universelle

  • Garde — Sf std. stil. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garde m. Leibwache . Dies ist seinerseits mit Übergang von w zu g aus awfrk. * warda, einer Entsprechung zu unserem Warte, entlehnt. Täterbezeichnung: Gardist (deutsche Bildung).    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • garde — garde·bras; garde·robe; passe·garde; sauve·garde; …   English syllables

  • Garde — (fr.), 1) eigentlich Wache; dann 2) die Leibwache des Regenten eines Staates. Eine solche findet sich schon sehr früh bei den assyrischen u. persischen Monarchen unter verschiedenen Benennungen. Alexander der Große nahm dazu die Söhne der… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»