Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

funesto

  • 1 funesto

    funesto
    funesto , -a [fu'nεsto]
      aggettivo
    verderben bringend, verhängnisvoll

    Dizionario italiano-tedesco > funesto

  • 2 funesto

    fūnesto, āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, -entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, Cic.: curiam, Cic.: funestet seque suosque, Catull.: gentem, Iuven.

    lateinisch-deutsches > funesto

  • 3 funesto

    fūnesto, āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, - entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, Cic.: curiam, Cic.: funestet seque suosque, Catull.: gentem, Iuven.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > funesto

  • 4 funesto

    fu'nesto
    adj
    katastrophal, unheilvoll
    ( femenino funesta) adjetivo
    funesto
    funesto , -a [fu'nesto, -a]
    num1num (aciago) verhängnisvoll
    num2num (desgraciado) verheerend; (triste) traurig
    num3num (familiar: sin talento) katastrophal

    Diccionario Español-Alemán > funesto

  • 5 arceo

    arceo, cuī, ēre (v. Stamme ARC, wov. auch arca, griech. ἄρκος, Schutz, ἀρκέω, halte vor, schütze), I) verschließen, einschließen, einhegen, 1) eig.: alvus arcet et continet quod recipit, Cic.: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, Cic. – 2) übtr.: a) im allg.: non posse arceri otii finibus, Cic. har. resp. 4. – b) insbes., in Schranken-, in Ordnung halten, iudex ipse arcebitur, Cic. Quinct. 71 vulg. (Müller coërcebitur): arcendae familiae gratiā, Fest. 174 (a), 11. – II) den Zutritt wehren, fernhalten, A) abwehren, abhalten, verhindern, verhüten, konstr. α) m. bl. Acc., copias hostium, aquas pluvias, Cic.: solem, Plin.: prospectum, Gell.: cuncta, quae arcenda sunt, arcuit, Apul. – m. folg. Infin., Tac. ann. 3, 72. Amm. 16, 11, 11. Ov. met. 3, 89 sq. Sil. 5, 51. Stat. silv. 2, 1, 35 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Liv. 27, 48, 8: alqm arcere non quire m. folg. quin u. Konj., Liv. 26, 44, 9: absol., arcuit omnipotens, Ov. met. 2, 505. – β) m. Acc. u. folg. ab u. Abl. (= von, vor, gegen), alqm ab urbe, Cic.: Campanos facile a vallo, Liv.: alqm ab iniuria, a delictis, Cic.: vim a suis munimentis od. a portis moenibusque, Liv.: aetatem a libidinibus, Cic. – γ) m. Acc. u. folg. bl. Abl. (von, vor, gegen), hostem Galliā, Cic.: alqm aditu, Cic. u. Liv.: alqm foro, Liv.: alqm foribus, von der T. abweisen, Tac.: alqm foedere, Liv.: alqm Italiā, aus J. verbannen, Tac. – δ) alqd alci, einem etw. abwehren, hunc (asilum) arcebis pecori, Verg. georg. 3, 155. – B) beschützend fern halten, vor etw. schützen, bewahren, alqm funesto veterno, Hor. ep. 1, 8, 10: classes aquilonibus, Hor. de art. poët. 64: alqm periclis, Verg. Aen. 8, 73.

    lateinisch-deutsches > arceo

  • 6 fatal

    fa'tal
    adj
    schicksalhaft, unheilvoll
    adjetivo
    1. [inevitable] fatal
    2. [muy malo] mies
    3. [mortal] tödlich
    ————————
    adverbio
    fatal
    fatal [fa'tal]
    num1num (inevitable) unausweichlich; momento fatal entscheidender Augenblick
    num2num (desagradable) unangenehm
    num3num (funesto) verhängnisvoll, fatal; (mortal) tödlich; mujer fatal Femme fatale femenino
    num4num jurisdicción/derecho nicht aufschiebbar
    num5num (familiar: muy mal) mies
    (familiar) mies; el examen me fue fatal die Prüfung ist schlecht gelaufen

    Diccionario Español-Alemán > fatal

  • 7 siniestro

    1. si'nǐestro m
    Schaden m, Unglück n, Schadensgeld n

    Mi coche tiene siniestro total. — Mein Auto hat einen Totalschaden.

    2. si'nǐestro adj
    ( femenino siniestra) adjetivo
    1. [perverso] unheilvoll
    2. [lleno de penalidades] verhängnisvoll
    3. [izquierdo] linke ( Maskulinum linker) ( Neutrum linkes)
    ————————
    sustantivo masculino
    siniestro1
    siniestro1 [si'njestro]
    ————————
    siniestro2
    siniestro2 , -a [si'njestro, -a]
    num1num (izquierdo) linke(r, s); a diestra y siniestra kreuz und quer
    num2num (maligno) böse
    num3num (funesto) unheilvoll

    Diccionario Español-Alemán > siniestro

  • 8 arceo

    arceo, cuī, ēre (v. Stamme ARC, wov. auch arca, griech. ἄρκος, Schutz, ἀρκέω, halte vor, schütze), I) verschließen, einschließen, einhegen, 1) eig.: alvus arcet et continet quod recipit, Cic.: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, Cic. – 2) übtr.: a) im allg.: non posse arceri otii finibus, Cic. har. resp. 4. – b) insbes., in Schranken-, in Ordnung halten, iudex ipse arcebitur, Cic. Quinct. 71 vulg. (Müller coërcebitur): arcendae familiae gratiā, Fest. 174 (a), 11. – II) den Zutritt wehren, fernhalten, A) abwehren, abhalten, verhindern, verhüten, konstr. α) m. bl. Acc., copias hostium, aquas pluvias, Cic.: solem, Plin.: prospectum, Gell.: cuncta, quae arcenda sunt, arcuit, Apul. – m. folg. Infin., Tac. ann. 3, 72. Amm. 16, 11, 11. Ov. met. 3, 89 sq. Sil. 5, 51. Stat. silv. 2, 1, 35 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Liv. 27, 48, 8: alqm arcere non quire m. folg. quin u. Konj., Liv. 26, 44, 9: absol., arcuit omnipotens, Ov. met. 2, 505. – β) m. Acc. u. folg. ab u. Abl. (= von, vor, gegen), alqm ab urbe, Cic.: Campanos facile a vallo, Liv.: alqm ab iniuria, a delictis, Cic.: vim a suis munimentis od. a portis moenibusque, Liv.: aetatem a libidinibus, Cic. – γ) m. Acc. u. folg. bl. Abl. (von, vor, gegen), hostem Galliā, Cic.: alqm aditu, Cic. u. Liv.: alqm foro, Liv.: alqm foribus, von der T. abweisen, Tac.: alqm foedere, Liv.: alqm Italiā, aus J. verbannen,
    ————
    Tac. – δ) alqd alci, einem etw. abwehren, hunc (asilum) arcebis pecori, Verg. georg. 3, 155. – B) beschützend fern halten, vor etw. schützen, bewahren, alqm funesto veterno, Hor. ep. 1, 8, 10: classes aquilonibus, Hor. de art. poët. 64: alqm periclis, Verg. Aen. 8, 73.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > arceo

  • 9 atro

    atro
    atro , -a ['a:tro]
      aggettivo
    poetico, letterario
     1 (tenebroso) finster, düster
     2 (figurato: crudele, funesto) unheilvoll

    Dizionario italiano-tedesco > atro

  • 10 luttuoso

    luttuoso
    luttuoso , -a [luttu'o:so]
      aggettivo
     1 (sventuroso) unheilvoll, verhängnisvoll
     2 (funesto) tödlich

    Dizionario italiano-tedesco > luttuoso

См. также в других словарях:

  • funesto — funésto (muz.) adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  FUNÉSTO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Sumbru, trist. [< it. funesto]. Trimis de LauraGellner, 05.04.2005. Sursa: DN  FUNÉSTO adv …   Dicționar Român

  • funesto — funesto, ta adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que causa una desgracia o la acompaña: un funesto día lleno de accidentes. Tuvo una idea funesta al salir en la bicicleta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • funesto — /fu nɛsto/ agg. [dal lat. funestus, der. di funus nĕris funerale ]. 1. [che causa morte, lutti o gravi danni: una guerra f. ] ▶◀ catastrofico, disastroso, (non com.) esiziale, fatale, mortale, rovinoso. ↓ dannoso, deleterio, nocivo, pernicioso.… …   Enciclopedia Italiana

  • funesto — funesto, ta adjetivo 1) aciago, infortunado, fatal, catastrófico, lúgubre*. 2) doloroso, triste, desgraciado*, desastroso …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • funesto — |é| adj. 1. Que traz consigo a morte. 2. Que anuncia ou precede a morte. 3.  [Figurado] Sinistro, desgraçado, infausto. 4. Fatal; cruel …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • funesto — funesto, ta (Del lat. funestus). 1. adj. Aciago, que es origen de pesares o de ruina. 2. Triste y desgraciado …   Diccionario de la lengua española

  • funesto — ► adjetivo Que es causa de tristeza y desgracia: ■ ha sido una funesta coincidencia; no olvidaré el día funesto en que sucedió el accidente. SINÓNIMO desdichado nefasto luctuoso * * * funesto, a (del lat. «funestus») adj. Se aplica a lo que es… …   Enciclopedia Universal

  • funesto — fu·nè·sto agg. CO 1. che porta morte, rovina, dolore: passione funesta; conseguenze funeste; eventi funesti | estens., che produce danni gravi e irreparabili: esempi funesti, letture funeste, individuo funesto Sinonimi: catastrofico, disastroso,… …   Dizionario italiano

  • funesto — {{#}}{{LM F18474}}{{〓}} {{SynF18956}} {{[}}funesto{{]}}, {{[}}funesta{{]}} ‹fu·nes·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Triste, desgraciado o de consecuencias dramáticas: • Murió en un funesto accidente de moto.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • funesto — adj Que ofrece malos presagios, que acarrea males y daños: Tuve el vago presentimiento de que algo funesto iba a suceder , La cínica intervención del procónsul Joel R. Poinsett fue de lo más funesta en las primeros años de nuestra vida… …   Español en México

  • funesto — {{hw}}{{funesto}}{{/hw}}agg. 1 Che reca morte, lutto: annunzio –f; SIN. Luttuoso. 2 (est.) Che produce danni gravi e irreparabili: errore –f; SIN. Esiziale, fatale …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»