-
1 фраза
1) ( законченное высказывание) frase ж.2) ( напыщенное выражение) frase ж. vuota* * *ж.1) frase тж. муз. proposizioneобщие фра́зы — luoghi comuni; assunti generici
громкая фра́за — frase altisonante / reboante
отделаться общими фра́зами — stare / mantenersi sulle generali
2) ( устойчивое выражение) locuzione, modo di direготовая фра́за — frase fatta
* * *ngener. frase -
2 фраза
[fráza] f.1) frase; proposizione; locuzione"Я был несчастен, и это не фраза, не пустое слово" (А. Герцен) — "Ero infelice, e non lo dico tanto per dire" (A. Herzen)
3) (mus.) frase -
3 выражение
1) ( действие) espressione ж., manifestazione ж.2) ( результат) espressione ж.3) ( внешний вид) espressione ж., aspetto м., piglio м.4) ( оборот речи) espressione ж., termine м.5) ( формула) espressione ж., formula ж.6) ( выразительность) espressività ж., espressione ж.* * *с.1) ( действие и результат) espressione f; manifestazione f ( проявление)в стоимостном выраже́нии — in termini monetari
2) (лица́) espressione fнедовольное выраже́ние — un'espressione di scontento
3) ( оборот речи) espressione f; detto m, frase f; locuzione f лингв.образное выраже́ние — locuzione / frase figurata
4) мат. ( формула)алгебраическое выраже́ние — espressione algebrica
5)с выраже́нием разг. — con espressione / sentimento
••по выраже́нию... — come disse...; come ebbe a dire...
выбирать / искать выраже́ния — cercare le parole più adatte
извините за выраже́ние — con rispetto parlando
* * *n1) gener. esternazione, espressione (чувств, мнения и т.п.), mo', modo, riferimento, dicitura, espressione, espressione (глаз, лица), estrinsecazione, locuzione, maniera di dire, manifestazione, termine2) econ. dimostrazione, espressione (процесс)3) fin. frase -
4 построение
1) ( действие) costruzione ж.2) ( структура) struttura ж.3) ( система мыслей) dottrina ж., sistema м.4) ( строй) schieramento м., formazione ж.* * *с.1) ( действие) costruzione f, edificazione f2) ( структура) costruzione f, struttura f, assetto mпострое́ние фразы — costruzione di una frase
3) книжн. ( теория) teoria f, sistema / assetto teoricoфилософские построе́ния — sistemi filosofici; concettualizzazioni filosofiche
4) воен. formazione, schieramento m, dispositivo mпострое́ние для марша — schieramento di marcia
* * *n1) gener. ordine, schieramento, costrutto (фразы), struttura, testura (книги, сочинения)2) liter. tessitura, architettura3) milit. formazione, dispositivo -
5 проглотить
1) ( пропустить в пищевод) inghiottire, deglutire••проглотить язык — tacere ostinatamente, ostinarsi a tacere
2) ( быстро прочитать) divorare, leggere presto3) ( принять молча) inghiottire, accettare senza reagire4) ( сказать невнятно) mangiarsi, pronunciare male* * *сов. - проглоти́ть, несов. - прогла́тыватьВ1) inghiottire vt тж. перен.; ingerire vt (тж. о лекарстве); trangugiare vt ( в большом количестве); deglutire vt; ingoiare vtпроглоти́ть таблетку — ingerire una compressa
наскоро проглоти́ть что-л. — buttare giù un boccone
быстро проглоти́ть — mandare giù; ( поесть) mangiare tutto in un boccone
2) перен. ( сказать невнятно) mangiarsi le paroleпроглоти́ть конец фразы — mangiarsi la fine della frase
3) ( быстро прочитать) divorare vtпроглоти́ть обиду — ingoiare <un'offesa / un rospo>
язык проглотишь (об очень вкусном) — da leccarsi <le dita / i baffi>
••как [словно, будто] аршин проглоти́л — è dritto come un fuso / piolo
* * *v1) gener. mandare giù (напр. обиду), tirare giu (íàïð. îáèäó; òæ. mandare giù), mandare giu, mandare in cafarnao2) liter. ingozzare, tranghiottire (обиду) -
6 строить
1) (сооружать, возводить) costruire, erigere, edificare2) ( вычерчивать) costruire3) ( составлять) costruire, compilare, comporre4) ( мысленно намечать) fare, tracciare, abbozzare5) ( основывать) basare6) (делать, устраивать) fare, tramare••строить глазки — civettare, fare la civetta
7) ( ставить в строй) schierare8) (представлять, изображать) fare, rappresentare* * *I стр`оитьнесов. В2) перен. ( создавать) edificare vt; costruire vt, fare vt; creare vt3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare vi4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase
5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture
6) на + П ( основывать) basare vt; impostare vt7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighi
строить гримасы — fare smorfie / boccacce
8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna
••II стро`итьстроить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...
сов. Вtriplicare vt, rinterzare vt* * *v1) gener. alzare, gettare, architettare (здание), costruire, edificare, erigere, fabbricare, fondare, rizzare, tramare (козни)2) obs. bastire3) liter. congegnare (фабулу, сюжет и т.п.)4) milit. formare, schierare5) gram. costruire (предложение)6) archit. girare -
7 выражение
[vyražénie] n.1) espressione (f.), manifestazione (f.)2) frase (f.), detto (m.)по выражению + gen. — come disse
3) -
8 неточно
[netóčno] avv. e pred.неточно перевести фразу — fare una traduzione infedele della frase (non rendere esattamente il senso della frase)
-
9 громоздкий
1) ( занимающий много места) ingombrante2) ( неуклюжий) pesante, inelegante* * *прил.ingombrante, voluminoso* * *adj1) gener. ingombrante, materiale, voluminoso2) fin. macchinoso -
10 двусмысленная фраза
adjgener. frase pregnante -
11 заключительная фраза рекламного сообщения
adjfin. frase di chiusuraUniversale dizionario russo-italiano > заключительная фраза рекламного сообщения
-
12 заключительное выражение
Universale dizionario russo-italiano > заключительное выражение
-
13 законченный
1) ( полностью завершённый) finito, completo2) (достигший полноты, совершенный) compiuto, perfetto* * *прич., прил.1) compiuto, finito, terminato, ultimatoзако́нченная фраза — frase compiuta
2) книжн. полн. ф. ( совершенный) completo, perfettoзако́нченный художник — un artista compiuto
3) полн. ф. ( об отрицательных качествах) perfetto, numero unoзако́нченный негодяй — canaglia matricolata
* * *adjgener. chiuso, compito, concluso, definito, finito, perfetto, polito, sonato, compiuto, riuscito -
14 закончить фразу
vgener. compiere la frase -
15 закруглить период
vgener. girare il periodo, girare la frase -
16 закруглить фразу
vgener. compiere la frase -
17 исковерканная фраза
adjgener. frase smozzicata -
18 исковеркать фразу
v -
19 не беспокойся
ncolloq. hakuna matata (nessuna preoccupazione, senza preoccupazioni, senza problemi, senza pensieri - la frase e' stata resa celebre dalla battuta di Timon e Pumba nel Re Leone (presumibilmente da Swahili)) -
20 неправильная фраза
adjgener. frase errata
См. также в других словарях:
frase — (Del lat. phrasis, y este del gr. φράσις, expresión). 1. f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir oración. 2. frase hecha. 3. idiotismo. 4. Modo particular de una lengua o uso que de ella… … Diccionario de la lengua española
Frase — Saltar a navegación, búsqueda Frase es un término usado en lingüística para diferentes propósitos: En el enfoque de la gramática tradicional, es una expresión formada por un conjunto de palabras entre las cuales no hay verbos en forma personal.… … Wikipedia Español
frase — / fraze/ s.f. [dal lat. phrasis, gr. phrásis, der. di phrázō dire ]. 1. (ling.) [unità di discorso dotata di autonomia sintattica e di talune funzioni grammaticali e comunicative essenziali] ▶◀ ‖ clausola, enunciato, periodo, proposizione. 2.… … Enciclopedia Italiana
frase — sustantivo femenino 1. Área: linguística Conjunto de palabras dotado de significación: Lee la primera frase del texto. frase hecha Conjunto de palabras que se usa en una forma fija, como las locuciones o los refranes. 2. Expresión que sintetiza… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fräse [2] — Fräse (hierzu Tafel »Fräsmaschinen I u. II«). ein an der Oberfläche mit Schneiden (Zähnen) versehener Drehkörper von Stahl, der durch Drehung um seine Achse zur Wirkung gebracht wird. Man unterscheidet Metall und Holzfräsen und im übrigen nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fräse — bezeichnet: ein zerspanendes Werkzeug, siehe Fräsmaschine ein Gerät zur Bodenbearbeitung siehe Fräse (Bodenbearbeitung) eine Baumaschine im Straßenbau, siehe Kaltfräse und Warmfräse eine Baumaschine im Erdbau, siehe Bodenstabilisierer eine… … Deutsch Wikipedia
frase — ● frase nom féminin (de fraser) Racloir de boulanger, utilisé pour nettoyer le pétrin. frase [fʀaz] n. f. ÉTYM. 1690; déverbal de fraser. ❖ ♦ Techn. Outil d acier avec lequel on racle le pétrin avant le frasage. ❖ HOM. Phras … Encyclopédie Universelle
frase — s. f. 1. Reunião de palavras que forma um sentido completo; locução; expressão. 2. [Música] Seguimento regular, ininterrupto, de canto, de harmonia, que forma um sentido. 3. falar sem frases: dizer apenas o necessário. 4. fazer frases: falar ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fräse — Fräse, ein durch drehende Bewegung wirkendes stählernes Werkzeug der Metallarbeiter; es hat auf seiner Oberfläche mehr od. weniger grobe eingefeilte Einkerbungen, welche dem einfachen Feilenhiebe ähnlich sind. Die zwischen diesen Kerben stehenden … Pierer's Universal-Lexikon
Fräse [1] — Fräse (franz. fraise), gefältelter Halskragen, Halskrause … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fräse — Fräse, s. Fräser … Lexikon der gesamten Technik