-
41 FCR
1) Военный термин: facility capability report, facility capability review, facility change request, final configuration review, fire control radar, flight conditions recording, future combat radio2) Техника: fast ceramic reactor, fast conversion ratio, field change request, fluid catalytic reforming3) Сельское хозяйство: food conversion rate4) Анатомия: Flexor Carpi Radialis5) Юридический термин: forwarding agent's certificate of receipt6) Телекоммуникации: Field Change Revision7) Сокращение: Forwarding agents, certificates of receipt, Functional Capability Requirements8) Вычислительная техника: Flow Change Request (message, LFAP)9) Нефть: реформинг с псевдоожиженным катализатором (fluid catalytic reforming), реформинг с флюидизированным катализатором10) Транспорт: расписка экспедитора о приёме сертификат экспедитора о получении груза (forwarder's certificate of receipt)11) Фирменный знак: Flying Colors Ranch12) Деловая лексика: Forwarder's Certificate Of Receipt, Forwarders Certificate Of Receipt, расписка экспедитора о приёмке груза (forwarder's certificate of receipt)13) Сетевые технологии: Faster Cheaper Routers14) Сахалин Ю: for client review15) Расширение файла: FIFO Control Register16) Электротехника: fixed charge rate, fuse current rating17) НАСА: Flight Control Room18) Международные перевозки: Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) -
42 FcR
1) Военный термин: facility capability report, facility capability review, facility change request, final configuration review, fire control radar, flight conditions recording, future combat radio2) Техника: fast ceramic reactor, fast conversion ratio, field change request, fluid catalytic reforming3) Сельское хозяйство: food conversion rate4) Анатомия: Flexor Carpi Radialis5) Юридический термин: forwarding agent's certificate of receipt6) Телекоммуникации: Field Change Revision7) Сокращение: Forwarding agents, certificates of receipt, Functional Capability Requirements8) Вычислительная техника: Flow Change Request (message, LFAP)9) Нефть: реформинг с псевдоожиженным катализатором (fluid catalytic reforming), реформинг с флюидизированным катализатором10) Транспорт: расписка экспедитора о приёме сертификат экспедитора о получении груза (forwarder's certificate of receipt)11) Фирменный знак: Flying Colors Ranch12) Деловая лексика: Forwarder's Certificate Of Receipt, Forwarders Certificate Of Receipt, расписка экспедитора о приёмке груза (forwarder's certificate of receipt)13) Сетевые технологии: Faster Cheaper Routers14) Сахалин Ю: for client review15) Расширение файла: FIFO Control Register16) Электротехника: fixed charge rate, fuse current rating17) НАСА: Flight Control Room18) Международные перевозки: Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) -
43 futures
-
44 system
1) система || системный3) вчт операционная система; программа-супервизор5) вчт большая программа6) метод; способ; алгоритм•system halted — "система остановлена" ( экранное сообщение об остановке компьютера при наличии серьёзной ошибки)
- CPsystem- H-system- h-system- hydrogen-air/lead battery hybrid system- Ksystem- Lsystem- L*a*b* system- master/slave computer system- p-system- y-system- Δ-system -
45 in
in accordance with 1. в соответствии сin accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.in addition to that вместе с темin advance 1. заранее; заблаговременноSupplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зренияin analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкамin anticipation 1. исподволь 2. заблаговременноin arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)in attendance Those in attendance included Присутствовали:...in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правилоin block letters печатными буквамиin the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)in bulk quantities в товарных количествахin case a (the)seal is disturbed при нарушении пломбыin case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)in case of respiratory standstill при остановке дыханияin case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)in codex form в форме книгиin compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);in compliance with your request по Вашей просьбеin conclusion, В заключение...in a condensed form в сжатой формеin conflict with: In conflict with this is... ( в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)in conjunction with 1. параллельно сIn conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании сin connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитываяin a conspicuous location на видном местеin a conspicuous place на видном местеin a conspicuous position на видном местеin consultation with по согласованию с; по договоренности сin contemplation of в преддверии чего-л.;in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречиin the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамкахin continuation of в развитие чего-л.in contradiction with противоречащий чему-л.if this is not in contradiction with если это не противоречит...in contrast (npomueum.) 1. жеIn contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[ Caspian] Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работin contrast to в отличие от; в то время как; что же касаетсяin control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)in a controlled manner организованноthe practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]in a criss-cross pattern по перекрестной схеме ( затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиальноA shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиальноin a design situation при проектированииin diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)in document format отдельным изданиемin domestic experience в отечественной практикеin due time в установленные сроки; своевременноin effect по существуin either direction в любом направленииin either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопроводаwell in excess заведомо больше; с избыткомin excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размераin an expedient manner оперативноin fact более того,...in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)in the field на монтаже ( а не па заводе или на производстве)in the first place вообщеin foreseeable future в обозримом будущемin formative stage в стадии становленияin free format в произвольном видеin full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотойin full standing полноправныйin full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)in furtherance of в продолжение чего-л.;in furtherance of our talks в продолжение нашего разговораin furtherance to в развитие чего-л.;in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует Вin general terms вообще говоряin the generic sense собирательноin good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;in good working order в исправном рабочем состоянииin good standing полноправныйin a gradual manner плавно;pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерноin greater detail намного / гораздо полнееquantity in hand наличные запасы;work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работаin hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной формеin the initial stages на первых порахin isolation автономноin the judgment of по мнениюin line with 1. в увязке сin line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.in the long run в перспективеin a... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерноin a masterful way мастерскиThe problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерскиin the mean в обычном смыслеin the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решенияin a modification в другом исполненииin multiples of в количествеin the near term в краткосрочной перспективеin need of нуждающийся в чем-л.;those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощиin no case ни при каких обстоятельствахin a non-discriminative manner непредвзятоin no time в сжатые срокиin no way никоим образом неThe signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...in operation задействованный;which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантовin an orderly manner организованно; в организованном порядкеin outline в общих чертахin one's own element в своей сфереin one's own milieu в своей сфереin particular в первую очередь; прежде всегоin passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочимin person личноin place:1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)2) have in place располагать (чем-л.)3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять ( фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)in point:1) case in point характерный пример; образчик; эпизод2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средствоin the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условияхin print;Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена,...in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указанийin pursuance to в ответ на;in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмоin question рассматриваемыйin receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...in recent years в последние годыin recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетомin reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...in this regard (синон. in this context) в этой связиin response of в соответствии с;in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по Вin response to в соответствии с;in response to crew comments against B1 unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;in retaliation в отместку за что-л.in retrospect задним числомin routine use in: be in routine use in обычно используется вin running order годный к пуску (напр., блок электростанции)in a sense в известном смыслеin a short time в недалеком будущемin situ на своем местеin so far as коль скороin some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаяхin some locations..., in other (locations) в одних местах..., в других...in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продуктаin substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)in summary в общем (и целом)in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительноA can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зренияThe processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образованияNOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствииin this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в светеin this instance А если это так, то; А раз это так, тоin a timely manner оперативноBureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отводаin a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положенииin a uniform manner равномерноin unique cases в исключительных случаяхin unison параллельно; совместно; в связкеif a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связкеin use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуетсяin the vicinity of в зоне чего-л.;in the vicinity of fire в зоне огня ( пожара)in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, чтоin which case и тогда...in witness whereof в удостоверение чего...in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"in writing в письменном видеin a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не тамEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > in
-
46 financial contract
фин. финансовый контракт (обобщающее понятие, относящееся к различным финансовым инструментам, особенно торгуемым на бирже)Futures is a financial contract that encompasses the sale of financial instruments or physical commodities for future delivery. — Фьючерс представляет собой финансовый контракт, касающийся продажи финансового инструмента или физического товара с доставкой в будущем.
Derivative is a financial contract whose value is derived from the price of an underlying asset, interest rate, currency exchange rate, or index. — Производная ценная бумага представляет собой финансовый контракт, стоимость которого основывается на цене лежащего в его основе актива, процентной ставки, обменного курса или индекса.
See:The new English-Russian dictionary of financial markets > financial contract
-
47 forward
1. n спорт. нападающий; форвардcentre forward — центральный нападающий, центрфорвард
2. a передний, передовой3. a передовой, прогрессивный4. a рассчитанный на будущееforward delivery future delivery — будущая сдача; поставка
5. a лучший, выдающийся6. a ранний7. a слишком рано развившийся8. a радикальный, действенный, решительный9. a готовый, стремящийся10. a навязчивый; развязный, нахальныйa very forward girl who is not afraid to make overtures — весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы
11. a ком. заблаговременный12. a ком. срочный, на определённый срок; будущий13. adv вперёд, дальшеpush forward — спешить; продвигаться, стремиться вперёд
volunteers, come forward — добровольцы, вперёд!
14. adv впредь, далее; вперёдgo forward — идти вперёд, продвигаться
15. v помогать, способствовать; ускорять16. v продвигать вперёдto come forward — выходить вперёд, выступить
help forward — способствовать, содействовать; продвигать
17. v посылать, отправлять18. v пересылать; препровождать19. v полигр. обрабатывать книжный блокСинонимический ряд:1. advanced (adj.) advanced; precocious; progressive2. advancing (adj.) advancing; onward; progressing3. ahead (adj.) ahead; along; first; foremost; forth; on; toward; up front; well-advanced4. anterior (adj.) anterior; fore; front; frontal5. bold (adj.) assuming; audacious; bold; brazen; confident; direct; flippant; impertinent; impudent; insolent; pert; saucy6. eager (adj.) eager; earnest; prompt; ready; sincere; willing; zealous7. early (adj.) early; future; preliminary; premature8. presumptuous (adj.) brash; brassbound; gay; overconfident; overweening; presuming; presumptuous; pushful; pushing; self-asserting; self-assertive; uppish; uppity9. radical (adj.) extreme; radical; unconventional10. wise (adj.) bold-faced; cheeky; fresh; nervy; procacious; sassy; smart; smart-alecky; wise11. advance (verb) advance; assist; encourage; foster; further; promote; serve12. deliver (verb) deliver; post; reroute13. send (verb) address; consign; dispatch; remit; route; send; ship; transmit14. ahead (other) ahead; alee; along; forth; frontward; on; onward; out; up ahead15. before (other) ante; antecedently; before; beforehand; fore; in advance; precedently; previousАнтонимический ряд:back; backward; discourage; frustrate; hinder; hobble; impede; indifferent; modest; rear; reluctant; shy; slow; stop; tardy -
48 debt
[det]accumulated debt накопившийся долг acknowledge a debt признавать долг assume liability for the debt брать на себя ответственность по долгам bank debt банковский долг bank debt долг банку bank debt задолженность по банковской ссуде to be in (smb.'s) debt быть (у кого-л.) в долгу; I am very much in your debt я вам очень обязан be in debt быть в долгу be in debt иметь долг bill debt долг по векселю bond debt долг по облигации business debt долг по сделке cancel a debt аннулировать долг cancelled debt списанный долг central government debt государственный долг college debt учебная задолженность company debt долг компании consolidate short-term debt консолидировать краткосрочный долг consolidated debt консолидированный долг contract a debt сделать долг contract debt брать в долг contract debt принимать на себя долг debt долг; to contract debts наделать долгов; to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги contractual debt договорной долг cumulative taking over of debt совокупное принятие долга current debt текущий долг current management of debt текущее регулирование долговых отношений customs debt таможенный долг debt (библ.) грех, прегрешение debt долг, долговое обязательство debt долг; to contract debts наделать долгов; to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги debt долг debt долговое обязательство debt долговой инструмент debt задолженность debt обязательство debt evidenced by certificates долг, подтвержденный сертификатами a bad debt безнадежный долг; debt of gratitude долг благодарности debt of honour долг чести; he is heavily in debt = он в долгу как в шелку debt of honour долг чести debt of honour карточный долг debt of record долг, установленный в судебном порядке debt service уплата капитального долга и процентов по государственному долгу service: debt debt обслуживание долга debt to banks задолженность банкам debt to be collected at the debtor's residence долг, подлежащий взысканию по месту жительства должника debt to be paid at the creditor's residence долг, подлежащий взысканию по месту жительства кредитора debt to the government задолженность правительству deferred debt отсроченный долг desperate debt безнадежный долг discharge a debt платить долг discharge a debt погасить долг doubtful debt сомнительная задолженность doubtful debt сомнительный долг established debt установленный долг executory debt долг, подлежащий взысканию external bond debt внешний долг external debt внешний долг factor a debt взыскивать долг floating debt краткосрочная задолженность floating debt неконсолидированный долг floating debt текущая задолженность floating: debt rate (of exchange) фин. свободно колеблющийся курс валюты; floating debt текущая задолженность; краткосрочный долг foreign currency debt долг в иностранной валюте foreign debt внешняя задолженность foreign national debt государственный внешний долг forgive a debt отказываться от получения долга forgive a debt прощать долг funded debt долгосрочное обязательство funded debt консолидированный долг funded debt различные виды облигаций компании funded: debt фундированный; помещенный в государственные бумаги; funded debt фундированный долг; долгосрочные государственные займы future debt будущая задолженность future debt будущее обязательство gambling debt игорный долг gambling debt карточный долг general debt общая задолженность general debt общее обязательство debt долг; to contract debts наделать долгов; to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги debt of honour долг чести; he is heavily in debt = он в долгу как в шелку heavy debt большая задолженность to be in (smb.'s) debt быть (у кого-л.) в долгу; I am very much in your debt я вам очень обязан debt долг; to contract debts наделать долгов; to incur a debt, to get (или to run) into debt влезть в долги incur a debt принимать на себя долг incur debt влезать в долг instalment debt задолженность по ссудам с рассрочкой платежа instalment on a debt частичный платеж по долгу interest on debt проценты по долгу interest-bearing debt долг под проценты internal debt внутренний долг intervention debt посреднический долг joint debt общий долг joint debt совокупный долг judgment debt долг, признанный в судебном решении judgment debt присужденный долг junior debt незначительный долг long-term debt долгосрочный долг maintenance debt задолженность по алиментам medium-term debt среднесрочная задолженность monetary debt денежный долг mortgage debt долг по ипотечному залогу mortgage debt ипотечная задолженность national debt государственный долг net external debt чистый внешний долг net foreign debt чистая сумма внешнего долга noninterest bearing debt беспроцентный долг nonprovable debt неподтверждаемый долг onerous debt обременительный долг ordinary debt обычный долг other debt прочая задолженность outstanding debt неоплаченный долг outstanding debt непогашенный долг outstanding debt неуплаченный долг outstanding debt просроченный долг outstanding: debt неуплаченный; просроченный; outstanding debt невыплаченный долг, непогашенная задолженность passive debt беспроцентный долг permanent debt консолидированный долг perpetual debt бессрочный долг petty debt мелкий долг preferential debt долг, погашаемый в первую очередь prepreferential debt долг, погашаемый в первую очередь private foreign debt внешняя задолженность частного сектора privileged debt долг, погашаемый в первую очередь provable debt банкрот. долг, который может быть доказан prove a debt банкрот. доказать наличие долга public debt государственный долг public: debt peace общественный порядок; public debt государственный долг recover debt взыскивать долг reduce a debt уменьшать долг release from debt освобождать от уплаты долга remaining debt остаток долга remit a debt освобождать от уплаты долга repay a debt погашать долг residual debt остаток долга secured debt долг, гарантированный залогом активов secured debt обеспеченный долг senior debt долг, погашаемый в первую очередь service a debt обслуживать долг service debt погашать долг short-term debt краткосрочный долг single debt безусловное денежное обязательство specialty debt долг по документу за печатью state debt государственный долг statute-barred debt долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности straight debt долг, не покрытый обеспечением study debt ссуда на научные исследования subordinate debt второстепенный долг subordinated debt субординированный долг tax debt задолженность по налогам total debt общая задолженность total debt общая сумма долга trade debt задолженность по торговым операциям unascertained debt неустановленный долг unpaid debt неуплаченный долг unsecured debt необеспеченный долг -
49 development
[dɪˈveləpmənt]adverse development неблагоприятное развитие bottom-up development вчт. восходящая разработка budget development освоение бюджета career development развитие карьеры; организация и планирование карьеры (при этом приобретение опыта и повышение квалификации соответствуют регулярному профессиональному прогрессу) career development развитие карьеры community development общественное развитие community development общинное развитие company expected future development перспективы развития компании cost development рост себестоимости cross development вчт. кросс-разработка development вывод, заключение development застройка development изложение development изменение development новое строительство, застройка; предприятие development обрабатываемый участок земли development (часто pl) обстоятельство; событие; to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами development опытно-конструкторская работа development подготовительные работы development горн. подготовительные работы, подготовка месторождения development подготовка к эксплуатации development предприятие development производство development развитие; эволюция; рост; расширение development развитие development развертывание development разработка, создание development разработка development раскрытие development результат развития development рост development совершенствование development создание development строительство development стройка development тенденция development улучшение, усовершенствование (механизмов) development усовершенствование development фото проявление development ход событий development хозяйственное освоение development attr.: development theory эволюционная теория; development battalion учебный батальон; development type опытный образец development attr.: development theory эволюционная теория; development battalion учебный батальон; development type опытный образец development finance and policy финансовые средства и политика в сфере развития development in consumption совершенствование потребления development in portfolio investment расширение инвестиций в ценные бумаги development in portfolio investment расширение портфельных инвестиций development in terms of trade улучшение условий торговли development of failure вчт. проявление отказа development of inflation рост инфляции development of laws разработка законов development of productivity рост производительности development attr.: development theory эволюционная теория; development battalion учебный батальон; development type опытный образец development attr.: development theory эволюционная теория; development battalion учебный батальон; development type опытный образец economic development развитие экономики economic development экономическое развитие; процесс аовышения уровня жизни и благосостояния населения exchange rate development эволюция валютного курса industrial development промышленное развитие inflation development инфляционный процесс interest rate development изменение ставки процента job development продвижение по службе land development застройка земельных участков land development мелиорация земель land development освоение земель legislative development совершенствование законодательства liquidity development диверсификация ликвидности management development совершенствование методов управления market development освоение рынка market development расширение рынка development (часто pl) обстоятельство; событие; to meet unexpected developments столкнуться с непредвиденными обстоятельствами organizational development совершенствование организационной структуры price development динамика цен product development разработка новой продукции product development разработка продукции program development вчт. разработка программы project development разработка проекта rapid development бурное развитие regional development региональное развитие research and development (R and D) научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы research and development вчт. научно-исследовательский research and development проектно-конструкторская работа residential development жилищное строительство risk development изменение риска rural development сильное развитие site development работы на строительной площадке skill development повышение квалификации social development социальное развитие social participation in development общественное участие в развитии software development вчт. программирование staff development работа с кадрами sustainable development самообеспечивающееся развитие sustainable development устойчивое развитие system development совершенствование системы top-down development вчт. нисходящая разработка turn the development изменять ход развития unfavourable development неблагоприятное развитие untenable development неудачное развитие urban development городское развитие urban development градостроительство -
50 option
ˈɔpʃən
1. сущ.
1) выбор, альтернатива, (возможный) вариант;
опция, предмет или вариант выбора soft option, soft-option ≈ легкий выбор She took a soft option. ≈ Она пошла по линии наименьшего сопротивления. I have no option (open) ≈ у меня нет выбора exclusive option ≈ эксклюзивный выбор, исключительное право They had an option to buy the team. ≈ Они могли купить команду. I took up my option. ≈ Я использовал свою возможность. to keep smb's options open ≈ оставить за собой право выбора, не торопиться с решением I took Literature courses as the most interesting of the options. ≈ Я выбрал лекции по литературе как самый интересный вариант. The was no satisfactory option. ≈ Выбрать было абсолютно не из чего. at option in option Syn: alternative
1., choice
1.
2) а) право выбора;
свобода выбора with/without the option (of a fine) ≈ c правом/без права( уплаты штрафа) They were given the option of a fine. ≈ Им было предоставлено право уплаты штрафа. local option б) право на рукоположение епископа, которым обладал до 1845 года архиепископ в) право застрахованного лица на выбор формы оплаты страховой суммы
3) коммерч. сделка с премией, опцион
4) спорт а) право выбора ворот или замены игрока б) ситуация, когда игрок имеет различные варианты того, как распорядиться мячом (в американском футболе, тж. option play)
2. гл., преим. амер.
1) покупать, продавать (по лицензии, авторскому праву и т..) I also optioned the land around the company for future expansion. ≈ Также я на законном основании приобрел прилежащие к компании земли для дальнейшего расширения.
2) покупать, продавать, иметь лицензию( на что-л. on) She has written a first novel and had it optioned for films. ≈ Она написала первый роман и продала права на его экранизацию. выбор, право выбора или замены;
- local * право жителей округа контролировать или запрещать( продажу спиртных напитков) ;
- at the * of the purchaser, at buyer's * по выбору покупателя;
- the * of a fine (юридическое) тюремное заключение с правом замены его штрафом;
- to take up the * сделать выбор;
- to leave to smb.'s * оставлять на чье-л усмотрение;
- I had no * but to come у меня не было другого выбора, кроме как прийти предмет выбора;
- Spanish is one of the *s испанский - один из языков, который можно выбрать( для изучения) ;
- none of the *s is satisfactory нечего выбрать (юридическое) оптация;
- * of nationality оптация гражданства (коммерческое) опцион, сделка с премией( спортивное) право замены игрока (спортивное) выбор ворот > to keep one's *s open не торопиться с решением;
> soft * линия наименьшего сопротивления;
> to take a soft * пойти по линии наименьшего сопротивления American ~ бирж. опцион, который может быть исполнен в любой момент в течение оговоренного срока at ~ по усмотрению at your ~ на ваше усмотрение at-the-money ~ бирж. опцион, в основе которого цена финансового инструмента примерно равна цене исполнения borrower's ~ for notes or underwritten standby, BONUS глобальная среднесрочная кредитная программа buyer's ~ выбор покупателя call ~ бирж. опцион "колл" call ~ бирж. опцион покупателя call ~ бирж. сделка с предварительной премией command line ~s вчт. опции командной строки compatibility ~ функциональная возможность обеспечивающая совместимость compiler ~s вчт. параметры трансляции currency ~ валютный опцион default ~ вчт. выбор по умолчанию default ~ вчт. стандартный выбор double ~ бирж. двойной опцион extension ~ возможность продления срока ~ выбор, право выбора или замены;
I have no option у меня нет выбора incentive stock ~ право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налогов interest rate ~ процентный опцион loan ~ право получения ссуды normal ~ вчт. стандартная возможность option вариант ~ выбор, право выбора или замены;
I have no option у меня нет выбора ~ выбор, право выбора ~ выбор ~ выбор гражданства ~ дискреционное право ~ юр. оптация ~ оптация;
выбор гражданства, подданства ~ оптация ~ ком. опцион;
сделка с премией ~ опцион ~ бирж. опцион ~ вчт. опция ~ право выбора ~ право замены ~ право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях ~ право участника синдиката на дополнительную квоту ~ предмет выбора ~ преимущественное право на покупку ~ бирж. сделка с премией ~ усмотрение ~ in securities право покупки ценных бумаг эмитента на оговоренных условиях ~ of currency выбор валюты платежа ~ of fine in lieu of prosecution выбор штрафа вместо судебного разбирательства ~ to buy право покупки ~ to buy land право покупки земли ~ to purchase бирж. право покупки ~ to sell back право перепродажи the ~ you specify вчт. выбранная вами опция out-of-the-money ~ бирж. опцион, цена которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе print ~ вчт. параметр печати printer ~ вчт. вариант выбора принтера purchase ~ бирж. опцион покупателя put ~ бирж. контракт, дающий покупателю право продать финансовый инструмент по оговоренной цене в течение определенного времени put ~ бирж. опцион "пут" put ~ бирж. право владельца облигации предъявить ее до срока к погашению quit ~s вчт. параметры выхода renewal ~ опцион с продленным сроком search ~ вчт. опция поиска seller's ~ опцион продавца share ~ опцион на акции share purchase ~ опцион на покупку акций spread ~ опцион спред( одновременная купля и продажа двух опционов на один финансовый инструмент с разными ценами) stock ~ exc. фондовый опцион stock-index ~ опционный контракт на основе фондовых индексов straddle ~ exc. двойной опцион subscription ~ право выбора подписки surrender ~ возможность досрочного расторжения договора synthetic put ~ exc. контракт, дающий право продать финансовый инструмент по оговоренной цене в течение определенного времени synthetic put ~ право владельца облигации предъявить ее до срока погашения system generation ~ вчт. параметр генерации tilt-swivel-elevate-guide ~ вчт. вариант с шарнирно-выдвижной конструкцией экрана time sharing ~ вчт. возможность работы с разделением времени tracing ~s вчт. параметры трассировки traded ~ обращающийся опцион user ~s вчт. возможности пользователя valid ~ вчт. разрешенная опция with ~ of с правом выбора -
51 plan
plæn
1. сущ.
1) а) план;
проект to concoct, devise a plan ≈ придумать, изобрести план (пренебр.) to draw up, formulate, map out a plan ≈ составлять, намечать план to make plans ≈ строить планы to outline a plan ≈ набросать план to unveil a plan ≈ открывать, раскрывать( кому-л.) план to accept a plan ≈ принимать, одобрять план to carry out, execute, implement a plan ≈ выполнять план to put a plan into operation ≈ осуществлять план to present, propose a plan ≈ предлагать план to foil, frustrate, thwart a plan ≈ расстраивать, срывать, разрушать план, мешать чьему-л. плану to reject a plan ≈ отвергать, забраковывать план to shelve a plan ≈ откладывать приведение плана в действие brilliant, ingenious plan ≈ блестящий, гениальный план complicated, elaborate plan ≈ тщательно продуманный план contingency plan ≈ план на случай непредвиденных дополнительных обстоятельств feasible plan ≈ осуществимый, выполнимый план five-year plan ≈ пятилетний план, пятилетка flight plan ≈ план полета;
полетный лист floor plan ≈ поэтажный план здания( с указанием толщины стен, расположения оконных и дверных проемов и назначения помещений) ;
мор. план палубы grandiose plan ≈ грандиозный план sweeping plan ≈ захватывающий, увлекательный план impracticable plan ≈ неосуществимый план impractical plan ≈ неосуществимый план long-term plan ≈ долгосрочный план master plan ≈ генеральный (сводный) план realistic plan ≈ реалистичный план secret plan ≈ тайный, секретный план short-term plan ≈ краткосрочный план well-laid, well-thought-out plan ≈ хорошо проработанный, продуманный план the installment plan ≈ система оплаты товаров в рассрочку on the installment plan ≈ в кредит, в рассрочку pension, retirement plan ≈ пенсионное страхование a plan calls for (smth.) ≈ план предусматривает (что-л.) plans materialize ≈ планы осуществляются, претворяются в жизнь qualified plan ≈ программа условного участия в прибылях Syn: blueprint, design, proposal, scheme, programme б) замысел, план All history is in one sense the fulfilment of a divine plan. Westcott ≈ Вся история является в некотором смысле воплощением божественного плана. Syn: intention, purpose
2) а) способ действий, образ действий Syn: procedure б) цель, намерение Syn: goal
1., aim
1.
3) а) график, диаграмма, схема б) план (местности) в) чертеж (объекта в разных проекциях) ;
спец. план (как одна из существующих проекций) Syn: graph, diagram
4) система, целостность
2. гл.
1) а) распланировать;
запланировать (очередность каких-либо дел) б) проектировать, задумывать, разрабатывать Syn: design
2.
2) строить планы;
надеяться;
намереваться;
затевать What events have you got planned for next week? ≈ Что ты запланировал на следующую неделю? plan ahead Syn: intend
3) архит., строит. делать проект, планировать;
чертить план The gardens were planned by the best landscape gardeners of the day. ≈ Сады были спроектированы (распланированы) лучшими специалистами по ландшафту нашего времени. план, программа действий - counter * встречный план - short-term * краткосрочный план - five-year * пятилетний план, пятилетка - economic * программа /план/ экономического развития - development * план развития;
план (технической) разработки - piece rate wage * (экономика) сдельная система оплаты труда - to adopt a * принять план - to carry out /to fulfill, to implement, to realize/ a * осуществить /выполнить, претворить в жизнь/ план - to put forward a * выдвинуть план - to work out the * of a speech набросать план выступления - to buy things on the installment * покупать товары в кредит /в рассрочку/ (специальное) план - * of site план общего расположения - sketch * эскизный план, кроки - street * план улицы проект - a building erected after the *s of an eminent architect здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора чертеж;
схема;
диаграмма - working * рабочий чертеж - general * общий план - master * генеральный план - ground * (специальное) план по нулевой отметке - lines * (техническое) теоретический чертеж корабля - capacity /cargo/ * _ тех грузовой план, чертеж вместимости грузовых трюмов и цистерн горизонтальная проекция - body * корпус( проекция теоретического чертежа корабля) крупномасштабная карта, план замысел, план, намерение - to change one's * изменить свои намерения /планы/ - to form a new * составить новый план - to cripple /to defeat, to upset, to frustrate, to ruin, to thwart, to torpedo, to wreck/ one's * сорвать /расстроить, разрушить/ чьи-л. планы - to have no fixed *s не иметь определенных планов - what are your *s? каковы ваши планы /намерения/? - everything went according to * все прошло согласно намеченному плану /как было намечено/ - it is not a bad * (это) неплохо придумано;
неплохая идея способ действий - the best * would be... самое лучшее будет... - he has changed his whole * он полностью изменил свою тактику цель, задача - his * was to get a degree in medicine его целью было получить диплом врача (церковное) расписание служб на квартал( в церквях методистов) > according to * (военное) (жаргон) поневоле, "по заранее намеченному плану" > on the American * с полным пансионом составлять план, планировать - to * a piece of work спланировать какую-л. работу проектировать;
чертить план, эскизы и т. п. - the school was *ned for 500 pupils школа была запроектирована на 500 учащихся строить планы;
намереваться, затевать - to * everything ahead планировать заранее - to * for the future строить планы на будущее;
думать о будущем - to * to do smth. намереваться сделать что-л. - to * a visit собираться нанести визит /посетить/ - we had *ned an ascent of the mountain together мы собирались вместе подняться на гору - we have *ned for you to stop till tomorrow мы расчитывали, что вы останетесь (у нас) до завтра распланировать;
запланировать (обыкн. to * out) - to * out one's time распланировать свое время - he had *ned it all out он все уже распланировал - have you *ned your trip? вы уже спланировали свою поездку? action area ~ план мероприятий amended ~ исправленный план aquatic environment ~ план размещения окружающих водоемов audit ~ план ревизии bonus ~ система премирования cadastral ~ кадастровый план care ~ план мероприятий по уходу (за больным, выздоравливающим) city ~ план города comprehensive ~ комплексный план conditional sale ~ план условной продажи contingency ~ план действий в чрезвычайных обстоятельствах crisis ~ план выхода из кризиса decision ~ вчт. схема принятия решений development ~ план застройки development ~ план развития development ~ план разработки distribution ~ план распределения district ~ план округа district ~ план района economic ~ народнохозяйственный план educational ~ план образования, план переподготовки, план обучения, план переквалификации financing ~ финансовый план forestry ~ план лесничества ground ~ план местности implement a ~ осуществлять план instalment ~ график платежей при покупке в рассрочку instalment ~ система платежей в рассрочку jobs ~ план увеличения занятости land use ~ землеустроительный план land use ~ план использования земель local ~ план застройки marketing ~ план сбыта продукции marketing ~ план торговли master ~ генеральный план master ~ основной план media ~ план использования средств рекламы medical benefit ~ система пособий по болезни merger ~ план слияния national comprehensive ~ государственный комплексный план on instalment ~ в рассрочку operating ~ оперативный финансовый план operating ~ план работы operating ~ прооизводственный план organization ~ организационный план parcelling ~ план раздела pension ~ система пенсионного обеспечения personal equity ~ (PEP) программа продажи акций служащим компании perspective ~ перспективный план plan замысел, намерение, предположение ~ замысел, намерение;
предположение ~ замысел ~ намереваться, затевать ~ намереваться;
затевать ~ план, проект ~ план;
проект ~ план ~ планировать ~ программа ~ проект ~ проектировать ~ система ~ составлять план, планировать, проектировать ~ составлять план ~ способ действий ~ строить планы;
надеяться ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема ~ чертеж ~ of actions план действий ~ of operation план работы plot ~ план делянки plot ~ план земельного участка policy ~ план деятельности preconceived ~ заранее составленный план production ~ производственный план quality ~ план обеспечения качества redemption ~ план погашения redevelopment ~ план перепланировки и новой застройки жилого района regional development ~ план регионального развития regional ~ региональный план rehabilitation ~ план реабилитации rescue ~ план спасательных работ retirement benefit ~ система пенсионного обеспечения retirement ~ порядок выхода на пенсию sampling ~ stat. план выборочного контроля savings ~ план экономии service ~ служебный план share repurchase ~ скупка корпорацией собственных акций для поддержания их цены site ~ ориентационный план site ~ ситуационный план sketch ~ набросок плана social welfare ~ план социального обеспечения staff retirement ~ план выхода персонала на пенсию stock option ~ exc. система фондовых опционов stock purchase ~ программа покупки акций служащими корпорации structure ~ план сооружения subdivision ~ план раздела земельных участков test ~ план проведения испытаний town ~ план развития города town ~ схема города training ~ тренировочный план;
план профподготовки treatment ~ план лечения unit-linked ~ система страхования, в которой взносы идут в паевой фонд, а полученные доходы повышают стоимость полиса -
52 plan
1. [plæn] n1. 1) план, программа действийshort-term [medium-term, long-term, interim] plan - краткосрочный [среднесрочный, долгосрочный /перспективный/, промежуточный] план
five-year plan - пятилетний план, пятилетка
economic plan - программа /план/ экономического развития
development plan - а) план развития; б) план (технической) разработки
piece rate wage plan - эк. сдельная система оплаты труда
to adopt [to approve] a plan - принять [одобрить] план
to carry out /to fulfil, to implement, to realize/ a plan - осуществить /выполнить, претворить в жизнь/ план
to put forward [to draw, to work out] a plan - выдвинуть [составить, разработать] план
to buy things on the installment plan - покупать товары в кредит /в рассрочку/
2) спец. планsketch plan - эскизный план, кроки
street [town] plan - план улицы [города]
3) проектa building erected after the plans of an eminent architect - здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора
4) чертёж; схема; диаграммаmaster plan - генеральный [сводный] план
ground plan - спец. план по нулевой отметке
lines plan - тех. теоретический чертёж корабля
capacity /cargo/ plan - тех. грузовой план, чертёж вместимости грузовых трюмов и цистерн
5) горизонтальная проекцияbody [sheer] plan - корпус [бок] ( проекция теоретического чертежа корабля)
6) крупномасштабная карта, план2. 1) замысел, план, намерениеto change one's plan - изменить свои намерения /планы/
to cripple /to defeat, to upset, to frustrate, to ruin, to thwart, to torpedo, to wreck/ one's plans - сорвать /расстроить, разрушить/ чьи-л. планы
what are your plans? - каковы ваши планы /намерения/?
everything went according to plan - всё прошло согласно намеченному плану /как было намечено/
it is not a bad plan - (это) неплохо придумано; неплохая идея
2) способ действийthe best plan would be... - самое лучшее будет...
3) цель, задачаhis plan was to get a degree in medicine - его целью было получить диплом врача
3. церк. расписание служб на квартал ( в церквях методистов)♢
according to plan - воен. жарг. поневоле, «по заранее намеченному плану»2. [plæn] von the American [European] plan - с полным [неполным] пансионом
1. 1) составлять план, планироватьto plan a piece of work - спланировать какую-л. работу
2) проектировать; чертить планы, эскизы и т. п.the school was planned for 500 pupils - школа была запроектирована на пятьсот учащихся
2. 1) строить планы; намереваться, затеватьto plan for the future - строить планы на будущее; думать о будущем
to plan to do smth. - намереваться сделать что-л.
to plan a visit - собираться нанести визит /посетить/
we had planned an ascent of the mountain together - мы собирались вместе подняться на гору
we have planned for you to stop till tomorrow - мы рассчитывали, что вы останетесь (у нас) до завтра
2) распланировать; запланировать (обыкн. to plan out)have you planned your trip? - вы уже спланировали свою поездку?
-
53 advance
1. сущ.1) общ. движение вперед, продвижение; наступление2) общ. прогресс; улучшение, успех, достижениеqualitative advance — качественное совершенствование [улучшение\]
industrial advance — промышленный [индустриальный\] прогресс, успехи промышленности
3)а) эк. увеличение, повышение, рост (напр., цен, стоимости)advance in the cost of living — повышение стоимости жизни [прожиточного минимума\]
б) марк. продвижение (товаров, услуг)Syn:promotion 1) а)See:4) упр., воен. продвижение ( по службе), повышениеadvance in rank — повышение в звании [чине\]
advance in office — повышение [продвижение\] по службе
Syn:promotion 3)See:5)а) фин. аванс, авансирование (выплата в счет будущих платежей; напр., выплата поставщику части стоимости товаров до фактической поставки, выплата работникам определенной суммы в счет будущей заработной платы и т. д.)to make an advance — авансировать, выдавать аванс
advance in the amount of $_ — аванс на сумму $_
An employee may request an advance against salary. — Работник может попросить аванс в счет заработной платы.
Syn:See:б) фин., банк. ссуда, заем; аванс (напр., сумма, выплачиваемая заемщику по кредитной линии или по кредитной карте, частичный платеж по выделенному целевому кредиту, частичный платеж в счет причитающейся к получению дебиторской задолженности и т. п.)See:advance against documents, advance against goods, advance against securities, ways and means advances, future advance clause2. гл.1) общ. продвигать(ся), идти вперед, наступатьas the work advances — по мере выполнения [по ходу\] работы
2)а) общ. делать успехи, развиватьсяб) упр. продвигать ( по службе), повышать в звании [должности\]to advance smb. from lieutenant to the rank of captain — повысить лейтенанта до звания капитана
My supervisor was advanced to the position of vice-president about a year ago. — Примерно год назад мой начальник был переведен на должность вице-президента.
3)а) общ. способствовать (чему-л.), ускорятьб) упр. переносить на более ранний срок4) фин. платить авансомHe advanced me fifty dollars. — Он ссудил мне $50.
5)а) эк. повышать (цену и т. п.)б) эк. повышаться, возрастать ( в цене)to advance in price — дорожать, повышаться в цене
Coal advanced. — Цена на уголь повысилась.
6) общ. вносить, выдвигать (план, предложение и т. д.)3. прил.1) общ. передовой; передний; головной (напр., о вагонах); продвинутый (напр., о курсе обучения); продвинутый, подготовленный (об учащихся, студентах и т. п.)advance section of a train — головная часть [головные вагоны\] поезда
2) эк. предварительный, заблаговременный; авансовый, выплаченный авансом1advance payment — авансовый платеж; досрочная выплата (долга и т. п.)
See:advance advertising, advance dividend, advance freight, advance premium, advance purchase, advance refunding, salary advance
* * *
advance; Adv. 1) кредит, ссуда; 2) аванс, авансовый платеж (платеж в счет будущих сумм); 3) рост, повышение (цен, курсов).* * *• 1) /vi/ продвигаться; 2) /vt/ продвигать• 1) аванс; 2) кредит* * *аванс; кредит; ссуда; авансовые платежи, аванс, авансировать. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. аванс, ссуда2.авансовый платежпредварительная выплата заказчиком определенной денежной суммы в счет предстоящих платежей за поставляемые товары, выполняемые услуги abbr Adv-----денежная сумма или иная вещественная ценность, которая при заключении договора передается одной стороной другой стороне в счет причитающейся по договору суммы для того, чтобы удостоверить заключение договора и обеспечить исполнение вытекающих из него обязательств-----Банки/Банковские операцииденежная сумма, выдаваемая в счет предстоящих платежей на определенных условиях -
54 discounted cash flow model
сокр. DCFM, DCF model фин. модель дисконтированных денежных потоков (метод оценки предприятия, при котором стоимость предприятия определяется путем расчета приведенной стоимости будущего денежного потока)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > discounted cash flow model
-
55 dividend
сущ.1) сокр. div дивиденда) фин. (часть прибыли компании, которая распределяется среди акционеров; может распределяться в форме денежных средств или дополнительных акций)to pay a dividend — 1) платить [выплачивать\] дивиденды, 2) приносить дивиденды ( часто в переносном смысле)
A company pays dividends on both its common and preferred shares. — Компания выплачивает дивиденды как по обыкновенным, так и по привилегированным акциям.
The preferred shares pay dividends, in cash or common shares at the company's option, at a rate of 4.25% per annum. — По привилегированным акциям выплачиваются дивиденды (в виде денежных средств или обыкновенных акций по выбору компании) в размере 4,25% годовых.
Noncumulative preferred stock does not accumulate dividends if the firm misses a dividend payment. — Если фирма пропускает выплату дивидендов, по некумулятивным привилегированным акциям дивиденды не накапливаются.
dividend payment — дивидендный платеж, дивидендная выплата
payment of preferred dividend, preferred dividend payment — выплата дивиденда по привилегированным акциям
to declare [to announce\] dividends — объявлять дивиденды
declaration of dividends, dividend declaration — объявление дивидендов ( объявление размеров дивидендов и даты их выплаты)
to pass [to omit\] the dividend — пропустить дивиденд, пропустить выплату дивиденда
to earn [to yield\] dividends — 1) приносить дивиденды (об инвестиционных инструментах, денежных средствах), 2) получать [зарабатывать\] дивиденды ( об инвесторе)
You must maintain a daily balance of $5 in the account to earn dividends. — Чтобы получать дивиденды, вы должны поддерживать на счете ежедневный остаток в размере $5 долл.
These shares earn dividends [a dividend\]. — Эти акции приносят дивиденды [дивидендный доход\].
The series B preferred stock will not accrue dividends. — По привилегированным акциям серии B дивиденды не начисляются.
dividend right, right to dividend — право на получение дивиденда, право на дивиденд
See:accrued dividend, accumulated dividend, bonus dividend, capital gain dividend, capital gains dividend, cash dividend, common dividend, constructive dividend, cumulative dividend, dividend in arrears, dividend per share, dividends in arrears, dividends payable, dividends per share, dividends receivable, equalizing dividend, extra dividend, final dividend, fixed dividend, gross dividend, homemade dividend, illegal dividend, income dividend, indicated dividend, insurance dividend, interim dividend, liquidating dividend, net dividend, noncumulative dividend, omitted dividend, optional dividend, ordinary dividend, participating dividend, passed dividend, policy dividend, policyholder dividend, preference dividend, preferential dividend, preferred dividend, property dividend, regular dividend, scrip dividend, share dividend, stock dividend, unpaid dividend, variable dividend, year-end dividend, dividend account, dividend capture, dividend coupon, dividend cover, dividend disbursing agent, dividend paying agent, ex-dividend, cum dividend, pass a dividend, zero dividend preference share, declaration date 1), ex-dividend date, record date, 1) а), payout ratio, melon 2) а), fringe benefits 2) а)б) общ. (дополнительный положительный эффект какого-л. действия, политики и т. д.)Your effort does not go unnoticed, and I assure you it will pay dividends in the future. — Ваше усилие не остается незамеченным, и я уверяю вас, оно принесет свои дивиденды в будущем.
в) страх. = insurance dividend2) эк. доля, часть (какой-л. суммы, распределяемой между несколькими лицами)See:3) мат. делимое (величина, которая подвергается делению на другую величину)
* * *
Div dividend дивиденд: часть прибыли компании, распределяемая среди акционеров в соответствии с классом и количеством акций в форме наличности или новых акций; дивиденд объявляется директорами компании и утверждается собранием акционеров; в Великобритании объявляется и выплачивается за вычетом налогов.* * *. Часть прибыли компании, выплачиваемая акционерам - держателям обыкновенных и привилегированных акций. Акции с курсовой стоимостью 20 долларов, годовой дивиденд по которым составляет 1 доллар на акцию, приносят инвестору доход в 5% . Инвестиционная деятельность .* * *распределение части дохода компании между ее акционерами; дивиденд обычно выражается в виде процента от номинальной стоимости акции -
56 present value
сокр. PV фин. приведенная [текущая, дисконтированная, сегодняшняя\] стоимость [ценность\] (сумма ожидаемого в будущем дохода или платежа, дисконтированная на основе той или иной процентной ставки; для долга определяется как сумма всех будущих платежей по обслуживанию долга, дисконтированная по той или ной процентной ставке)present value [worth\] cost — текущая стоимость расходов; приведенные к текущей стоимости (будущие) расходы
present value [worth\] revenue — текущая стоимость доходов; приведенные к текущей стоимости (будущие) доходы
present value of debt — текущая [приведенная\] стоимость долга
Syn:See:actuarial present value, adjusted present value, net present value, discount factor, discounting 2), discounted cash flow analysis, net present value, time value of money, future value, present value criteria, discount rate
* * *
текущая стоимость: текущая стоимость будущего платежа или серии платежей, дисконтированная на основе той или иной процентной ставки (сложные проценты) (напр., сумма в 100 долл., которая должна быть получена через 10 лет, сегодня при ставке 10% стоит примерно 38,55 долл. (данная сумма в случае сложных процентов через 10 лет превратится 100 долл.)); данный метод широко используется для анализа доходности инвестиционных проектов, а также средств, которые нужно вложить сегодня для получения определенной суммы в будущем; = present discounted value; present worth; time value of money; см. discounted cash flow analysis.* * ** * *. Текущая сумма наличными, эквивалентная размеру платежа или потоку платежей, которые должны быть получены в будущем . Инвестиционная деятельность .* * *текущий эквивалент будущих поступлений и платежей, дисконтированных по определенной ставке процента-----стоимость, которая базируется на оценочном дисконтированном денежном потоке-----при оценке рентабельности инвестиций: сумма ожидаемого в будущем дохода минус процент на капитал как «компенсация за ожидание» -
57 reinvestment risk
фин. риск реинвестирования, реинвестиционный риск (вероятность того, что проценты или дивиденды, полученные от первоначальных инвестиций, не смогут быть вложены под ставку доходности, равную ставке доходности первоначальных инвестиций, напр., в результате падения процентных ставок, купонные платежи по облигации не удастся реинвестировать под ту же ставку доходности, которую приносила первоначальная облигация)See:
* * *
реинвестиционный риск: неуверенность в будущем уровне доходности и процентных ставок после истечения срока текущих инвестиций; 1) риск того, что банк не сможет реинвестировать процентные активы по тем же или просто текущим ценам (напр., в случае погашения облигаций, в т. ч. досрочного, всегда есть риск, что деньги нельзя будет инвестировать по той же ставке, - придется по более низкой); нужно учитывать, что при снижении уровня рыночных процентных ставок заемщики стремятся погасить кредит досрочно или рефинансировать по более низким ставкам; 2) риск того, что суммы полученных процентных платежей будут инвестированы на худших условиях, чем условия облигации; см. risk.* * *. Риск того, что полученные в будущем доходы инвестор будет вынужден реинвестировать по более низкой процентной ставке . the risk of loss resulting from having to reinvest interest or coupons received on an investment at lower market rates in the future. Инвестиционная деятельность . -
58 terminal value
сокр. TV фин. терминальная стоимость, конечная стоимость*, стоимость в конце периода (прогнозирования)* (стоимость актива, инвестиционного проекта, целой компании и т. д. к концу определенного периода, напр., к концу срока инвестирования; для ценных бумаг эта величина обычно соответствует стоимости к погашению, а для капитальных инвестиционных проектов обычно определяется как сумма поступлений, полученных от реализации проекта, отнесенная к концу проекта, т. е. как наращенная стоимость денежных поступлений при предположении, что они могут быть реинвестированы по цене капитала)See:present value, future value, modified internal rate of return, exit multiple, maturity value, continuing value, capital investment appraisal* * *Терминальная стоимость, стоимость при погашении. 1) Стоимость облигации при погашении, обычно ее номинальная стоимость. 2) Стоимость актива (или целой фирмы) на определенный моментвремени в будущем . Инвестиционная деятельность . -
59 distribution
1) распределение (напр. национального дохода)2) размещение (напр. промышленности)3) движение товаров от производства к потреблению4) размещение ценных бумагАнгло-русский словарь по экономике и финансам > distribution
-
60 exchange
[ɪks'ʧeɪnʤ], [eks-] 1. сущ.1) обмен; бартер ( о товарах)in exchange for smth. — в обмен на что-л.
- cultural exchangeto gain / win (lose) the exchange — выиграть (потерять) качество ( в шахматах - при обмене фигурами)
- exchange of prisonersSyn:2) фин. размен денег3) мена, замена4)а) = foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель, траттаbill of exchange — вексель, тратта
5) биржа6) перепалка, перебранкаThere was a brief exchange between the two leaders. — Между двумя главарями произошла короткая перепалка.
7) центральная телефонная станция; коммутатор2. гл.1)а) обмениватьI'd like to exchange this dress for one in a larger size. — Я хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера.
Prisoners are generally exchanged within the same rank man for man. — Обычно при обмене военнопленных каждого человека обменивают на другого в том же звании.
Syn:б) менятьсяBlows were exchanged. — Произошёл обмен ударами.
Syn:2) променятьto exchange future security for immediate pleasure — променять уверенность в будущем на сиюминутные развлечения
to exchange the luxury of a palace for the dangers of the field — сменить дворцовую роскошь на опасности поля битвы
3) обменивать ( валюту)3. прил.меновой, обменный
См. также в других словарях:
Future value — measures the nominal future sum of money that a given sum of money is worth at a specified time in the future assuming a certain interest rate, or more generally, rate of return; it is the present value multiplied by the accumulation function.The … Wikipedia
Future Force Warrior — is a United States military advanced technology demonstration project that is part of the Future Combat Systems project. [ [http://www.defense update.com/products/f/ffw atd.htm] ] The FFW project seeks to create a lightweight, fully integrated… … Wikipedia
Future-oriented — is a term used in finance and economics to describe agents that discount the future lightly and so have a low discount rate, or equivalently a high discount factor.Conversely, present oriented agents discount the future heavily and so have a high … Wikipedia
Rate Your Students — is a weblog started in November 2005 by a tenured humanities professor from the South. The site is now run by a group of professors, all anonymous. In an article from the Arizona State Web Devil , one of many that appeared on the site, the… … Wikipedia
Future Combat Systems — (dt. Waffensysteme der Zukunft) war ein Programm des amerikanischen Heeres und wichtigster Teil der Transformation der United States Army. Ziel war es, neue bemannte und unbemannte Fahrzeuge und Fluggeräte sowie Ausrüstungsgegenstände zu… … Deutsch Wikipedia
future value — (or terminal value) The value at some future point in time of a present amount of money, or a series of payments, evaluated at the appropriate interest (growth) rate … Black's law dictionary
future value — (or terminal value) The value at some future point in time of a present amount of money, or a series of payments, evaluated at the appropriate interest (growth) rate … Black's law dictionary
Rate of return — In finance, rate of return (ROR), also known as return on investment (ROI), rate of profit or sometimes just return, is the ratio of money gained or lost (whether realized or unrealized) on an investment relative to the amount of money invested.… … Wikipedia
Future of an expanding universe — Big Freeze redirects here. For other uses, see Big Freeze (disambiguation). Physical cosmology Univ … Wikipedia
Future Value Of An Annuity — The value of a group of payments at a specified date in the future. These payments are known as an annuity, or set of cash flows. The future value of an annuity measures how much you would have in the future given a specified rate of return or… … Investment dictionary
rate — The cost of debt service paid by a borrower or issuer to a lender or investor. The rate is expressed as an annual percentage of the amount borrowed. For some notes and bonds that pay interest semiannually, the semiannual interest due to the… … Financial and business terms