-
1 письменный
1) schríftlichпи́сьменная рабо́та — schríftliche Árbeit
пи́сьменный экза́мен — schríftliche Prüfung
2) ( служащий для письма) Schreib- (опр. сл.)пи́сьменный стол — Schréibtisch m
пи́сьменные принадле́жности — Schréibutensilien n pl, Schréibzeug n
-
2 подписка
ж1) Zéichnung f; Abonnement [-'maŋ] n, pl -s; Subskriptión f (на многотомное издание и т.п.)подпи́ска на заём — Zéichnung f éiner Ánleihe
2) ( обязательство) (schríftliche) Verpflíchtung f; Revers [-'vɛrs] m (ком.)подпи́ска о невы́езде юр. — schríftliche Verpflíchtung, den Áufenthaltsort nicht zu verlássen
-
3 schriftlich
éíne schríftliche Prüfung áblegen — сдать письменный экзамен
éíne schríftliche Ántwort — письменный ответ
-
4 выписка
ж1) ( извлечение из текста) Áuszug m (умл.)2) ( письменный заказ) (schríftliche) Bestéllung fвы́писка газе́т [журна́лов] — Abonníerung f der Zéitungen [der Zéitschriften]
-
5 объяснительный
erklärend, erläutendобъясни́тельная запи́ска — schríftliche Erklärung
объясни́тельное чте́ние — erläuternde Lektüre
-
6 повестка
ж1) Benáchrichtigung f, (schríftliche) Vórladung fпове́стка в суд — Vórladung (vor Gerícht)
призывна́я пове́стка — Éinberufungsbefehl m
2)пове́стка дня — Tágesordnung f
быть на пове́стке дня — auf der Tágesordnung stéhen (непр.); перен. an der Tágesordnung stéhen (непр.)
снять с пове́стки дня — von der Tágesordnung ábsetzen vt
-
7 ответ
die Ántwort =, enпра́вильный, неве́рный, кра́ткий, подро́бный, уве́ренный, чёткий [я́сный], у́стный, пи́сьменный, укло́нчивый, отрица́тельный, остроу́мный отве́т — éine ríchtige, fálsche, kúrze, áusführliche, síchere, kláre, mündliche, schríftliche, áusweichende, áblehnende [ábschlägige], géistreiche [wítzige] Ántwort
отве́т ученика́, студе́нта — die Ántwort des Schülers, des Studénten
отве́т на вопро́с — éine Ántwort auf die Fráge
получи́ть, написа́ть отве́т на письмо́ — éine Ántwort auf den Brief erhálten [bekómmen], schréiben
В отве́т на Ва́ше письмо́ сообща́ем, что... — в деловой переписке In Beántwortung Íhres Schréibens téilen wir mít, dass...
В отве́т на его́ вопро́с она́ улыбну́лась. — Als Ántwort auf séine Fráge lächelte sie.
За э́тот отве́т он получи́л "отли́чно". — Fur díese Ántwort hat er "áusgezeichnet" bekómmen.
Он ме́длит с отве́том. — Er zögert mit der Ántwort.
-
8 письменный
1) schríftlichпи́сьменные экза́мены, дома́шние зада́ния — schríftliche Prüfungen, Háusaufgaben
Вам ну́жно пода́ть пи́сьменное заявле́ние. — Sie müssen Íhren Ántrag schríftlich éinreichen.
2) для письма Schreib...пи́сьменный стол — der Schréibtisch
пи́сьменные принадле́жности — das Schréibzeug
-
9 упражнение
1) задание в учебнике и др. die Übung =, -enграммати́ческое, лекси́ческое, у́стное, пи́сьменное, тру́дное, лёгкое упражне́ние — éine grammátische, lexikálische, mündliche, schríftliche, schwíerige [schwére], léichte Übung
пя́тое упражне́ние — Übung fünf
упражне́ние на употребле́ние местоиме́ний, на разви́тие разгово́рных на́выков — éine Übung zum Gebráuch der Pronómen, zur Entwícklung der Spréchfertigkeiten
упражне́ние к [по] те́ме "Го́род" — éine Übung zum Théma "Die Stadt"
зада́ть упражне́ние на́ дом — éine Übung áufgeben
сде́лать [вы́полнить], прове́рить упражне́ние — éine Übung máchen, prüfen
2) гимнастическое Übung ↑упражне́ния на бру́сьях, на перекла́дине — Übungen am Bárren, am Reck
выполня́ть, де́лать гимнасти́ческие упражне́ния — gymnástische Übungen áusführen, máchen
-
10 устный
у́стные и пи́сьменные экза́мены — mündliche und schríftliche Prüfungen
разви́тие на́выков у́стной ре́чи — die Entwícklung der Spréchfertigkeiten
-
11 экзамен
лёгкий, тру́дный, пи́сьменный, у́стный экза́мен — éine, léichte, schwére, schríftliche, mündliche Prüfung [ein léichtes, schwéres, schríftliches, mündliches Exámen]
вступи́тельные экза́мены в институ́т, в университе́т — Áufnahmeprüfungen an der Hóchschule, an der Universität
выпускны́е экза́мены в шко́ле — Ábschlussprüfungen in der Schúle
госуда́рственные экза́мены — Stáatsexamen
экза́мен по неме́цкому языку́ — éine Prüfung in Deutsch [Déutschprüfung]
сдава́ть экза́мены — Prüfungen [Exámen] áblegen [в повседн. речи máchen]
успе́шно сдать [вы́держать] все экза́мены — álle Prüfungen [Exámen] erfólgreich bestéhen
сдать (оди́н) экза́мен на "хорошо́" — éine Prüfung [ein Exámen] mit "gut" bestéhen
пересдава́ть (оди́н) экза́мен — éine Prüfung [ein Exámen] wiederhólen
гото́виться к экза́мену — sich auf [für] die Prüfung [das Exámen] vórbereiten
допусти́ть студе́нта к экза́менам — éinen Studénten zu den Prüfungen [zu den Exámen] zúlassen
провали́ться на экза́мене — in der Prüfung [im Exámen] dúrchfallen
У нас экза́мены по трём предме́там. — Wir háben Prüfungen [Exámen] in drei Fächern.
экза́мены по исто́рии принима́ет профе́ссор Шульц. — In Geschíchte prüft Proféssor Schulz.
Кто у тебя́ принима́л экза́мен? — Wer hat dich geprüft?
Он хорошо́ отвеча́л на экза́мене. — Er war gut in der Prüfung [im Exámen].
-
12 Anforderung
f <-, -en>éíne schríftliche Ánforderung — письменный запрос
2) pl требования, запросыállen Ánforderungen genügen — удовлетворять всем требованиям
hóhe Ánforderungen an j-n / etw. (A) ánfordern — предъявлять высокие требования к кому-л / к чему-л
-
13 Anfrage
f <-, -n> запросéíne schríftliche Ánfrage an j-n ríchten — подавать письменный запрос кому-л
gróße Ánfrage — большой запрос (письменный запрос бундестага правительству, подписанный председателем бундестага и членами какой-л. фракции; в ФРГ)
kléíne Ánfrage — малый запрос (запрос депутата бундестага к правительству, поддержанный фракцией; в ФРГ)
-
14 Examen
n <-s, - и́ редк..mina> экзаменdas mündliche / schríftliche Exámen — устный / письменный экзамен
ein Exámen áblegen [máchen] — сдавать экзамен
álle Exámen bestéhen* — выдержать все экзамены
im Exámen dúrchfallen* (s) разг — провалиться на экзамене
-
15 lediglich
adv исключительно, (всего) лишь, разве что, толькоWir bráúchen lédiglich éíne schríftliche Éínwilligung von Íhnen. — Нам требуется только лишь ваше письменное согласие.
-
16 Note
f <-, -n>1) муз нотаnach Nóten síngen* [spíélen] — петь [играть] по нотам
éíne ándere Nóte ánschlagen* — взять другую ноту (на фортепьяно)
Ich hábe eine fálsche Nóte gehört. — Я слышал фальшивую ноту.
2) отметка, оценка, баллj-m éíne gúte [schléchte] Nóte gében* — ставить кому-л хорошую [плохую] отметку
die mündliche Nóte — отметка за устный экзамен
schríftliche Nóte — отметка за письменный экзамен
die Nóte “sehr gut” erhálten* — получить отметку «отлично»
Mein Sohn hat die Prüfung mit der Nóte “gut” bestánden. — Мой сын сдал экзамен на «хорошо».
3) спорт оценка, балл4) сокр от Banknote банкнот, банкнота, денежный знакéíne gróße Nóte gében* — дать крупную купюру
5) дип нотаein Áústausch diplomátischer Nóten — обмен дипломатическими нотами
6) книжн редк отметка, примечание7) тк sg перен характерная черта, (особый) оттенок [тон, отпечаток]éíne individuélle Nóte — индивидуальная черта (характера)
éíner Sáche (D) éíne gewísse Nóte gében* — придавать чему-л определённый оттенок
Lóckiges Haar gibt íhrem Gesícht éíne kíndliche Nóte. — Кудрявые волосы придают её лицу детское выражение.
(wie) nach Nóten — как по нотам (как следует)
-
17 Prüfung
f <-, -en>1) проверка, испытание; контроль; тех тж проба; дегустация (о вине)éíne Prüfung der Qualität vórnehmen* [ánstellen] — произвести проверку качества
2) экзамен, испытаниеéíne schríftliche Prüfung áblegen — сдавать письменный экзамен
éíne schwére Prüfung bestéhen* — выдержать сложный экзамен
sich auf [für] éíne Prüfung vórbereiten — (под)готовиться к экзамену
bei [in] éíner Prüfung verságen, (разг) in der Prüfung dúrchfallen* (s) — провалиться на экзамене
3) высок испытаниеdurch éíne schwére Prüfung kómmen* (s) — пройти через тяжёлые испытания, подвергнуться (тяжёлому) испытанию
4) спорт сдача норм -
18 Arbeit
Árbeit f =, -en1. труд, рабо́та; де́ло; заня́тие; де́ятельность; де́йствиеé hrenamtliche A rbeit — обще́ственная рабо́та
há uptamtliche A rbeit — шта́тная [основна́я] рабо́та
wí ssenschaftliche A rbeit — нау́чная рабо́та; см. тж.
Held der A rbeit — Геро́й Тру́да ( почётное звание в ГДР)
das ist ein (gró ßes, schwé res) Stück A rbeit — здесь рабо́ты хва́тит
es kó stete viel A rbeit — э́то сто́ило мно́го [большо́го] труда́, э́то дало́сь нелегко́
gánze [grǘ ndliche] A rbeit léisten [tun*; má chen разг.] — основа́тельно [на со́весть] порабо́тать
séiner [der tä́ glichen] A rbeit ná chgehen* (s) книжн. — занима́ться свои́м [повседне́вным] де́лом
sich an die A rbeit má chen — приступи́ть к рабо́те, бра́ться за рабо́ту
das Recht auf A rbeit — пра́во на труд
ganz bei der A rbeit sein — всеце́ло отда́ться рабо́те, уйти́ в свою́ рабо́ту
1) взять на рабо́ту ( подмастерье)2) брать кого́-л. в рабо́ту [в оборо́т], прораба́тывать кого́-л.der Schuh ist in A rbeit — боти́нок нахо́дится в рабо́те
2. рабо́та, труд, произведе́ниеwí ssenschaftliche A rbeit — нау́чный труд; см. тж.
sé ine A rbeiten auf dí esem Gebí et sind wé ltbekannt — его́ рабо́ты [труды́] в э́той о́бласти получи́ли мирову́ю изве́стность
3. рабо́та, изде́лие◇A rbeit schä́ ndet nicht посл. — рабо́та — не позо́р
A rbeit schlägt Fé uer aus dem Stein посл. — ≅ терпе́ние и труд всё перетру́т
die A rbeit lä́ uft nicht davón посл. — ≅ рабо́та не волк, в лес не убежи́т
-
19 Befragung
-
20 Klage
Kláge f =, -n1. плач, вопль; стена́ния2. жа́лоба, се́тование3. юр. жа́лоба, иск; проше́ниеǘber etw. (A) Kláge fǘ hren книжн. — жа́ловаться на что-л.
gé gen j-n Kláge fǘhren [erhé ben*] — подава́ть жа́лобу, жа́ловаться на кого́-л.; предъявля́ть иск к кому́-л.
mit der Kláge á bgewiesen wé rden — получи́ть отка́з по и́ску
- 1
- 2