-
1 Handbremse
-
2 Notbremse
-
3 Bremse
-
4 Bremslicht
-
5 Bremspedal
-
6 Bremsscheibe
-
7 Scheibenbremse
'ʃaɪbənbrɛmzəf TECHdie -
8 Bremsbelag
-
9 Felgenbremse
die -
10 Rücktritt
-
11 Rücktrittbremse
-
12 Trommelbremse
die -
13 Bremsbacke
-
14 Bremsklotz
-
15 Bremsflüssigkeit
-
16 Bremsleuchte
-
17 Riegel
'riːgəlmcerrojo mRiegel ['ri:gəl]<-s, ->1 dig (Türriegel) cerrojo Maskulin, pestillo Maskulin; (im Türschloss) pestillo Maskulin; etwas Dativ einen Riegel vorschieben poner freno a algo -
18 Zaum
tsaummetw im Zaum halten — contener, reprimir
sich im Zaum halten — contenerse, echarse el freno (fam)
Zaum [tsaʊm, Plural: 'tsɔɪmə]<-(e)s, Zäume> brida Feminin; jemanden im Zaum halten (bildlich) atar corto a alguien; sich im Zaum halten (bildlich) contenerse -
19 anziehen
'antsiːənv irr1)sich anziehen — vestirse, ponerse la ropa
2) (fig) atraer, cautivar3)an| ziehen1 dig (in Bewegung setzen) arrancar2 dig (sich erhöhen) ir subiendo1 dig (ankleiden) vestir2 dig (Kleidungsstück) poner3 dig (Beine) encoger, encogerse [de]4 dig (festziehen) apretar5 dig (aufsaugen) absorber6 dig (Anziehungskraft ausüben) atraer■ sich anziehen vestirse; sich warm anziehen (also bildlich) abrigarse; ich ziehe mir den Mantel an me pongo el abrigo(unreg) transitives Verb1. [Kleidung] ponersejm/sich etw anziehen poner algo a alguien/ ponerse algo2. [Person]3. [magnetisch, anlocken] atraer4. [festziehen] apretar[Draht, Tau] tensar5. [Körperteil] encoger————————(unreg) intransitives Verb1. [steigen] subir2. [beschleunigen] acelerar————————sich anziehen reflexives Verb1. [Person] vestirse2. [Sachen] -
20 treten
'treːtənv irr1) ( gehen) ir, caminar, andar, pisar2) ( Fußtritt geben) patear, dar un puntapié3) (fig)treten ['tre:tən] <tritt, trat, getreten>1 dig sein (hinaustreten) salir [auf a]; (eintreten) entrar [in a/en]; (sich stellen) ponerse [vor delante de] [hinter detrás de] [neben al lado de]; in Aktion treten entrar en acción; auf die Bremse treten pisar el freno; ans Fenster treten asomarse a la ventana; in jemandes Leben treten entrar en la vida de alguien; in den Ruhestand treten jubilarse; zur Seite treten apartarse; an jemandes Stelle treten sustituir a alguien; über die Ufer treten (Fluss) desbordarse; treten Sie näher! ¡acérquese!3 dig (Tritt versetzen) dar una patada [gegen contra] [nach a]4 dig (beim Radfahren) pedalear(Person, Tier, Pedal) pisar; (Tritt geben) dar una patada1. [gen] pisar2. (umgangssprachlich) [Handwerker, Mitarbeiter] estar encima de alguien para que cumpla su obligación————————1. (hat) [mit dem Fuß] dar patadaser trat in den Garten, um frische Luft zu schnappen salió al jardín a tomar el aire4. [Bremse, Kupplung]5. (ist) [hervorkommen]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
freno — sustantivo masculino 1. Área: mecánica Dispositivo de una máquina o de un motor que sirve para disminuir su velocidad o para detenerlo: freno de mano. frenos de disco Dispositivo de frenado que comprende principalmente un disco sobre el que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
freno — (Del lat. frēnum). 1. m. Mecanismo que sirve en las máquinas y carruajes para moderar o detener el movimiento. 2. Instrumento de hierro que se compone de embocadura, camas y barbada, y sirve para sujetar y gobernar las caballerías. 3. Sujeción… … Diccionario de la lengua española
freno — / freno/ s.m. [lat. frenum, dal tema di frendĕre digrignare i denti ]. 1. (equit.) [parte dei finimenti che si mette in bocca al cavallo e a cui s attaccano le redini per reggerlo e guidarlo] ▶◀ morso. 2. (mecc.) [dispositivo capace di… … Enciclopedia Italiana
freno- — Elemento prefijo del gr. «phrḗn, phrenós», inteligencia … Enciclopedia Universal
freno- — {{hw}}{{freno }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte della terminologia medica significa ‘mente’: frenologia, frenopatia … Enciclopedia di italiano
freno- — elem. de comp. Exprime a noção de faculdade mental (ex.: frenopatia). ‣ Etimologia: grego phrén, enós, diafragma, coração, espírito, vontade … Dicionário da Língua Portuguesa
freno- — DEFINICIJA u prvom dijelu riječi znači mišljenje, duša, svijest, onaj koji se odnosi na svijest, mišljenje, duševni život [frenologija] ETIMOLOGIJA grč. phreno ; phrḗn <G phreós>: ošit; duša, srce, mišljenje, svijest … Hrvatski jezični portal
freno — (Del lat. frenum.) ► sustantivo masculino 1 MECÁNICA Mecanismo que sirve para disminuir la velocidad o detener un sistema mecánico dotado de movimiento: ■ hay que revisar los frenos del coche antes de salir de viaje. 2 MECÁNICA Pedal o palanca… … Enciclopedia Universal
Freno — Para otros usos de este término, véase Freno (desambiguación). Freno de disco de una motocicleta … Wikipedia Español
freno — fré·no, frè·no s.m. AU 1. morso costituito da una barra metallica a cui si legano le redini, che si mette in bocca al cavallo o ad altri animali per guidarli 2. dispositivo per rallentare o arrestare il moto di un veicolo, di una macchina o di… … Dizionario italiano
freno — {{hw}}{{freno}}{{/hw}}o freno s. m. 1 Finimento al quale si attaccano le redini per guidare gli animali | Morso | Mordere il, rodere il –f, (fig.) essere insofferente alla disciplina | Allentare, stringere il –f, (fig.) lasciare maggiore, minore… … Enciclopedia di italiano