-
1 galantería
f.1 elegance, striking appearance.2 gallantry, gallant action.3 attentiveness, civility.* * *1 (caballerosidad) gallantry, chivalry2 (piropo) compliment* * *SF1) (=caballerosidad) gallantry; (=atención) charm, attentiveness ( to women); (=gentileza) politeness, urbanity frm2) (=cumplido) compliment; (=piropo) charming thing to say, gallantry* * *a) ( caballerosidad) gallantryb) ( piropo) compliment; ( gesto cortés) polite gesture, attention* * *= gallantry.Ex. However, as with some recent controversies about sexual harassment, it is uncertain whether Dewey's behaviour was pressure for sexual favours or attempted gallantry.* * *a) ( caballerosidad) gallantryb) ( piropo) compliment; ( gesto cortés) polite gesture, attention* * *= gallantry.Ex: However, as with some recent controversies about sexual harassment, it is uncertain whether Dewey's behaviour was pressure for sexual favours or attempted gallantry.
* * *1 (caballerosidad) gallantry, attentiveness2 (piropo) compliment; (gesto cortés) polite gesture, attention* * *
galantería sustantivo femenino
( gesto cortés) polite gesture, attention
galantería sustantivo femenino gallantry
' galantería' also found in these entries:
English:
gallantry
* * *galantería nf1. [cualidad] politeness2. [acción] gallantry, compliment* * *galantería nf1) : gallantry, attentiveness2) : compliment -
2 galantería
• elegance• gallantry• wooing -
3 caballerosidad
f.1 gentlemanliness.2 chivalry.3 courteous action, courtesy.* * *1 chivalry* * *SF (=cortesía) gentlemanliness; (=nobleza) chivalry* * *femenino chivalry* * *= chivalry.Ex. I think perhaps a return to that age of chivalry might solve many of the problems of sexist headings.* * *femenino chivalry* * *= chivalry.Ex: I think perhaps a return to that age of chivalry might solve many of the problems of sexist headings.
* * *chivalry* * *
caballerosidad sustantivo femenino chivalry, gentlemanliness
' caballerosidad' also found in these entries:
Spanish:
galantería
English:
chivalry
* * *gentlemanliness, chivalry;con caballerosidad like a gentleman, chivalrously* * *f chivalry* * *: chivalry, gallantry -
4 cortés
m.Cortes, Hernando Cortez.* * *► adjetivo1 courteous, polite\lo cortés no quita lo valiente familiar you can be polite but brave at the same time* * *adj.courteous, polite* * *ADJ1) (=atento) courteous, polite2)* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex. Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.Ex. Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex. However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex. The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.----* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex: Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.
Ex: Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex: However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex: The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *polite, courteouslo cortés no quita lo valiente: ¿aún la saludas después de lo que te hizo? — sí, lo cortés no quita lo valiente you still say hello to her after what she did to you? — yes, politeness doesn't have to be a sign of weakness o you don't lose anything by being polite* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
cortes es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
cortar
cortes
cortés
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ cortés algo por la mitad to cut sth in half o in two;
cortés algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
cortés algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
cortés adjetivo
polite, courteous
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
cortés adjetivo courteous, polite
' cortés' also found in these entries:
Spanish:
corte
- cumplida
- cumplido
- disolución
- educada
- educado
- gentil
- atento
- cortar
- galantería
- presidir
English:
attentive
- chivalrous
- civil
- courteous
- gallant
- graceful
- gracious
- urbane
- cut
- debonair
- polite
* * *cortés adjpolite, courteous;lo cortés no quita lo valiente there's no harm in being polite* * *adj courteous* * *cortés adj: courteous, polite♦ cortésmente adv* * *Cortes npl Spanish Parliament -
5 piropo
m.1 flirtatious remark (informal).2 red-colored garnet.* * *1 compliment, flirtatious comment\echar un piropo a to pay a compliment to* * *SM1) (=cumplido) flirtatious remark; (=lisonja) flattery2) (=granate) garnet; (=rubí) ruby3) And * ticking-off ** * *masculino flirtatious/flattering comment* * *masculino flirtatious/flattering comment* * *piropo (↑ piropo a1)flirtatious/flattering commentle dicen or le echan muchos piropos por la calle she gets a lot of comments from men in the streetA flirtatious or flattering comment, generally made by a man to a woman as they pass in the street, about her beauty or charm.* * *
piropo sustantivo masculino
flirtatious/flattering comment
piropo sustantivo masculino compliment: le echó un piropo, she paid him a compliment
' piropo' also found in these entries:
Spanish:
cumplimiento
- galantería
English:
lap up
* * *piropo nmflirtatious remark;* * *m flirtatious compliment* * *piropo nm: flirtatious compliment* * *piropo n compliment -
6 galanteo
m.1 courting, wooing.2 courtship, love-making, wooing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: galantear.* * *1 flirtation, wooing* * *SM (=corte) courtship, wooing; (=coqueteo) flirting* * *(cortejo) courtship; (galantería) compliment* * *
Del verbo galantear: ( conjugate galantear)
galanteo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
galanteó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
galantear
galanteo
galantear verbo transitivo to court, woo familiar flirt with
galanteo sustantivo masculino courtship
* * *galanteo nmcourting, wooing* * *m wooing* * *galanteo nm1) cortejo: courtship2) : flirtation, flirting -
7 chichisbeo
См. также в других словарях:
galanteria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} drobne wyroby, części garderoby, dodatki ozdobne, np. torby, paski, rękawiczki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stoisko z galanterią. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
galantería — sustantivo femenino 1. Dicho o hecho amable, cortés o delicado: Es una galantería que un hombre deje pasar primero a las señoras. 2. (no contable) Cualidad de galante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
galanteria — /galante ria/ s.f. [der. di galante ]. 1. a. [l essere cerimonioso e gentile verso le donne] ▶◀ cavalleria, (non com.) galantomismo. ‖ affabilità, cordialità, cortesia, finezza, (non com.) garbatezza, garbo, gentilezza, grazia. ◀▶ maleducazione,… … Enciclopedia Italiana
galanteria — s. f. O mesmo que galantaria. ‣ Etimologia: galante + eria … Dicionário da Língua Portuguesa
galantería — (De galante). 1. f. Acción o expresión obsequiosa, cortesana o de urbanidad. 2. Liberalidad, bizarría, generosidad. 3. desus. Gracia y elegancia que se advierte en la forma o figura de algunas cosas … Diccionario de la lengua española
Galantería — Lawrence Olivier en un gesto galante con Marilyn Monroe en el film El Príncipe y la Corista La galantería es una acción o expresión obsequiosa, cortesana o de urbanidad para con una dama. La galantería es una conducta de respeto y masculinidad… … Wikipedia Español
galanteria — ż I, DCMs. galanteriarii, blm 1. «wyszukana grzeczność w obejściu, szczególnie w stosunku do kobiet; wytworność, elegancja» Ukłonić się z galanterią. 2. «drobne wyroby o charakterze zdobniczo użytkowym, np. rękawiczki, torebki, wstążki, koronki… … Słownik języka polskiego
galantería — {{#}}{{LM G18573}}{{〓}} {{SynG19056}} {{[}}galantería{{]}} ‹ga·lan·te·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Hecho o dicho amables, atentos o corteses: • Tuvo la galantería de regalar a su compañera de trabajo un ramo de flores el día de su cumpleaños.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
galantería — ► sustantivo femenino 1 Amabilidad y buena educación, en especial en el trato con las mujeres. SINÓNIMO cortesía 2 Acción o expresión obsequiosa o cortés: ■ desdeñaba las galanterías que le dirigían sus compañeros. 3 Actitud del que se muestra… … Enciclopedia Universal
galanteria — ga·lan·te·rì·a s.f. 1. CO l essere galante, qualità di chi è galante: un uomo di rara galanteria | atto o parola galante: profondersi in galanterie Sinonimi: cavalleria, 1garbo. 2. BU grazia, leggiadria 3. BU oggetto, ornamento grazioso e di… … Dizionario italiano
galantería — sustantivo femenino 1) obsequio, gentileza, flor, requiebro, piropo, lisonja. Obsequio y gentileza pueden aplicarse a cualquier acción o expresión obsequiosa. Cuando la galantería es de palabra, se utilizan los otros sinónimos. 2) generosidad,… … Diccionario de sinónimos y antónimos