-
1 fugitiva
fugitiva -
2 fugitiva
fugitiva -
3 fugitiva
f., (m. - fugitivo)* * *
fugitivo,-a sustantivo masculino y femenino fugitive
* * *I adj runaway atrII m, fugitiva f fugitive -
4 fugitiva
fugitivo,-a sustantivo masculino y femenino fugitive -
5 fugitiva
прил.общ. беглянка -
6 fugitiva
f• uprchlice -
7 fugitivo
adj.fugitive, on the run, runaway.m.fugitive, runaway, flier, escapee.* * *► adjetivo1 (en fuga) fleeing► nombre masculino,nombre femenino1 fugitive, runaway* * *(f. - fugitiva)noun adj.* * *fugitivo, -a1. ADJ1) fugitive, fleeing2) = fugaz 1)2.SM / F fugitive* * *- va adjetivo fugitive* * *= fleeing, fugitive, runaway, escapee.Ex. And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.Ex. Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.----* esclavo fugitivo = maroon.* * *- va adjetivo fugitive* * *= fleeing, fugitive, runaway, escapee.Ex: And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.Ex: Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.* esclavo fugitivo = maroon.* * *fugitivela búsqueda del banquero fugitivo the hunt for the fugitive o runaway bankertodavía está or anda fugitivo he is still on the runmasculine, femininefugitive* * *
fugitivo◊ -va adjetivo
fugitive;
anda fugitivo he is on the run
fugitivo,-a sustantivo masculino y femenino fugitive
' fugitivo' also found in these entries:
Spanish:
fugitiva
- acorralar
- matrero
- perseguir
English:
fugitive
- outlaw
- runaway
* * *fugitivo, -a♦ adj1. [en fuga] fleeing2. [fugaz] fleeting♦ nm,ffugitive;un fugitivo de la justicia a fugitive from justice* * *I adj runaway atrII m, fugitiva f fugitive* * *fugitivo, -va adj & n: fugitive -
8 Ausbrecher
'ausbrɛçərm (f - Ausbrecherin)fugitivo/fugitiva m/f, evadido/evadida m/f, evasor(a) m/f<-s, -; -nen>; (umgangssprachlich: Gefangener) fugitivo, -a Maskulin, Feminin( Femininum Ausbrecherin) ( Maskulinum Plural Ausbrecher, Femininum Plural Ausbrecherinnen) der, die -
9 Ausreißer
'ausraɪsərm (f - Ausreißerin)fugitivo/fugitiva m/f<-s, -; -nen> (umgangssprachlich) fugitivo, -a Maskulin, Feminin -
10 fugitivo
fuxi'tibo 1. mFlüchtiger m, Ausreißer m2. adj1. [que huye] flüchtig2. (figurado) [que dura poco] vergänglich————————fugitivofugitivo , -a [fuxi'tiβo, -a]I adjetivoflüchtig; (belleza) vergänglichII sustantivo masculino, femenino -
11 беглянка
-
12 беглянка
ж.fugitiva f, prófuga f; evadida f -
13 carpo
psī, ptum, ere1) срывать, рвать, собирать (flores ab arbore и arbore frondes O; fructūs V)2) щипать, есть (herbam V; carpunt gramen equi V; apes carpunt mel Vr); объедать, пожирать ( jecur O); подбирать, брать ( cibos digitis O)4) разрезать ( obsonium Pt); дробить, разделять, расщеплять, разлагатьc. fluvium QC — разделить реку (расщепить на каналы)in multas parvasque partes c. exercitum L — разбить армию на множество мелких частей5) перен. срывать, похищать (oscula Prp, O, Ph)6) ирон. ощипывать, обирать (stolidum pleno vellere pecus Prp; amantem O)7) вкушать, наслаждаться, ловить (breve ver O; molles somnos V; diem H; fugitiva gaudia M; auras V, Sil)8) извлекать ( aliquid in legendo AG); выбирать ( paucos ad ignominiam C)9) истощать, ослаблять, изнурять, утомлять, мучитьc. agmen adversariorum Cs, L — изматывать неприятельское войско10) нападать, порицать, осуждать, хулить, поносить, клеветать (maligno sermone Su; maledico dente C)Caligula Titum Livium, ut verbosum in historia, carpebat Su — Калигула ругал Т. Ливия за то, что он (якобы) многословен в своём историческом повествовании11) пойти, отправитьсяc. viam V, O — пуститься в дорогуc. supremum iter H — отправиться в последний путь (т. е. умереть)aĕra c. alis O — летать по воздушным пространствамfugam c. Sil — пуститься бежатьvolatūs c. St — улетатьpedibus terras, pontum c. remis Prp — обходить страны пешком, проплывать море на вёслах -
14 oblivio
oblīvio, ōnis, f. (obliviscor), I) das Vergessen, die Vergessenheit, a) appell.: fugitiva, Varro LL.: oblivio eorum, qui nunc sunt, neben reticentia posterorum, Cic.: ab oblivione vindicare, der Vergessenheit entreißen, Cic.: alqd oblivioni dare (anheimgeben), Liv., od. venire in oblivionem alcis rei, Cic., od. capere oblivionem alcis rei, Plin., etwas vergessen: capit me oblivio alcis rei, ich vergesse etwas, Cic.: alqd oblivione dimittere, sich etw. aus dem Gedächtnis schlagen, Tac.: alqm in oblivionem alcis rei adducere, machen, daß jmd. etw. vergißt, Liv.: omnes oblivio alta suppressit, Sen.: iniurias oblivione contriveram, hatte vergessen, Cic.: non iacēre in oblivione, sed in assidua commemoratione omnibus omnium flagitiorum esse, Cic.: in oblivionem ire, in V. geraten, Sen.: per oblivionem, aus Vergessenheit, Suet.: omnium factorum dictorumque oblivio, Suet., od. discordiarum oblivio, Iustin., Amnestie. – Plur., Hor. carm. 4, 9, 34. Gell. 9, 5, 6. Ps. Quint. decl. 306. – b) nom. propr.: α) oblivionis amnis od. aqua, der Strom der Vergessenheit, v. der Lethe, obl. amnis, Sen. ad Marc. 19, 4 H. (wo Koch Oblivio amnis). Lact. 7, 22, 16: aqua obl., Lact. 3, 18, 16; 7, 22, 9. – β) Oblivio, ein Fluß im tarrakon. Hispanien, j. Lima, Mela 3, 1, 9 (3. § 10). Plin. 4, 115. Liv. epit. 55; vgl. Sil. 16, 477. – II) die Vergeßlichkeit, Curt. 7, 1, 9. Tac. ann. 11, 38. Suet. Claud. 39, 1.
-
15 беглянка
жfugitiva f, foragida f -
16 flüchtig
'flyçtɪçadj1) ( fliehend) fugitivo2) ( kurz) breve, corto3) ( oberflächlich) superficialflüchtig ['flүçtɪç]1 dig (flüchtend) fugitivo2 dig (kurz) rápido; einen flüchtigen Blick auf jemanden/etwas werfen echar un vistazo a alguien/algo4 dig Chemie volátilAdjektiv[Moment] fugaz2. [ungenau] superficial————————Adverb1. [ungenau] superficialmente[arbeiten] de forma descuidada2. [kurz] rápidamente -
17 fugitivo
-
18 oblivio
oblīvio, ōnis, f. (obliviscor), I) das Vergessen, die Vergessenheit, a) appell.: fugitiva, Varro LL.: oblivio eorum, qui nunc sunt, neben reticentia posterorum, Cic.: ab oblivione vindicare, der Vergessenheit entreißen, Cic.: alqd oblivioni dare (anheimgeben), Liv., od. venire in oblivionem alcis rei, Cic., od. capere oblivionem alcis rei, Plin., etwas vergessen: capit me oblivio alcis rei, ich vergesse etwas, Cic.: alqd oblivione dimittere, sich etw. aus dem Gedächtnis schlagen, Tac.: alqm in oblivionem alcis rei adducere, machen, daß jmd. etw. vergißt, Liv.: omnes oblivio alta suppressit, Sen.: iniurias oblivione contriveram, hatte vergessen, Cic.: non iacēre in oblivione, sed in assidua commemoratione omnibus omnium flagitiorum esse, Cic.: in oblivionem ire, in V. geraten, Sen.: per oblivionem, aus Vergessenheit, Suet.: omnium factorum dictorumque oblivio, Suet., od. discordiarum oblivio, Iustin., Amnestie. – Plur., Hor. carm. 4, 9, 34. Gell. 9, 5, 6. Ps. Quint. decl. 306. – b) nom. propr.: α) oblivionis amnis od. aqua, der Strom der Vergessenheit, v. der Lethe, obl. amnis, Sen. ad Marc. 19, 4 H. (wo Koch Oblivio amnis). Lact. 7, 22, 16: aqua obl., Lact. 3, 18, 16; 7, 22, 9. – β) Oblivio, ein Fluß im tarrakon. Hispanien, j. Lima, Mela 3, 1, 9 (3. § 10). Plin. 4, 115. Liv. epit. 55; vgl. Sil. 16, 477. – II) die Vergeßlichkeit, Curt. 7, 1, 9. Tac. ann.————11, 38. Suet. Claud. 39, 1. -
19 fugitīvus
fugitīvus adj. [2 FVG-], fleeing away, fugitive: servos, S.: piscis, Iu.: argentum, T.: fugitivus et erro, H.: a dominis.—As subst m., a runaway, fugitive slave, deserter: ea res per fugitivos hostibus nuntiatur, deserters, Cs.: fugitivorum insolentia.* * *Ifugitiva, fugitivum ADJIIfugitive; deserter; runaway slave -
20 uprchlice
f fugitivaf huidoraf prófuga
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fugitiva (novela) — Fugitiva (en sueco: Saknad ) es una novela de género policiaco de la escritora sueca Karin Alvtegen. El thriller psicológico se ambienta en la Suecia natal de la autora y ganó el premio Llave de Vidrio en 2001.[1] En 2006, se adaptó a una serie… … Wikipedia Español
fugitiva — fu|gi|ti|va Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Odontostilbe fugitiva — Odontostilbe fugitiva Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Doce Fugitiva — Genre Telenovela Starring Rita Pereira Rodrigo Menezes Country of origin Portugal Language(s) Portuguese No. of episode … Wikipedia
Estrella fugitiva — Saltar a navegación, búsqueda Una estrella fugitiva (runaway star en inglés) es una estrella que se mueve a través del espacio con una velocidad inusitadamente alta en comparación con otras estrellas de su entorno. La velocidad es supersónica con … Wikipedia Español
La fugitiva (Avatar: la leyenda de Aang) — La fugitiva Episodio de Avatar: la leyenda de Aang Título Original The Runaway Libro Tres: Fuego Capítulo # 07 Episod … Wikipedia Español
Sergio Ramírez — Para otros usos de este término, véase Sergio Ramírez (desambiguación). Sergio Ramírez 200px Nacimiento 5 de agosto de 1942 Masatepe, Masaya … Wikipedia Español
fugitiv — FUGITÍV, Ă, fugitivi, e, adj. 1. Care trece repede, care este de scurtă durată; trecător, fugar, fugarnic. 2. Sumar; rapid; superficial. – Din fr. fugitif, lat. fugitivus. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Fugitiv ≠ îndelung,… … Dicționar Român
Kate Austen — Creador(es) Lieber, Abrams y Lindelof Interpretado por Evangeline Lilly Doblador en Hispanoamérica María Guadalupe Salmón Roiz Doblador en … Wikipedia Español
Raroia — Vorlage:Infobox Insel/Wartung/Höhe fehlt Raroia NASA Bild von Raroia Gewässer Pazifischer Ozean Archipel … Deutsch Wikipedia
En busca del tiempo perdido — Primeras páginas de Por el camino de Swann con correcciones de mano del mismo autor. El manuscrito fue vendido en subasta pública por Christie s en julio de 2000 por 663.750 dólares, récord para un manuscrito literario francés. En busca del… … Wikipedia Español