-
1 fragmenter
fragmenter [fʀagmɑ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb[+ matière] to break up, to fragment ; [+ État, terrain] to fragment, to split up to break up ; [+ étude, travail, livre, somme] to split up, to divide (up) ; [+ disque dur] to fragment* * *fʀagmɑ̃te
1.
verbe transitif ( casser) to break up [substance]; ( morceler) to split up [domaine, parti]; to divide up [travail]; to break up [vacances, texte]
2.
se fragmenter verbe pronominal [pierre] to break (en into)* * *fʀaɡmɑ̃te vt* * *fragmenter verb table: aimerA vtr ( casser) to break up [substance]; ( morceler) to split up [domaine, parti]; to divide up [travail]; to break up [vacances, texte]; fragmenter une œuvre to divide a work into sections; avoir une vue fragmentée d'une question to have a fragmented view of an issue.B se fragmenter vpr [pierre] to break (en into); [parti] to split (en into).[fragmɑ̃te] verbe transitif————————se fragmenter verbe pronominal intransitif -
2 fragmenter, (se)
-
3 se fragmenter
fʀaɡmɑ̃te vpr/vi -
4 éclater
éclater [eklate]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = exploser) [pneu] to burst ; [verre] to shatter ; [parti, ville, services, structures familiales] to break upb. ( = commencer) [incendie, épidémie, guerre] to break out ; [orage, scandale, nouvelle] to breakc. ( = retentir) un coup de fusil a éclaté there was the crack of a rifled. ( = se manifester) [vérité] to shine out ; [mauvaise foi] to be blatant• il a éclaté ( = s'est mis en colère) he exploded with rage2. reflexive verb* * *eklateverbe intransitif1) ( exploser) [pneu, bulle, chaudière] to burst; [obus, pétard] to explode; [bouteille] to shatterfaire éclater — [personne] to burst [bulle, ballon]; to detonate [bombe, grenade]; to let off [pétard]
2) ( se rompre) [canalisation, abcès] to burst; [organe] to rupture3) ( retentir) [applaudissements, rire, fusillade] to break out; [coup de feu] to ring out4) ( être révélé) [scandale, nouvelle] to break; [vérité] to come out5) ( survenir) [guerre, grève, polémique] to break out; [orage] to break; [crise] to erupt6) ( être exprimé) [colère] to erupt7) ( se fragmenter) [coalition, royaume] to break up (en into); [parti] to split (en into)8) ( se mettre en colère) [personne] to lose one's temper* * *eklate vi1) [pneu] to burst, [bombe] to explode2) [guerre, épidémie] to break outLa Seconde Guerre mondiale a éclaté en 1939. — The Second World War broke out in 1939.
3) [groupe, parti] to break up4)* * *éclater verb table: aimerA vi1 ( exploser) [pneu, bulle, chaudière] to burst; [obus, pétard] to explode; [tuyau] to burst; [bouteille] to shatter; éclater en mille morceaux [bouteille, verre] to shatter into a thousand pieces; faire éclater [personne] to burst [bulle, ballon]; to detonate [bombe, grenade]; to let off [pétard];2 ( se rompre) [canalisation, veine, abcès] to burst; [organe] to rupture; faire éclater [gel] to burst [tuyau];3 ( retentir) [applaudissements, rire, fusillade] to break out; [coup de feu] to ring out; un coup de tonnerre a éclaté there was a sudden clap of thunder;4 ( être révélé) [scandale, affaire, nouvelle] to break; [vérité] to come out; [polémique] to break out; faire éclater qch au grand jour to bring sth to light; ce groupe a éclaté sur la scène internationale en 1974 the group burst onto the international scene in 1974;5 ( survenir) [guerre, dispute, grève, épidémie] to break out; [orage] to break; [crise] to erupt;6 ( être exprimé) [joie, bonheur] to manifest itself; [colère] to erupt; laisser éclater sa joie/son bonheur to give free rein to one's joy/one's happiness; laisser éclater sa colère/son ressentiment to give vent to one's anger/one's resentment;7 ( se fragmenter) [coalition, royaume] to break up; éclater en to break up into [provinces]; to split into [tendances]; faire éclater un parti to split a party;8 ( se mettre en colère) [personne] to lose one's temper, to blow up○; éclater en reproches contre qn to heap reproaches on sb; éclater de rire to burst out laughing; éclater en sanglots to burst into tears.[eklate] verbe intransitifj'ai l'impression que ma tête/mon cœur/ma poitrine va éclater I feel as if my head/heart/chest is going to burst3. [retentir]4. [se déclencher - guerre, scandale] to break out5. [apparaître] to stand out6. [de colère] to explode7. [être célèbre] to be an instant success————————s'éclater verbe pronominal intransitif(familier) to have a whale of a time ou a ball -
5 balkaniser
balkaniser verb table: aimerA vtr to Balkanize.B se balkaniser vpr to become Balkanized.[balkanize] verbe transitif2. [fragmenter] to parcel off into tiny units -
6 diviser
diviser [divize]➭ TABLE 11. transitive verba. to divide ; [+ gâteau] to cut up• « diviser pour (mieux) régner » "divide and rule"2. reflexive verbb. [route] to fork* * *divize
1.
1) ( désunir) to divide2) Mathématique to divide (en into)
2.
se diviser verbe pronominal1) ( se désunir) to become divided ( sur over)2) ( être séparé) to be divided (en into)3) Mathématique to be divisible ( par by)4) ( se ramifier) [cellule, branche, fleuve] to divide; [route] to fork* * *divize vt1) MATHÉMATIQUE to divideQuatre divisé par deux égalent deux. — 4 divided by 2 equals 2.
2) (= désunir) [parti, couple] to break up3) (= morceler, subdiviser) to divide, to divide updiviser qch en — to divide sth into, to divide sth up into
* * *diviser verb table: aimerA vtr1 ( désunir) to divide; question qui divise l'opinion issue which divides opinion; diviser pour régner divide and rule;2 ( séparer) to divide (en into; entre between); diviser en trois groupes to divide into three groups; diviser en deux/dix to divide in two/ten;3 Math to divide (par by).B se diviser vpr1 ( se désunir) to become divided (sur over);2 ( être divisible) la liberté ne se divise pas freedom is indivisible;3 ( être séparé) to be divided (en into); le dictionnaire se divise en deux parties the dictionary is divided into two parts; se diviser en deux/dix to be divided into two/ten;4 Math to be divisible (par by); trente se divise par cinq thirty is divisible by five;5 ( se ramifier) [cellule, branche, fleuve] to divide; [route] to fork.[divize] verbe transitif1. [fragmenter - territoire] to divide up (separable), to partition ; [ - somme, travail] to divide up (separable) ; [ - cellule, molécule] to divide, to splitl'association est divisée en deux sur le problème de l'intégration the association is split down the middle on the problem of integration————————se diviser verbe pronominal (emploi passif)————————se diviser verbe pronominal intransitif1. [cellule] to divide ou to split (up)2. [opposition, parti] to split -
7 effriter
effriter [efʀite]➭ TABLE 11. transitive verb[+ biscuit] to crumble2. reflexive verb► s'effriter [roche, valeurs morales] [majorité électorale] to crumble ; [monnaie] to decline in value ; [fortune, valeurs boursières] to dwindle* * *efʀite
1.
verbe transitif to crumble [gâteau]; to break up [motte de terre]
2.
s'effriter verbe pronominal lit, fig to crumble (away)* * *efʀite vt1) [roche] to cause to crumble2) [majorité] to eat away at* * *effriter verb table: aimerA vtr to crumble [gâteau]; to break up [motte de terre].B s'effriter vpr1 ( partir en morceaux) [pierre, plâtre] to crumble (away);2 ( diminuer) [majorité, soutien] to crumble, to collapse; [fréquentation, popularité] to dwindle (away); [monnaie] to decline (in value), to fall.[efrite] verbe transitif————————s'effriter verbe pronominal intransitif2. [diminuer - majorité, popularité] to crumble, to be eroded ; [ - valeurs, cours] to decline (in value) -
8 fractionner
fractionner [fʀaksjɔne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *fʀaksjɔne1) ( diviser) to divide up [travail, groupe]; to split [parti, opposition]2) ( échelonner) to stagger [envois]; to spread [paiements]* * *fʀaksjɔne vtto divide, to split* * *fractionner verb table: aimerA vtr1 ( diviser) to divide up [travail, groupe, total]; ( fragmenter) to split [parti, opposition]; 200 km fractionnés en 6 étapes 200 km divided up into 6 stages; entraînement fractionné Sport interval training;B se fractionner vpr [parti] to split.[fraksjɔne] verbe transitif————————se fractionner verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
fragmenter — [ fragmɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1845; fragmenté 1808; de fragment ♦ Partager, séparer en fragments. ⇒ diviser, morceler, parcelliser, partager; atomiser. Fragmenter un bloc de pierre. ⇒ concasser. Fragmenter la publication d un… … Encyclopédie Universelle
FRAGMENTER — v. tr. Mettre à l’état de fragments. Fragmenter un colis, un envoi. Fragmenter une publication. OEuvre fragmentée. Lecture fragmentée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fragmenter — (fra gman té) v. a. Diviser, séparer par fragments. Une oeuvre fragmentée. Se fragmenter, v. réfl. Être divisé par fragments. ÉTYMOLOGIE Fragment … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fragmentation — [ fragmɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • 1840; de fragmenter ♦ Action de fragmenter, fait de se fragmenter. ⇒ division, éclatement, segmentation. Fragmentation d une propriété en parcelles dispersées. Fragmentation du chromosome, interrompant la succession des… … Encyclopédie Universelle
Spectre de masse — Spectrométrie de masse Pour les articles homonymes, voir MS. La spectrométrie de masse (mass spectrometry ou MS) est une technique physique d analyse permettant de détecter et d identifier des molécules d’intérêt par mesure de leur masse, et de… … Wikipédia en Français
Spectrometrie de masse — Spectrométrie de masse Pour les articles homonymes, voir MS. La spectrométrie de masse (mass spectrometry ou MS) est une technique physique d analyse permettant de détecter et d identifier des molécules d’intérêt par mesure de leur masse, et de… … Wikipédia en Français
Spectromètre de masse — Spectrométrie de masse Pour les articles homonymes, voir MS. La spectrométrie de masse (mass spectrometry ou MS) est une technique physique d analyse permettant de détecter et d identifier des molécules d’intérêt par mesure de leur masse, et de… … Wikipédia en Français
Spectrométrie de masse — Pour les articles homonymes, voir MS. La spectrométrie de masse (mass spectrometry ou MS) est une technique physique d analyse permettant de détecter et d identifier des molécules d’intérêt par mesure de leur masse, et de caractériser leur… … Wikipédia en Français
Min Tid Skal Komme — Studio album by Fleurety Released 1995 Recorded Panser Studio, February 1995 Genre Black … Wikipedia
parcelliser — [ parselize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1964; de parcelle 1 ♦ Diviser en parcelles, et par ext. en petites unités. ⇒ fractionner, morceler; atomiser. Parcelliser l opposition. P. p. adj. Travail parcellisé. Tâches parcellisées. ⇒ atomistique.… … Encyclopédie Universelle
partager — [ partaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1398; de partage I ♦ 1 ♦ Diviser (un ensemble) en éléments qu on peut distribuer, employer à des usages différents. Partager un héritage. Partager un domaine, un pays. ⇒ démembrer, morceler. Partager une… … Encyclopédie Universelle