Перевод: с английского на иврит

с иврита на английский

gab

  • 1 gab

    [gæb]
    n. דיבור; דברנות; שיחה בטלה; כשרון דיבור
    v. לפטפט
    * * *
    רוביד ןורשכ ;הלטב החיש ;תונרבד ;רוביד
    טפטפל

    English-Hebrew dictionary > gab

  • 2 gift of the gab

    כושר ביטוי
    * * *
    יוטיב רשוכ

    English-Hebrew dictionary > gift of the gab

  • 3 gabardine

    [gab·ar·dine || 'gæbə(r)dɪːn]
    n. (אריג) גברדין; (אריג) קפטן
    * * *
    ןטפק (גירא) ;ןידרבג (גירא)

    English-Hebrew dictionary > gabardine

  • 4 gabble

    [gab·ble || 'gæbl]
    n. פטפוט
    v. לפטפט; למלמל
    * * *
    למלמל ;טפטפל
    טופטפ

    English-Hebrew dictionary > gabble

  • 5 gabbler

    ['gab·bler || 'gæblə]
    n. פטפטן
    * * *
    ןטפטפ

    English-Hebrew dictionary > gabbler

  • 6 gabby

    ['gab·by || 'gæbɪ]
    adj. פטפטני; דברני
    * * *
    ינרבד ;ינטפטפ

    English-Hebrew dictionary > gabby

  • 7 gabfest

    [gab·fest || 'gæbfest]
    n. פטפטת
    * * *
    תטפטפ

    English-Hebrew dictionary > gabfest

  • 8 baggravation

    n. באגראביישון, הרגשת הטרדה ורוגז שחווה אדם בשדה התעופה כאשר מזוודותיו לא הגיעו למסוע המזוודות אבל מטענם של הנוסעים האחרים אכן הגיע (צירוף של המילים bag {תיק} ו-aggravation {רוגז})
    * * *
    (}זגור{ noitavargga-ו }קית{ gab םילימה לש ףוריצ) עיגה ןכא םירחאה םיעסונה לש םנעטמ לבא תודווזמה עוסמל ועיגה אל ויתודווזמ רשאכ הפועתה הדשב םדא הווחש זגורו הדרטה תשגרה,ןושייבארגאב

    English-Hebrew dictionary > baggravation

См. также в других словарях:

  • gab — gab·ar·dine; gab·bai; gab·bard; gab·ble·ment; gab·bler; gab·ble; gab·bro; gab·broid; gab·by; gab·er·dine; gab·er·lun·zie; gab·fest; gab·gab; gab·gab; gab·lock; gab; nash·gab; gab·ber; gab·bart; gab·bro·ic; gab·bro·it·ic; …   English syllables

  • Gab — Gab, n. [OE. gabbe gabble, mocking, fr. Icel. gabb mocking, mockery, or OF. gab, gabe; perh. akin to E. gape, or gob. Cf. {Gab}, v. i., {Gibber}.] The mouth; hence, idle prate; chatter; unmeaning talk; loquaciousness. [Colloq.] [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GAB — FINANCE written abbreviation for General Arrangements to Borrow * * *    General Arrangements to Borrow. An agreement between the G10 nations to provide special credits to the IMF. The GAB needs the collective agreement of its members to be… …   Financial and business terms

  • gab — [gab] vt. gabbed, gabbing [ME gabben, to lie, scoff, talk nonsense < ON gabba, to mock (& < OFr gaber < ON), akin to OE gaffetung, a scoffing & gaf spræc, foolish speech < IE * ĝhebh < base * ghē > GAP, GAPE, GASP] Informal to… …   English World dictionary

  • Gab — Gab, v. i. [OE. gabben to jest, lie, mock, deceive, fr. Icel. gabba to mock, or OF. gaber. See 2d {Gab}, and cf. {Gabble}.] 1. To deceive; to lie. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. To talk idly; to prate; to chatter. Holinshed. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gab — gab: ↑ geben. * * * GAB,   Abkürzung für General Arrangements to Borrow [ dʒenərəl ə reɪndʒmənts tʊ bɔrəʊ, englisch], die Allgemeinen Kreditvereinbarungen. * * * gab: ↑geben …   Universal-Lexikon

  • gab — sb., et, gab, ene; på vid gab …   Dansk ordbog

  • gab — informal ► VERB (gabbed, gabbing) ▪ talk at length. ► NOUN ▪ talk; chatter. ● the gift of the gab Cf. ↑the gift of the gab DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • gab|by — «GAB ee», adjective, bi|er, bi|est. Informal. very talkative; garrulous. –gab´bi|ness, noun …   Useful english dictionary

  • Gab — (g[a^]b), n. [Cf. {Gaff}.] (Steam Engine) The hook on the end of an eccentric rod opposite the strap. See. Illust. of {Eccentric}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GAB — or similar can mean: * Georgia Association of Broadcasters * The Great American Bash, a National Wrestling Alliance and World Championship Wrestling event * WWE The Great American Bash, a World Wrestling Entertainment event * A gab is a type of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»