-
1 fruslería
f.trinket, fashionable gadget, mere nothing, pettiness.* * *1 (chuchería) trinket2 familiar (tontería) trifle* * *SF (=chuchería) trinket; (=nimiedad) trifle, triviality* * *femenino knick-knack* * *= frippery, tinsel.Ex. She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and 'frills and fripperies' in teaching methodologies.Ex. Americans aren't buying as many Christmas decorations and tinsel this year, a grim new sign of slower holiday spending ahead.* * *femenino knick-knack* * *= frippery, tinsel.Ex: She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and 'frills and fripperies' in teaching methodologies.
Ex: Americans aren't buying as many Christmas decorations and tinsel this year, a grim new sign of slower holiday spending ahead.* * *knickknack* * *
fruslería sustantivo femenino trinket, knicknack: son fruslerías de jóvenes, they're young people's trinkets
* * *fruslería nftriviality, trifle* * *f knick-knack, trinket -
2 fruslería
• bagatelle• bauble• fad• getting worse all the time• geyser• mere nothing• pettifogging• petting• tinker's damn• trier• trifle away -
3 chuchería
f.useless trifle, cheap trinket, trinket, knickknack.* * *1 familiar (golosina) sweet, US candy2 familiar (fruslería) trinket, knick-knack* * *noun f.* * *SF1) (=golosina) sweet, candy (EEUU)2) (=bocada) titbit3) (=adorno) trinket* * *b) ( dulce) tidbit (AmE), titbit (BrE)* * *= bauble.Ex. Although glass baubles are still produced, baubles are now frequently made from plastic.----* chucherías = trinkets.* * *b) ( dulce) tidbit (AmE), titbit (BrE)* * *= bauble.Ex: Although glass baubles are still produced, baubles are now frequently made from plastic.
* chucherías = trinkets.* * ** * *
chuchería sustantivo femenino
( adorno) knickknack
chuchería sustantivo femenino familiar sweet, US candy
' chuchería' also found in these entries:
Spanish:
porquería
English:
bauble
- knickknack
- trinket
* * *chuchería nf1. [golosina] Br sweet, US candy2. [objeto] trinket* * *f1 knick-knack2 ( golosina) candy, Brsweet* * *chuchería nf: knickknack, trinket -
4 devaneo
m.1 idle pursuit.2 time-wasting action, time-wasting pastime, idle pursuit.3 raving, frenzy.* * *1 (delirio) delirium, nonsense2 (pasatiempo vano) waste of time, frivolity3 (amorío) fling* * *SM1) (=fruslería) idle pursuit2) (=amorío) flirtation3) (Med) delirium* * *b) ( pasatiempo frívolo) idle pursuit* * *= flirtation, raving.Nota: Generalmente usado en plural.Ex. The article 'The flirtation that is paying off' describes the reasons for and the steps leading up to the decision to adopt a computerised information retrieval system = El artículo "El coqueteo que está dando resultados" describe las razones y los pasos que condujeron a la decisión de adoptar un sistema de recuperación de información automatizado.Ex. I knew all the ways to control lunatics, but she was strong in her ravings and knocked me cold more than once.----* devaneos = rantings and ravings, rantings.* * *b) ( pasatiempo frívolo) idle pursuit* * *= flirtation, raving.Nota: Generalmente usado en plural.Ex: The article 'The flirtation that is paying off' describes the reasons for and the steps leading up to the decision to adopt a computerised information retrieval system = El artículo "El coqueteo que está dando resultados" describe las razones y los pasos que condujeron a la decisión de adoptar un sistema de recuperación de información automatizado.
Ex: I knew all the ways to control lunatics, but she was strong in her ravings and knocked me cold more than once.* devaneos = rantings and ravings, rantings.* * *1 (amorío) affair; (pasajero) fling2 (pasatiempo frívolo) idle pursuitdéjate de devaneos stop wasting your time, stop dabbling in idle pursuits* * *
devaneo sustantivo masculino
( pasajero) fling
devaneo sustantivo masculino
1 fling, affair: estoy harta de sus devaneos, I'm fed up with his flings
2 idle pursuit: no te pierdas en devaneos, trabaja en algo útil, don't get caught up in idle pursuits - work on sthg useful
* * *devaneo nm1. [distracción] idle pursuit2. [amorío] affair;tener un devaneo con alguien to have an affair with sb;tuvo un devaneo de fin de semana con alguien he had a weekend fling with sb;en su juventud tuvo sus devaneos con la ultraderecha he flirted with the far right when he was young* * *m2:dejarse de devaneos stop wasting one’s time* * *devaneo nm1) : flirtation, fling2) : idle pursuit -
5 chorrada
f.flapdoodle, nonsense, bosh.* * *1 (de líquido) extra drop3 (regalito) little something4 familiar (adorno superfluo) frill5 familiar (fruslería) trinket, knick-knack* * *SF1) [de líquido] extra drop2) * (=objeto insignificante) knick-knack3) * (=tontería)4) ** [de orina]* * *femenino (Esp fam)a) ( estupidez)decir chorradas — to talk drivel o twaddle (colloq)
b) ( cosa insignificante) little thing* * *femenino (Esp fam)a) ( estupidez)decir chorradas — to talk drivel o twaddle (colloq)
b) ( cosa insignificante) little thing* * *12(cosa insignificante): no te enfades por una chorrada así don't get angry over a silly little thing like that¿qué le vas a regalar? — no sé, cualquier chorrada what are you going to give her? — I don't know, just some little thing* * *
chorrada sustantivo femenino (Esp fam)a) ( estupidez):◊ decir chorradas to talk drivel o twaddle (colloq)
chorrada sustantivo femenino familiar piece of nonsense: ¡deja de decir chorradas!, stop talking nonsense
* * *chorrada nfFam¡deja de hacer chorradas! stop mucking about!cómprale alguna chorrada y ya está just get him any old thing and be done with it;se pelearon por una chorrada they fell out over nothingel profesor nos dio una chorrada de artículos para leer the teacher gave us stacks of articles to read4. RP [robo]¡$5 por un café es una chorrada! $5 for a cup of coffee is daylight robbery!* * *f fampiece of junk;decir chorradas fam talk garbage, Brtalk rubbish* * * -
6 chirinola
2 (conversación) conversation3 figurado (fruslería) trifle4 (riña) quarrel, row\estar de chirinola to be in good spirits* * *SF1) (=discusión) heated discussion2) (=nimiedad) trifle, bagatelle3) (=juego) skittles pl -
7 gurrumina *
SF2) Méx (=fruslería) trifle, mere nothing
См. также в других словарях:
fruslería — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Cosa o acción de poco valor o importancia: He traído unas fruslerías para picar. No le riñas por una fruslería … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fruslería — (De fruslera). 1. f. Cosa de poco valor o entidad. 2. coloq. Dicho o hecho de poca sustancia … Diccionario de la lengua española
fruslería — ► sustantivo femenino 1 Cosa de poco valor: ■ se alegrará con cualquier fruslería que le regales. SINÓNIMO bagatela chuchería 2 Acción o palabras de poca importancia o entidad: ■ sólo cuenta fruslerías que no interesan a nadie. SINÓNIMO vaciedad… … Enciclopedia Universal
fruslería — {{#}}{{LM F18375}}{{〓}} {{SynF18853}} {{[}}fruslería{{]}} ‹frus·le·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Lo que se considera sin importancia o de poco valor: • Cómprale cualquier fruslería al niño para que se calle.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del antiguo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fruslería — sustantivo femenino pequeñez, nimiedad, bagatela, futilidad, friolera, futesa, nadería, baratija, bujería, chuchería, zarandajas. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
fruslería — f. Cosa de poco valor. fig. Dicho o hecho de poca sustancia … Diccionario Castellano
chuchería — ► sustantivo femenino 1 Objeto delicado y vistoso aunque de poco valor, usado como adorno: ■ no puede resistirse a las chucherías de aquella tienda y tiene las estanterías llenas de ellas. SINÓNIMO fruslería 2 COCINA Golosina, alimento ligero: ■… … Enciclopedia Universal
Francisco Cossío — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Gutiérrez Cossío (Pinar del Río, Cuba, 20 de octubre de 1898 Alicante, 16 de enero de 1970), también conocido como Pancho Cossío, pintor español contemporáneo. Contenido 1 Biografía 1.1 Infancia … Wikipedia Español
futesa — (Del fr. foutaise.) ► sustantivo femenino Dicho o hecho de poco valor o sustancia: ■ discuten por futesas. SINÓNIMO fruslería nadería * * * futesa (del fr. «foutaise») f. *Chuchería, *insignificancia o *pequeñez: ‘Se contenta con cualquier futesa … Enciclopedia Universal
bagatela — sustantivo femenino nimiedad, menudencia, minucia, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, tontería, tontada, tontera, tontedad. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
baratija — sustantivo femenino bujería, chuchería, fruslería. * * * Sinónimos: ■ chuchería, tontería, bagatela, fruslería, cuchufleta … Diccionario de sinónimos y antónimos