Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

from+under

  • 1 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én
    * * *
    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én

    English-Danish dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 2 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én
    * * *
    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én

    English-Danish dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 3 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én
    * * *
    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én

    English-Danish dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 4 under (a person's) (very) nose

    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én
    * * *
    (right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.) lige for næsen af én

    English-Danish dictionary > under (a person's) (very) nose

  • 5 under fire

    1) (being shot at: We have been under fire from the enemy all day.) under ild; i ilden
    2) (being criticized or blamed: The government is under fire.) under angreb; i ilden
    * * *
    1) (being shot at: We have been under fire from the enemy all day.) under ild; i ilden
    2) (being criticized or blamed: The government is under fire.) under angreb; i ilden

    English-Danish dictionary > under fire

  • 6 under one's own steam

    (by one's own efforts, without help from others: John gave me a lift in his car, but Mary arrived under her own steam.) ved egen hjælp
    * * *
    (by one's own efforts, without help from others: John gave me a lift in his car, but Mary arrived under her own steam.) ved egen hjælp

    English-Danish dictionary > under one's own steam

  • 7 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) (vand-)pumpe
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpe; -pumpe
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpe
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpe
    * * *
    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) (vand-)pumpe
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpe; -pumpe
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpe
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpe

    English-Danish dictionary > pump

  • 8 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) få tilbage
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) indvinde; tørlægge
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) få tilbage
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) indvinde; tørlægge

    English-Danish dictionary > reclaim

  • 9 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild; brand; bål; flammer
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeovn; -varmeovn
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød; ildhu
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ild; beskydning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brænde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) opildne; sætte skub i
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) affyre; skyde
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) affyre; skyde
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skyde på
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) fyre
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ild; brand; bål; flammer
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) varmeovn; -varmeovn
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ild
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) glød; ildhu
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ild; beskydning
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brænde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) opildne; sætte skub i
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) affyre; skyde
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) affyre; skyde
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skyde på
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) fyre
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Danish dictionary > fire

  • 10 tunnel

    1. noun
    (a (usually man-made) underground passage, especially one cut through a hill or under a river: The road goes through a tunnel under the river.) tunnel
    2. verb
    (to make a tunnel: They escaped from prison by tunnelling under the walls.) grave sig igennem
    * * *
    1. noun
    (a (usually man-made) underground passage, especially one cut through a hill or under a river: The road goes through a tunnel under the river.) tunnel
    2. verb
    (to make a tunnel: They escaped from prison by tunnelling under the walls.) grave sig igennem

    English-Danish dictionary > tunnel

  • 11 exempt

    [iɡ'zempt] 1. verb
    (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) fritage
    2. adjective
    (free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) fritaget
    * * *
    [iɡ'zempt] 1. verb
    (to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) fritage
    2. adjective
    (free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) fritaget

    English-Danish dictionary > exempt

  • 12 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over
    4) (across: You find people like him all over the world.) over
    5) (about: a quarrel over money.) over
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om
    3) (across: He went over and spoke to them.) over
    4) (downwards: He fell over.) omkuld
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) forbi
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over
    4) (across: You find people like him all over the world.) over
    5) (about: a quarrel over money.) over
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om
    3) (across: He went over and spoke to them.) over
    4) (downwards: He fell over.) omkuld
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) forbi
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Danish dictionary > over

  • 13 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sutte; suge
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) sutte
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) suge
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) være under al kritik
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) sut
    - suck up to
    * * *
    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sutte; suge
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) sutte
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) suge
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) være under al kritik
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) sut
    - suck up to

    English-Danish dictionary > suck

  • 14 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri
    * * *
    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri

    English-Danish dictionary > relieve

  • 15 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) damp; damp-; em; em-
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) damp; damp-
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) dampe
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) dampe
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) dampe
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam
    * * *
    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) damp; damp-; em; em-
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) damp; damp-
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) dampe
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) dampe
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) dampe
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam

    English-Danish dictionary > steam

  • 16 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 17 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste

    English-Danish dictionary > roll

  • 18 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Danish dictionary > shell

  • 19 sun

    1. noun
    1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) sol
    2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) sol
    3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) sol; solskin
    2. verb
    (to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) sole sig
    - sunny
    - sunniness
    - sunbathe
    - sunbeam
    - sunburn
    - sunburned
    - sunburnt
    - sundial
    - sundown
    - sunflower
    - sunglasses
    - sunlight
    - sunlit
    - sunrise
    - sunset
    - sunshade
    - sunshine
    - sunstroke
    - suntan
    - catch the sun
    - under the sun
    * * *
    1. noun
    1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) sol
    2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) sol
    3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) sol; solskin
    2. verb
    (to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) sole sig
    - sunny
    - sunniness
    - sunbathe
    - sunbeam
    - sunburn
    - sunburned
    - sunburnt
    - sundial
    - sundown
    - sunflower
    - sunglasses
    - sunlight
    - sunlit
    - sunrise
    - sunset
    - sunshade
    - sunshine
    - sunstroke
    - suntan
    - catch the sun
    - under the sun

    English-Danish dictionary > sun

  • 20 aerosol

    ['eərəsol]
    (a mixture of liquid or solid particles and gas under pressure which is released from a container in the form of a mist: Many deodorants come in the form of aerosols; ( also adjective) an aerosol spray.) spraydåse; aerosoldåse
    * * *
    ['eərəsol]
    (a mixture of liquid or solid particles and gas under pressure which is released from a container in the form of a mist: Many deodorants come in the form of aerosols; ( also adjective) an aerosol spray.) spraydåse; aerosoldåse

    English-Danish dictionary > aerosol

См. также в других словарях:

  • from under — See: OUT FROM UNDER, PULL THE RUG OUT FROM UNDER …   Dictionary of American idioms

  • from under — See: OUT FROM UNDER, PULL THE RUG OUT FROM UNDER …   Dictionary of American idioms

  • From Under the Cork Tree — Studio album by Fall Out Boy Rele …   Wikipedia

  • From Under the Cork Tree — Saltar a navegación, búsqueda From Under The Cork Tree Álbum de Fall Out Boy Publicación 3 de mayo de 2005 Grabación …   Wikipedia Español

  • From Under The Cork Tree — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument P …   Wikipédia en Français

  • From Under the Cork Tree — Альбом Fall Out Boy Дата выпуска 3 мая 2005 Записан Ноябрь 2004 Январь 2005 в Лос Анджелес, Калифорния Жанр Поп панк Продюсеры Neal Avron …   Википедия

  • From Under the Cork Tree — Album par Fall Out Boy Sortie Janvier 2006 Enregistrement 2005 Genre Punk Rock Label Island Records …   Wikipédia en Français

  • Out from Under — Saltar a navegación, búsqueda Out from Under Canción de Britney Spears del álbum Circus Formato Descarga digital Grabación 2008 …   Wikipedia Español

  • Out From Under — Chanson par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 Durée 3 min 54 Genre(s) Pop Ballade Format …   Wikipédia en Français

  • Tall Stories from Under the Table — Infobox Album | Name = Tall Stories From Under the Table Type = Album Artist = Dogs Released = June 25, 2007 Recorded = flagicon|England Miloco Garden Studio, Shoreditch flagicon|England Raezor Studio, Wandsworth Genre = Rock, punk Length = 41:10 …   Wikipedia

  • Out from Under — Infobox Album Name = Out from Under Type = studio Artist = Josh Zuckerman Released = 2006 Recorded = Genre = Alternative rock Length = PLH Records Label = Producer = Reviews = Last album = A Totally New Sensation (2002) This album = Out from… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»