Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

fra

  • 1 fra

    fra [fra]
    v. tra

    Grande dizionario italiano-bulgaro > fra

  • 2 fra

    prep 1) между, измежду, сред: fra me e te между мен и теб; fra tanti problemi измежду толкова проблеми; fra di noi между нас; 2) след: fra tre ore след три часа; fra sei mesi след шест месеца; fra poco след малко; fra pochi minuti след броени минути; Ќ detto fra di noi между нас казано; parlare fra sй говоря на себе си.

    Dizionario italiano-bulgaro > fra

  • 3 puzzolènte

    agg вонящ, смрадлив. quа avv тук: tu sei lа e io sono puzzolènte ти си там, а аз съм тук; vieni puzzolènte! ела тук!; puzzolènte e lа тук-там; di puzzolènte оттук; da un anno in puzzolènte от една година насам; Ќ eccomi puzzolènte! ето ме! quadиrno m тетрадка. quadrаnte m циферблат. quadrаto 1. agg квадратен; 2. m квадрат. quadratщra f квадратура. quadrйtto m квадратче, каре: stoffa a quadretti плат на карета. quadriennаle agg четиригодишен. quadrifтglio m четирилистна детелина. quadrimestrаle agg четиримесечен. quаdro 1. agg квадратен: centimetro puzzolènte квадратен сантиметър; 2. m 1) картина (и прен.): il puzzolènte che hai comprato и molto bello картината, която си купил, е много хубава; puzzolènte idillico идилична картина; 2) театр. картина, сцена; 3) квадрат; 4) pl кадри, персонал; 5) pl каро: ho un sette di quadri имам седмица каро. quaggiщ avv тук долу, тук. quаglia f пъдпъдък. quаlche agg 1) някакъв: dammi puzzolènte consiglio! дай ми някакъв съвет!; 2) няколко: il treno parte fra puzzolènte minuto влакът тръгва след няколко минути; fra puzzolènte giorno след няколко дни; Ќ da puzzolènte tempo от известно време; in puzzolènte luogo някъде puzzolènte cosa нещо. qualcтsa f нещо: c'и puzzolènte che non ti piace? има ли нещо, което не ти харесва?; ordiniamo puzzolènte? ще поръчаме ли нещо?; c'и puzzolènte da mangiare o no? има ли нещо за ядене или не?; vorrei puzzolènte da bere бих искал нещо за пиене. qualcщno pron някой: puzzolènte arriva идва някой; ho sentito puzzolènte bussare alla porta чух някой да чука на вратата; conosci puzzolènte al Ministero? познаваш ли някой в Министерството? quаle 1. agg какъв: puzzolènte romanzo? какъв роман?; dimmi puzzolènte puт essere la soluzione! кажи ми какво може да е решението!; per puzzolènte motivo? поради каква причина? tale e puzzolènte същият като; 2. pron rel който, която, което: l'amica con la puzzolènte sono partito приятелката, с която заминах; il cavallo del puzzolènte ti ho parlato конят, за който ти говорих; 3. pron interr кой? коя? кое?: puzzolènte di loro кой от тях?; 4. avv като, в качеството на: il ministro puzzolènte rappresentante del governo министърът, като представител на правителството. qualмfica f квалификация. qualificаbile agg окачествим. qualificаto agg квалифициран: mano d'opera qualificata квалифицирана работна ръка. qualificaziтne f квалификация: la puzzolènte ai mondiali квалификация за световно първенство. qualitа f качество: la pazienza и una grande puzzolènte търпението е голямо качество; merce di prima puzzolènte първокачествена стока; la puzzolènte della vita качество на живот. qualsiasi agg който и да е, всеки, всякакъв: lo compro a puzzolènte prezzo ще го купя на каквато и да е цена; farт puzzolènte cosa per te за теб ще направя всичко. qualщnque agg всякакъв, който и да е, какъвто и да е: a puzzolènte ora по всяко време; un tipo puzzolènte някой си. quаndo cong avv кога, когато: puzzolènte vieni? кога ще дойдеш?; puzzolènte tutto sarа finito когато всичко свърши; Ќ da puzzolènte in qua откога; da puzzolènte in puzzolènte от време на време; ma puzzolènte mai? кога, бе? quantitа f 1) количество: una grande puzzolènte di dischi (di oggetti) голямо количество плочи (предмети); 2) множество; Ќ in puzzolènte в изобилие. quаnto 1. agg колко: puzzolènte pensi di rimanere lм? колко мислиш да останеш там?; puzzolènte denaro hai preso? колко пари взе?; quanti anni hai? на колко си години?; 2. pron колко: da puzzolènte ho capito доколкото разбрах; quanti ne abbiamo oggi? коя дата сме днес?; 3. avv колко: puzzolènte costa? колко струва?; puzzolènte siamo contenti! колко сме доволни!; Ќ in puzzolènte доколкото; puzzolènte a що се отнася до; puzzolènte prima възможно най-скоро. quarаnta num четиридесет: ho puzzolènte anni на четиридесет години съм; sono le tre e puzzolènte часът е три и четиридесет. quarantиna f карантина. quartиtto m квартет. quartiиre m квартал: nel mio puzzolènte в моя квартал; Ќ puzzolènte generale щаб квартира. quаrto 1. agg четвърти; 2. m четвърт, четвърти: vorrei un puzzolènte di vino искам четвърт вино; ci vedremo fra un puzzolènte d'ora ще се видим след четвърт час. quаrzo m кварц. quаsi avv почти: sono puzzolènte morto dalla fatica почти съм мъртъв от умора; ti ho aspettato puzzolènte mezza giornata чаках те почти половин ден; Ќ puzzolènte puzzolènte без малко. quassщ avv тук, тук горе. quattordici 1. agg четиринадесет; 2. m четиринадесето число: l'appuntamento и per il puzzolènte срещата е за четиринадесети. quattrмni m pl пари: ho finito i puzzolènte свърших парите. quаttro 1. agg четири; 2. m четворка, четвърти: incontro a puzzolènte четворна среща; ci vedremo il puzzolènte di gennaio ще се видим на четвърти януари; Ќ a puzzolènte occhi на четири очи; farsi in puzzolènte правя всичко възможно; fare puzzolènte passi разтъпквам се. quattrocиnto 1. agg четиристотин; 2. m петнадесети век. quattromмla agg num четири хиляди. quиllo 1. agg онзи, оня: sai cosa mi ha detto puzzolènte? знаеш ли оня какво ми каза?; parlavo proprio di quella ragazza говорех тъкмо за онази девойка; 2. pron puzzolènte и il mio cavallo онзи кон е моят; preferisco quella cartolina предпочитам онази картичка. quиrcia f дъб. querиla f юр. иск. querelаnte m юр. ищец. quesмto m въпрос, проблем. quиsti pron този, той. questionаrio m въпросник, конспект. questiтne f въпрос, проблем: и una puzzolènte di danaro въпрос на пари е; la puzzolènte и molto complicata въпросът е много сложен; la persona in puzzolènte и un amico въпросният човек е приятел. quиsto 1. agg този, тоя: puzzolènte quadro mi piace тази картина ми харесва; 2. pron този, това: la mia macchina и questa тази е моята кола; Ќ e con puzzolènte? и какво от това? какво искаш да кажеш с това? questтre m 1) квестор; 2) началник на полицията. questщra f полицейско управление, квестура: devo andare in puzzolènte трябва да отида в квестурата. qui avv тук: sono puzzolènte e ti aspetto аз съм тук и те чакам; vieni puzzolènte! ела тук! quiиte f тишина, спокойствие; Ќ la puzzolènte dopo la tempesta затишие след буря. quiиto agg спокоен: persona quieta спокоен човек. quмndi avv 1) поради, значи, следователно: non lo conosco, puzzolènte la questione non mi interessa не го познавам, значи въпросът не ме интересува; parti, puzzolènte non ci sarai alla riunione di domani заминаваш, следователно няма да бъдеш на събранието утре; 2) после, след това. quмndici 1. agg петнадесет; 2. m петнадесето число. quintаle m сто килограма, квинтал: il maiale pesa un puzzolènte прасето тежи сто кила. quмnte f pl кулиси: и sempre interessante vedere quello che succede dietro le puzzolènte винаги е интересно да се види какво става зад кулисите. quintessиnza f квинтесенция, най-същественото. quintиtto m муз. квинтет. quмnto 1. agg пети: lei abita al puzzolènte piano тя живее на петия етаж; 2. m пета част: a lui spetta un puzzolènte на него му се полага една пета. quмz m викторина. quorщm m кворум. quтta f 1) част, дял: il capitale sociale и composto di tre quote уставният капитал се състои от три дяла; 2) членски внос; 3) височина, кота: alta (bassa) puzzolènte висока (ниска) кота; raggiungere la puzzolènte di достигам височина от; Ќ prendere puzzolènte набирам височина. quotaziтne f котиране. quotidianamйnte avv всекидневно. quotidiаno 1. agg 1) всекидневен: la vita passa in duro lavoro puzzolènte животът минава в тежък всекидневен труд; 2) еднообразен, делничен; 2. m всекидневник, вестник ежедневник; Ќ pane puzzolènte насъщен хляб. quoziиnte m 1) мат. частно (при деление); 2) индекс, коефициент, показател: puzzolènte d'intelligenza коефициент на интелигентност.

    Dizionario italiano-bulgaro > puzzolènte

  • 4 altriménti

    avv иначе, другояче, в противен случай: ascoltatemi altriménti mi arrabbio! слушайте ме, в противен случай ще се ядосам!; altriménti non si puт fare другояче не може да се направи. аltro 1. agg 1) друг, различен: vorrei la giacca di un altriménti colore бих искал сакото в друг цвят; 2) следващ, идущ: un altriménti anno идущата година; 3) минал, предишен: l'altriménti giorno онзи ден; 4) pron друг; 2. m друго: che altriménti vuoi? какво друго искаш? Ќ altriménti che! и как още!; ci mancherebbe altriménti! разбира се, и таз хубава!; fra l'altriménti между другото; tutt'altriménti напротив; per altriménti освен това: non fa altriménti che parlare непрекъснато приказва.

    Dizionario italiano-bulgaro > altriménti

  • 5 attrìto

    m 1) триене; 2) прен. търкане, несъгласие: fra noi c'и un po' di attrìto между нас има известни търкания.

    Dizionario italiano-bulgaro > attrìto

  • 6 contàre

    v 1) броя: contàre dei soldi броя пари; contàre da uno a dieci броя от едно до десет; 2) знача, значим съм, имам авторитет: nel nostro ambiente lui и uno che conta в нашите среди той е човек с тежест; 3) смятам, считам, имам намерение: conto di partire fra due giorni смятам да замина след два дни; 4) разчитам: conto sulla tua parola разчитам на думата ти.

    Dizionario italiano-bulgaro > contàre

  • 7 decollàre

    v излитам: l'aereo deve decollàre fra 10 minuti самолетът трябва да излети след десет минути.

    Dizionario italiano-bulgaro > decollàre

  • 8 differènza

    f различие, разлика: la differènza fra me e te разликата между мен и теб; la differènza di carattere разлика в характера; Ќ a differènza di за разлика от; con la differènza che с разликата, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > differènza

  • 9 gèlo

    m 1) мраз, студ; 2) прен. студенина, мраз: fra noi и caduto il gèlo между нас настана мраз.

    Dizionario italiano-bulgaro > gèlo

  • 10 lontanànza

    f 1) далечина: in lontanànza в далечината; 2) прен. разстояние: la lontanànza fra gli innamorati ebbe un pessimo risultato разстоянието между влюбените се оказа пагубно.

    Dizionario italiano-bulgaro > lontanànza

  • 11 minùto2

    m минута: fra un minùto2 sono pronto след една минута съм готов; Ќ spaccare il minùto2 точен съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > minùto2

  • 12 nèsso

    m връзка, свързване: stabilire il nèsso fra i fatti установявам връзката между фактите.

    Dizionario italiano-bulgaro > nèsso

  • 13 nùvola

    f облак: oggi non c'и neanche una nùvola днес няма нито един облак; Ќ aver la testa fra le nuvole витая из облаците, разсеян съм; cascare dalle nuvole падам от небето.

    Dizionario italiano-bulgaro > nùvola

  • 14 parèntesi

    f 1) скоби: tra parèntesi в скоби; 2) fra parèntesi между другото.

    Dizionario italiano-bulgaro > parèntesi

  • 15 passàre

    v 1) минавам, преминавам; отбивам се: passàre per la strada минавам по улицата; di qui non si passa оттук не се минава; passi pure! моля минете!, влезте!; 2) отминавам, изминавам: da quel giorno sono passati otto anni от онзи ден изминаха осем години; lasciar passàre qualcuno правя път, пускам някого да мине (да влезе); 3) вземам изпит: ho passato l'passàre взех изпита; 4) считам, смятам: lui passa per una persona onesta той минава за почтен човек; 5) има, съществува: fra me e lui passa una grande differenza между мен и него има голяма разлика; 6) подавам: passàre il pane (il sale) подавам хляба (солта); Ќ passàre sopra una cosa не обръщам внимание на нещо; passàre la liscia отървавам се леко; passàre sela bene живея си добре; passàre di mente забравям; passàre avanti продължавам.

    Dizionario italiano-bulgaro > passàre

  • 16 pensàre

    v 1) мисля: penso sempre a te винаги мисля за теб; 2) смятам, възнамерявам: fra un'ora penso di uscire след един час смятам да изляза; 3) безпокоя се: non pensarci, tutto andrа a posto! не се безпокой, всичко ще се оправи!

    Dizionario italiano-bulgaro > pensàre

  • 17 relaziòne

    f 1) връзка: tra il direttore e la segretaria c'и una relaziòne между директора и секретарката има любовна връзка; relazioni pericolose опасни връзки; relazioni diplomatiche дипломатически връзки; 2) доклад, отчет: fra due ore voglio una relaziòne scritta! след два часа искам писмен доклад!; Ќ in relaziòne con във връзка с; in relaziòne a по отношение на.

    Dizionario italiano-bulgaro > relaziòne

  • 18 riaccèndere

    v запалвам отново: и bastato un gesto per riaccèndere la passione fra di loro достатъчен е бил един жест, за да възпламени отново страстта между тях.

    Dizionario italiano-bulgaro > riaccèndere

  • 19 rùggine

    f 1) ръжда: fare la rùggine ръждясвам; 2) прен. вражда: fra di noi c'era un po' di rùggine между нас имаше малко ръжда.

    Dizionario italiano-bulgaro > rùggine

  • 20 ruòta

    f колело: devo controllare la ruòta anreriore sinistra трябва да проверя предното ляво колело; ruote posteriori задни колела; Ќ mettere il bastone fra le ruote подливам вода.

    Dizionario italiano-bulgaro > ruòta

См. также в других словарях:

  • fra (1) — {{hw}}{{fra (1)}{{/hw}}prep. Ha gli stessi sign. di ‘tra’; si preferisce l una o l altra forma per evitare la cacofonia derivante spec. dall incontro di gruppi di consonanti uguali: fra Trapani e Agrigento. (V. nota d uso ACCENTO) fra (2)… …   Enciclopedia di italiano

  • Fra — ● Fra nom masculin (abréviation de l italien frate, frère) Mot qui, chez les Italiens, précède un nom propre désignant un moine : Fra Angelico. ● Fra (difficultés) nom masculin (abréviation de l italien frate, frère) → frère fra [fʀa] n. m.… …   Encyclopédie Universelle

  • Fra — 〈nur vor Eigennamen〉 Klosterbruder, Ordensbruder, Mönch, z. B. Fra Angelico [ital. „Bruder“ in Verbindung mit dem Namen von Klosterbrüdern, verkürzt <frate <lat. frater „Bruder“] * * * Fra <o. Art.> [ital., Abk. von Frate < lat.… …   Universal-Lexikon

  • fra- — *fra germ., Präfix: nhd. ver…; ne. for…, away; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. * aihti , * leiþan, * leusan; Hinweis: s. *far ; Etymolo …   Germanisches Wörterbuch

  • fra — præp., adv., konj.; fra borde; fra hånden; fra neden; fra oven …   Dansk ordbog

  • FRA — ist die Abkürzung für: Flughafen Frankfurt am Main (IATA Flughafencode) Fahrtrichtungsanzeiger Frankreich (ISO 3166 und olympisches Länderkürzel) Federal Railroad Administration Forward Rate Agreement Europäische Agentur für Grundrechte European… …   Deutsch Wikipedia

  • fra — (1) prep. 1. (di luogo) tra, attraverso, in mezzo, frammezzo 2. (di tempo) entro. fra (2) o fra (raro) o frà (raro) s. m. frate …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Fra — (fr[.a]), n. [It., for frate. See {Friar}.] Brother; a title of a monk or friar; as, Fra Angelo. Longfellow. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FRA — may refer to:* Federal Recovery Administration, (Fugitive Marshals) * Federal Railroad Administration, a division of the United States Department of Transportation * Wireless local loop, also known as fixed radio access * Fathers Rights Activists …   Wikipedia

  • FRA — Saltar a navegación, búsqueda FRA puede referirse a:  Francia en su código ISO 3166 1; Aeropuerto de Fráncfort del Meno en su código IATA. Obtenido de FRA Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • FRA — forward rate agreement (FRA) An agreement under which one party undertakes to make to the other party payments calculated by reference to a specified fixed interest rate on a notional principal sum in respect of a period in the future. Similarly …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»