-
1 funkle
funkle ['foŋɡlə] funkeln -
2 funkle
-et, -etсверкать, сиять, лучиться -
3 funkle
vb.funkeln -
4 funkle
-
5 funkle
glitter, twinkle* * *verb. sparkle verb. scintillate verb. glitter -
6 funkle
vb.funkeln -
7 funkle
glitter, twinkle, sparkle -
8 лучиться
-
9 glisten
'ɡlisn(to shine faintly or sparkle: His skin glistened with sweat.) skinne, glinse, funkleglitreverb \/ˈɡlɪsn\/skinne, glitre, tindre, funkle, stråle, glinse -
10 sparkle
1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) gnist(ring)2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) livlighet, funkling2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) funkle, gnistre2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) stråle, briljere, sprudle•funkle--------gnistIsubst. \/ˈspɑːkl\/1) (liten) gnist, gnistring, tindring, glimt2) funkling, glitring, glans, briljans3) ( overført) gnist, glimthan har glimt i øyet \/ det er noe spesielt ved ham4) livlighet, spillende liv5) skumming, perling, bobler6) spill (av lys)IIverb \/ˈspɑːkl\/1) gnistre, tindre, glitre, skinne, lyse, stråle, briljerebarna så på juletreet med strålende\/tindrende øyne2) ( overført) gnistre, glimre, sprudle3) ( om vin) mussere, perle, skumme, sprudle -
11 twinkle
'twiŋkl 1. verb1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blinke, tindre, glitre2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) få et glimt i øyet2. noun1) (an expression of amusement (in one's eyes).) glimt i øyet2) (the act of twinkling.) blinking, glitringfunkle--------glitreIsubst. \/ˈtwɪŋkl\/1) blink(ing), blunk(ing)2) funkling, tindring, glitring3) glimt (i øyet)4) glimt, rask bevegelsein a twinkle eller in the twinkle of an eye på et blunk, på et øyeblikk, i en håndvending(be a) twinkle in one's father's eye ( hverdagslig) ikke engang være påtenktIIverb \/ˈtwɪŋkl\/1) blinke, blunke2) funkle, tindre, glitre, skinne3) ( om øyne) glimte4) bevege (seg) raskt -
12 gleam
[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) funkle; skinne2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) glimt2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimt* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) funkle; skinne2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) glimt2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimt -
13 glint
[ɡlint] 1. verb(to gleam or sparkle: The windows glinted in the sunlight.) funkle2. noun(a gleam or sparkle: the glint of steel; a glint of anger in her eyes.) glimt* * *[ɡlint] 1. verb(to gleam or sparkle: The windows glinted in the sunlight.) funkle2. noun(a gleam or sparkle: the glint of steel; a glint of anger in her eyes.) glimt -
14 сверкать
glå, blinke, briljere, funkle, glimre, glore, skinne, tindre -
15 сиять
glå, forklare, funkle, glimre, skinne, tindre, utstråle -
16 coruscate
verb \/ˈkɒrəskeɪt\/1) ( poetisk eller litterært) gnistre, glimte, skimre, funkle, blinke2) ( overført) glimre, briljere, gnistre, glitre -
17 flash
flæʃ 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) lyn(glimt), lysstråle, blink, blits(lys)2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) glimt, øyeblikk, nå3) (a flashlight.) lommelykt4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) ekstra nyhetssending2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) glimte, lyne, lyse (med)2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) suse/fare forbi3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) vise i et glimt, vise lynrapt•- flashing- flashy
- flashily
- flashlightblinke--------glimt--------glorete--------grell--------lynIsubst. \/flæʃ\/1) (lys)glimt, (lys)stråle, lyn, blink2) ( militærvesen) munningsflamme3) ( fotografi) blitz(lys)4) (fra fyr, signallampe e.l.) lysblink5) ( overført) glimt, oppblussing, oppflamming, anfall, innfall, utbrudd6) overflateglans, billig juggel7) kort nyhetsmelding8) ( film) glimt, (svært) kort scene9) vannmasse (som slippes løs for å løfte båt av grunne i dam eller sluse)10) reservoar12) (spesielt amer., hverdagslig) lommelykt13) ( militærvesen) uniformsmerkeby flashes glimtvis, i glimtflash in the pan blaff, kortvarig suksess, kort oppbluss (av energi e.l.)person med kortvarig suksess, en som luften fort går ut av, impulsiv personflash of lightning lyn(glimt)flash of wit vittig innfallin a flash på et blunk, på et øyeblikk, lynraskt, som et lynIIverb \/flæʃ\/1) lyse, glimte, lyse opp, blinke, lyne, gnistre, flamme2) ( overført) lyne, funkle, skyte lyn3) fly som et lyn, suse av gårde, fosse frem4) ( hverdagslig) briljere (med), vise (frem), vifte med, skryte5) ( slang) blotte seg (vise kjønnsorgan)6) sende (lynraskt), telegrafere7) ( overført) sende plutselig, sende raskt8) ( film) vise i et glimt9) skylle, spyle10) løfte båt (av grunn)flash a roof tekke et takflash a signal se ➢ signal, 1flash a smile at somebody sende et strålende smil til noenflash a sword se ➢ swordflash back kaste tilbake, gi ekkoflash by suse forbiflash it about flotte seg, slå på stortrommaflash up\/out flamme opp, bruse oppflash over ( elektronikk) slå overflash power brenne av kruttflash upon somebody eller flash into one's mind plutselig innse noe, fare gjennom enIIIadj. \/flæʃ\/1) forloren, billig og prangende, overpyntet2) smart, (litt for) moteriktig3) uekte, falsk4) ( foranstilt) tyve-, forbryter-, loffer-, røver- -
18 gleam
ɡli:m 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) glimte, skinne svakt2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) svakt lysskjær2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) glimtglimt--------skinneIsubst. \/ɡliːm\/1) glimt (også overført)2) stråle (også overført)3) svakt skimmer, glans, svakt lys, svak blinkinga gleam of hope et glimt av håp, et lyspunktIIverb \/ɡliːm\/1) glimre, glinse, lyse, skinne, stråle, glitre, funkle2) skimre svakt3) glimte, vise seg i glimt -
19 glitter
'ɡlitə 1. verb(to sparkle: Her diamonds glittered in the light.) stråle, gnistre2. noun(the quality of glittering: the glitter of her diamonds.) (stråle)glans, funklingglitre--------glitringIsubst. \/ˈɡlɪtə\/1) glitrende lys, glitring, skinn, glans2) glitter, paljetter3) ( også overført) skimmer, glans, praktIIverb \/ˈɡlɪtə\/1) glitre, stråle, skinne, glinse, gnistre, tindre, funkle2) ( overført) stråle, glinse, være strålendeall that glitters is not gold eller all is not gold that glitters det er ikke gull alt som glimrerglittering prizes lokkende premier -
20 scintillate
verb \/ˈsɪntɪleɪt\/funkle, gnistre, tindre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
funkle — funk|le vb., r, de, t … Dansk ordbog
Scintillere — Funkle, blinke … Danske encyklopædi
Cosmic Free Way — Origin Reno – Lake Tahoe, Nevada, United States Genres Psychedelic rock Jam band Years active 1990 – present Associated acts … Wikipedia
mer-2 ; *extended mer-ek- — mer 2 ; *extended mer ek English meaning: to shimmer, shine Deutsche Übersetzung: “flimmern, funkeln” Material: O.Ind. márīci , marīcī “Lichtstrahl, Luftspiegelung” (marī : Gk. μαῖρα, μαρί̄λη); Gk. μαρμαίρω, μαρμαρίζω ‘schimmere” … Proto-Indo-European etymological dictionary
Hoffmanns Erzählungen — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d’Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto … Deutsch Wikipedia
Les Contes d'Hoffmann — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto: Jules Barbier Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Les Contes d’Hoffmann — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto: Jules Barbier Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Montana Breweries — Contents 1 Legal 2 History 3 Breweries 3.1 List of Montana Beers and Breweries 3.2 … Wikipedia
glitre — glit|re vb., r, de, t (funkle) … Dansk ordbog
ĝhu̯ōkʷ-, ĝhu̯ǝkʷ- — ĝhu̯ōkʷ , ĝhu̯ǝkʷ English meaning: to shine, shimmer Deutsche Übersetzung: ‘schimmern, leuchten” Material: Gk. διαφάσσειν διαφαίνειν Hes., φώψ φάος Hes.; παραι φάσσει τινάσ σει . . . Hes., reduplicated παιφάσσω “budge, move… … Proto-Indo-European etymological dictionary