-
1 fremmed
1) чужо́й2) иностра́нный* * *alien, foreign, foreigner, strange, stranger* * *adj( udenlandsk) foreign ( fx countries);( ukendt) strange;sb ( udlænding) foreigner,(jur) alien;( ukendt person) stranger;( besøgende) visitor;[ jeg er fremmed her] I am a stranger here;[ fremmed censor] external examiner;[ fremmed hjælp] outside assistance;[ være fremmed for] be a stranger to;[ fremmed for min natur] alien to my nature;[ jeg står fremmed over for arbejdet] the work is strange to me;[ han har fremmede i aften] he has visitors (el. a party el. T some people in) this evening;[ i det fremmede] abroad;[ føle sig fremmed i sit hjem] feel a stranger in one's own house;[ i fremmed mønt] in foreign currency. -
2 fremmed
alien -
3 fremmed
foreign -
4 Jeg er en fremmed her.
I'm a stranger here. -
5 trænge
I. *( presse) press,( stærkere) force;[ trænges] crowd, press,F throng ( fx round somebody);[ hårdt trængt af] hard pressed by;[ med præp & adv:][ trænge bort] drive away, crowd out,(fig) oust;[ trænge frem] advance,( kraftigere) push forward;[ trænge sig frem] push forward;F prevail,( om stemme) carry;( med objekt) ( om kugle, vand etc) penetrate ( fx the wall),( om noget spidst også) pierce,( om person) penetrate ( fx the security guards, the enemy lines), pierce through ( fx the forest, the enemy lines),( mase sig igennem) force (el. push) one's way through ( fx the crowd);( om talende) make oneself heard above the noise;[ trænge ind] enter,( ubudent, F) intrude,( på fremmed ejendom) tresspass;(dvs mase ind) force one's way in,( om flere) crowd in;( bryde ind) F force an entry,T break in;(fig: trænge ind til bevidstheden) sink in, penetrate ( fx it took time for the warning to sink in (el. penetrate)), register ( fx I told him the sad news, but it did not register);[ støjen trængte ind gennem væggen] the noise could be heard through the wall;[ trænge ind i] enter ( fx he admitted that he had entered the palace as a tresspasser),( ubudent, F) intrude into ( fx a territory),( fremmed ejendom) tresspass on;( mase ind) force one's way into,( om flere) crowd into,( invadere) invade ( fx a country);( gradvis) insinuate oneself into, infiltrate ( fx the trade unions);( om vand, kugle etc) penetrate into;(fig: om ideer etc) penetrate (into) ( fx the new ideas arepenetrating (into) the whole of our society),F permeate;( lære at kende) become better acquainted with ( fx the mystery);[ trænge ind på] enter, intrude into, tresspass on,(se ovf: trænge ind i);[ trænge ind på en] intrude oneself on somebody,( presse) press somebody hard ( for at få ham til at gøre noget to do something);[ trænge en op i en krog] corner somebody, force (el. drive) somebody into a corner;[ trænge `på] push (forward);[ trænge sig på] push (oneself forward), intrude,T butt in,( om problem: kræve løsning etc) be urgent;[ trænge sammen], se sammentrænge;[ trænge til bunds i], se bund;[ trænge fjenden tilbage] drive (el. push) back the enemy;[ trænge en ud] force somebody out,( om flere) crowd somebody out;( fortrænge én, F) oust somebody ( fx as leader).II. *( være i trang) be in want;[ trænge til] need,( stærkere) want ( fx what you need (, want) is a good longholiday),F require;[ trænge til at blive] need (, want) -ing ( fx the room needs (, wants) painting). -
6 fjerne
1удаля́ть, устраня́ть* * *carry off, delete, efface, eliminate, excise, get off, go, relieve, remove, score, shift, strip, strip off, take, wipe* * *vb remove;( gøre fremmed) estrange ( fx estrange the children from their mother);[ fjerne sig] go away,T take oneself off;( trække sig tilbage) withdraw;( om ting i bevægelse) move away;(fig) diverge from. -
7 indtrængen
encroachment, intrusion, penetration* * *(en) entry (i into);( ubuden) intrusion (i into);( på fremmed ejendom) tresspass;( fjendtlig) invasion (i of). -
8 kaudervælsk
(et) gibberish;(neds om fremmed sprog) lingo. -
9 sold
revel, revelry* * *I. (en)( lønning) pay;[ syndens sold er døden] the wages of sin is death;[ i en fremmed magts sold] in the pay of a foreign power.II. (et -)( drikkegilde) blow-out, binge.III. (et -)( sigte) sieve,( grovere) riddle. -
10 sprog
idiom, language, speech, tongue* * *(et -) language;( talesprog, måde at tale på) speech ( fx used in English speech; the fluency of his speech);( stil) diction, style;[ hjertets sprog] the language of the heart;[ klart sprog], se klar;[ lære sprog] learn languages;[ ud med sproget!] out with it![ på et fremmed sprog] in a foreign language. -
11 tale
address, hold forth, oration, speak, speech, talk* * *I. (en -r) speech,F ( højtidelig) oration ( fx a funeral oration),fx a presidential address);( samtale) conversation,T talk;(gram.) speech;[ miste talens brug] lose the faculty of speech,( tabe mælet) lose one's tongue;[ holde en tale] make (el. deliver) a speech (, an address);(dvs ved bordet) propose somebody's health;[ i en tale for X sagde han] proposing X's health he said;[ kan jeg få ham i tale nu?] can I see him now?[ afvise al tale om] reject all talk of;[ høre tale om] hear of;[ jeg vil ikke høre tale om sådan noget] I won't hear of such a thing;[ der er tale om] there is some talk of;[ der er tale om store udgifter] the expense involved is considerable;[ den mand der er tale om] the man in question;[ det er ikke det der er tale om] that is not the point;[ det kan der ikke være tale om] that is out of the question;T it's not on;[ der er tale om at] there is some talk of -ing;[ der er ikke tale om at han] there is no question of his -ing;[ bringe på tale] bring up;( også, F) broach the subject;[ komme på tale] be mentioned;[ være på tale] be talked of,(mere F) be under discussion.II. *( holde tale) speak (om on), make a speech;( udtrykke sig i ord) speak ( fx speak fluently (, in a low voice, in riddles); I was unable to speak),(mere T) talk ( fx talk in one's sleep, talk too much; learn to talk(el. speak));( samtale) talk,( diskutere) talk ( fx business, golf, music);(se også talende);[ tale ens sag] plead somebody's cause, plead for somebody;[ tale sin sag] plead one's cause;[ tale sig hæs] talk oneself hoarse;[ tale sig varm] warm to one's subject;(fig) speak (el. talk) the same language;[ vel talt!] well spoken![ med præp & adv:][ tale for](dvs på éns vegne) speak for,( til gunst for) speak for (el. in favour of),( i retten) plead for;( tyde på) point to ( at han har gjort det his having done it);[ tale for en]( om bordtale) propose somebody's health;[ meget taler for at denne påstand er rigtig] there is a lot to be said in favour of this assertion;( i retten) he made out a strong case for her;[ han taler godt for sig] he speaks well, he is a fine speaker;[ dette taler for sig selv] this speaks for itself;[ tale forbi hinanden] talk at cross purposes;[ tale ham fra det] talk him out of it;[ tale frem og tilbage om] argue about it, discuss it at great length;[ tale i radio (, telefon)] be on the radio (, telephone);[ tale i telefon med en] speak to somebody on the telephone;[ tale imod] speak against ( fx a proposal);[ der er meget der taler imod det] there is a lot to be said against it;( i retten) he made out a strong case against her;[` tale med] talk to (, især am: with), have a word (, a few words) with,(mere F) speak to (, with);( for at irettesætte) talk to, have a word with,( strengere) speak to;( for at rådspørge) consult,T see ( fx you ought to see a doctor);(især neds) chip in;[ jeg ønsker at tale med ham] I want to see him;[ tale med sig selv] talk to oneself;( i telefon) who is speaking?( i telefon) my name is John Smith ( fx my name is John Smith, could I speak to Mr Brown?);( hvis man er bekendt) this is John Smith;( ved svar) (it is) John Smith speaking;[ han er ikke til at tale med] he will not listen to reason;[ han er til at tale med] he is open to argument;[ det kan han tale med om] he knows a thing or two about that;[ tale om] speak (el. talk) about (el. of),( nævne) mention, refer to,( holde foredrag om) speak on, talk on;[ tale om noget andet] talk about something else, change the subject;[ hele byen taler om det] it is the talk of the town;[ det er ikke noget at tale om, det er ikke værd at tale om] it is nothing to speak of, it is not worth mentioning;[ det skal vi vist ikke tale for højt om] I wouldn't say too much about that;[ siden vi taler om bøger] talking of books;[ tale over en tekst] preach on a text;[ tale over sig] say too much; let one's tongue run away with one;( røbe hemmeligheden, T) let the cat out of the bag,( røbe sig) give oneself away;[ tale sammen] talk (together),F converse;[ vi taler ikke sammen for tiden] we are not on speaking terms at present;[ tale sandt] speak (el. tell) the truth;[ tale til] speak to,F address;( appellere til) appeal to ( fx somebody's feelings);(se også fornuft);[ tale ud] finish speaking;[ tale ud med ham om det] have it out with him;[ tillad mig at tale ud] allow me to finish (what I have got to say);[ vi tales ved senere] we'll discuss this later. -
12 tonefald
tone (of voice) ( fx in an angry tone (of voice));(dialekt el. fremmed) accent ( fx with a German accent);( stemmens stigen og falden) modulation,( intonation) intonation ( fx speak with a correct intonation). -
13 valuta
currency, value* * *(en -er)( værdi) value ( fx get value for one's money);( pengesort) currency ( fx Denmark linked her currency to sterling; pay in British currency), money;( betalingsmiddel i forhold til udlandet) (foreign) exchange ( fx exports provide the exchange by which imports are paid for);[ fremmed valuta] foreign currency (el. money); foreign exchange;[ handle med valuta] deal in foreign exchange;[ hård valuta] hard currency;[ valuta modtaget] value received;[ valuta i regning] value in account;[ stabilisering af valutaen] currency stabilization.
См. также в других словарях:
fremmed — Cleveland Dialect List strange, unknown, unfamiliar … English dialects glossary
fremmed — frem|med adj., itk. d.s., e … Dansk ordbog
Allogen — Fremmed, opstået eller fremstillet andetsteds … Danske encyklopædi
Allotigen — Fremmed, opstået eller fremstillet andetsteds … Danske encyklopædi
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Jens Thiis — (1870–1942) was a Norwegian art historian, conservator and a prominent museum director. He was conservator at Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum (Museum of Arts and Crafts) in Trondheim 1895 and director at Nasjonalgalleriet (The National… … Wikipedia
Birgitte Federspiel — (* 6. September 1925 in Kopenhagen; † 2. Februar 2005 in Odense) war eine dänische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Filmografie 3 Auszeichnungen … Deutsch Wikipedia
Костер-Вальдау, Николай — Николай Костер Вальдау Nikolaj Coster Waldau … Википедия
Kuh — 1. A Kü moalkat trog a Hols. (Nordfries.) – Johansen, 72. Die Kuh milcht durch den Hals. 2. A Kuh söüft â méa, ässe vertroa kô. (Henneberg.) Auch eine Kuh säuft wol mehr als sie vertragen kann. Mit Anwendung auf Säufer. 3. A Küh wal t egh wed,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
The Kingdom (TV miniseries) — infobox television show name = The Kingdom caption = format = Comedy, Drama, Horror, Mystery runtime = 1:12 (on average per episode) creator = Lars von Trier starring = Ernst Hugo Järegård Kirsten Rolffes Holger Juul Hansen Søren Pilmark Ghita… … Wikipedia
List of Norwegian musicians — Acoustic and Folk= *Alf Prøysen *Arild Andersen *Bjørn Eidsvåg *Halvdan Sivertsen *Jan Eggum *Julian Berntzen *Kari Bremnes *Lillebjørn Nilsen *Mari Boine *Secret Garden *Øystein SundeClassical*Arve Tellefsen *Ole Bull *Kjell Bækkelund *Leif Ove… … Wikipedia