Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fourchon

  • 1 fourchon

    fourchon fuʀʃɔ̃]
    nome masculino
    dente de garfo; dente de forquilha

    Dicionário Francês-Português > fourchon

  • 2 fourchon

    fourchon [foersĵõ]
    〈m.〉
    1 tand van een vork

    Dictionnaire français-néerlandais > fourchon

  • 3 fourchon

    nm., dent // branche // pointe fourchon d'une fourche, d'un trident ou d'une fourchette: forshon nm. (Albanais.001, Saxel), forston (Albertville) ; dê < dent> nf. (001) ; pwinta nf. < pointe> ; puzha nf. (001), puva < pointe d'un outil> (Combe-Si.) ; trankon nm. (Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fourchon

  • 4 fourchon

    m
    зуб (вил, вилки)

    БФРС > fourchon

  • 5 fourchon

    сущ.
    1) общ. зуб (вил, вилки)
    2) час. жало, копьё вилки

    Французско-русский универсальный словарь > fourchon

  • 6 fourchon

    ząb

    Dictionnaire français-polonais > fourchon

  • 7 fourchon

    m. (de fourche) 1. зъб на вилица; 2. рог на вила.

    Dictionnaire français-bulgare > fourchon

  • 8 ala

    āla, ae, f. [pour axla, cf. axila] - voir hors site ala. [st1]1 [-] aile (d'un oiseau).    - meae alae pennas non habent, Plaut.: mes ailes n'ont pas de plumes.    - plaudere alis, Virg.: battre des ailes.    - au fig. velorum pandimus alas, Virg. En. 3: nous déployons les ailes de nos voiles.    - pedibus timor addidit alas, Virg.: la peur lui donnait des ailes.    - seu mors atris circumvolat alis, Hor.: soit que la Mort m'environne de ses ailes noires.    - tu viperam sub ala nutricas, Petr.: tu nourris une vipère dans ton sein?    - me jucundis sopor impulit alis, Prop.: le sommeil m'a poussée d'une aile propice. [st1]2 [-] épaule, aisselle, bras.    - portare sub ala, Hor.: porter sous son bras.    - numquid alarum negligens sudor? Petr.: est-ce, par négligence, un peu de transpiration sous mes aisselles? [st1]3 [-] aile d'une armée (composée ordinairement de troupes auxiliaires).    - ala dextra: aile droite.    - ala sinistra: aile gauche. [st1]4 [-] aile de cavalerie, corps de cavalerie (de cinq cents hommes environ); escadrons; bande d'hommes à cheval (chasseurs).    - praeficere aliquem alae, Cic. Off. 2: placer qqn à la tête d'un escadron.    - novissimo tempore praefuit etiam alterae (= alteri) equitum alae, Nep.: dans les derniers temps, il eut en outre le commandement de l'un des deux corps de cavalerie.    - dum trepidant alae, saltusque indagine cingunt, Virg. En. 4: tandis que les cavaliers s'affairent à entourer les taillis de filets. [st1]5 [-] Vitr. aile (d'un bâtiment), portique latéral, colonnade.    - cf. gr. πτερά. [st1]6 [-] Plin. cavité (chez les quadrupèdes) où la cuisse de devant se rattache au poitrail; nageoire (de poisson). [st1]7 [-] Plin. angle formé par l'insertion d'une feuille ou d'une branche à la tige, fourchon. [st1]8 [-] Ala Nova, ae, f.: Alanova (ville de Pannonie).    - d'autres villes (Ala Flaviana...) sont dénommées de la même façon: il s'agit de villes où ont séjourné des soldats jusqu'à la fin de leur service; cf. Castra...
    * * *
    āla, ae, f. [pour axla, cf. axila] - voir hors site ala. [st1]1 [-] aile (d'un oiseau).    - meae alae pennas non habent, Plaut.: mes ailes n'ont pas de plumes.    - plaudere alis, Virg.: battre des ailes.    - au fig. velorum pandimus alas, Virg. En. 3: nous déployons les ailes de nos voiles.    - pedibus timor addidit alas, Virg.: la peur lui donnait des ailes.    - seu mors atris circumvolat alis, Hor.: soit que la Mort m'environne de ses ailes noires.    - tu viperam sub ala nutricas, Petr.: tu nourris une vipère dans ton sein?    - me jucundis sopor impulit alis, Prop.: le sommeil m'a poussée d'une aile propice. [st1]2 [-] épaule, aisselle, bras.    - portare sub ala, Hor.: porter sous son bras.    - numquid alarum negligens sudor? Petr.: est-ce, par négligence, un peu de transpiration sous mes aisselles? [st1]3 [-] aile d'une armée (composée ordinairement de troupes auxiliaires).    - ala dextra: aile droite.    - ala sinistra: aile gauche. [st1]4 [-] aile de cavalerie, corps de cavalerie (de cinq cents hommes environ); escadrons; bande d'hommes à cheval (chasseurs).    - praeficere aliquem alae, Cic. Off. 2: placer qqn à la tête d'un escadron.    - novissimo tempore praefuit etiam alterae (= alteri) equitum alae, Nep.: dans les derniers temps, il eut en outre le commandement de l'un des deux corps de cavalerie.    - dum trepidant alae, saltusque indagine cingunt, Virg. En. 4: tandis que les cavaliers s'affairent à entourer les taillis de filets. [st1]5 [-] Vitr. aile (d'un bâtiment), portique latéral, colonnade.    - cf. gr. πτερά. [st1]6 [-] Plin. cavité (chez les quadrupèdes) où la cuisse de devant se rattache au poitrail; nageoire (de poisson). [st1]7 [-] Plin. angle formé par l'insertion d'une feuille ou d'une branche à la tige, fourchon. [st1]8 [-] Ala Nova, ae, f.: Alanova (ville de Pannonie).    - d'autres villes (Ala Flaviana...) sont dénommées de la même façon: il s'agit de villes où ont séjourné des soldats jusqu'à la fin de leur service; cf. Castra...
    * * *
        Ala, alae. Virg. Aile d'oiseau, ou d'autre beste qui vole.
    \
        Ala. Plin. Aiscelle, ou les ailes.
    \
        Alas hominis vellere. Iuuen. arracher le poil des aiscelles.
    \
        Alae vocantur ab alarum similitudine, Equitum ordines. Liu. Les ailes d'une armee.
    \
        Fati alas tardare. Horat. Retarder la mort.
    \
        Alae sagittae. Virg. Les pennes ou empennons d'une fleiche.
    \
        Hirsutae alae. Horat. Les ailes ou aiscelles d'un homme velues.
    \
        Plantares alae Mercurii. Stat. Les ailes qu'il ha à la plante de ses pieds.
    \
        Accommodare alas humeris. Ouid. Approprier, Mettre et appliquer bien proprement.
    \
        Concutere alas. Claud. Batre les ailes ensemble.
    \
        Alis coruus euerberabat os oculosque hostis. Quintil. Batoit et frappoit des ailes, etc.
    \
        Exuere alas. Virg. Oster.
    \
        Pandere alas ad solem aestiuum. Virg. Estendre.
    \
        Plaudere alis. Virg. Frapper des deux ailes contre le corps.

    Dictionarium latinogallicum > ala

  • 9 furca

    furca, ae, f. [st2]1 [-] fourche. [st2]2 [-] bois fourchu, fourchon, poteau, support, étançon. [st2]3 [-] fourche patibulaire, gibet, potence. [st2]4 [-] houlette. [st2]5 [-] pinces (de l'écrevisse). [st2]6 [-] la bifurcation du corps humain.    - Furcae Caudinae: les fourches Caudines (défilé près de Caudium).
    * * *
    furca, ae, f. [st2]1 [-] fourche. [st2]2 [-] bois fourchu, fourchon, poteau, support, étançon. [st2]3 [-] fourche patibulaire, gibet, potence. [st2]4 [-] houlette. [st2]5 [-] pinces (de l'écrevisse). [st2]6 [-] la bifurcation du corps humain.    - Furcae Caudinae: les fourches Caudines (défilé près de Caudium).
    * * *
        Furca, furcae. Horat. Une fourche.
    \
        Furca. Pli. Toute chose faicte à la facon d'une fourche, pour soustenir quelque chose.
    \
        Figebantur furca grassatores. Callistratus. Une fourche où on clouoit les brigants.

    Dictionarium latinogallicum > furca

  • 10 dent

    nf., croc, chaillotte (arg.) ; fig., pointe, fourchon, (d'un outil, râteau, herse, scie, serfouette...) ; dent (d'une roue dentée) ; dent (de montagne): dan (Cohennoz, Cordon 083, Morzine, Samoëns, Saxel 002), dêê (Aix, Albanais 001b, Annecy 003c, Balme-Sillingy 020, Billième, Chambéry 025, Doucy-Bauges, Marthod, Montagny- Bozel, St-Pierre-Albigny), din (001a, 003b, Arvillard 228, Thônes, Ugines, Villards-Thônes 028), dé (003a, Leschaux), dè (Trévignin). - E.: Cran, Mordre, Morsure, Picot, Quenotte, Râteau.
    A1) dent de la mâchoire supérieure: dêê / dan dent de dsu < dent-de-dessus> nf. (001 / 002).
    A2) dent de la mâchoire inférieure: dêê / dan dent de dzo < dent-de-dessous> nf. (001 / 002).
    A3) dent de lait: promîre dêê < première dent> nf. (001), premîre dan (002) ; raie (ARH 296).
    A4) quenotte, petite dent, dent de petit enfant, dent de lait, chaillotte: RATA nf. (001), rarata enf. (001).
    A5) canine: dêê-du-ju < dent-de-l'oeil> nf. (001), dan de lywè (002).
    A6) incisive: dêê-de-dvan < dent-de-devant> nf. (001).
    A7) molaire, dent mâchelière: MARTÉ < marteau> nm. (001, 028), martèl (Tignes).
    A8) dent de sagesse: dêê d'sajèssa nf. (001).
    A9) dent, pointe, fourchon, (d'un râteau, d'un trident, d'une fourche, d'une fourchette, d'une herse...: puva nf. (020, Albertville, Combe-Sillingy), puzha (001), R. 1 ; dêê (001).
    A10) dent (de râteau): pwò nf., pl. pwé (St-Martin-Porte).
    B1) des dents espacées: dé dan râre nfpl. (002).
    B2) mauvaise dent isolée dans la bouche: stakô nm. (Albertville 021), R. => Tronc.
    B3) fausse dent: din posticha < dent postiche> nf. (025), fôssa dêê (001).
    C1) v., se déchausser (ep. des dents): loshî < bouger> vi. (083), lostyé (021).
    C2) avoir mal aux dents: avai mâ dent lé dêê (001) / é dan (083).
    Fra. Il a mal aux dents: â se tin le mâstyu < il se tient la mâchoire> (021).
    C3) claquer des dents (de froid): tapâ d'le din (228), klyakâ dé dêê (001).
    D1) adj., agacé, sensible, (aux fruits acides, ep. des dents): êssèlyà / insèlyà, -à, -è (021).
    D2) qui a mis toutes ses dents (ep. d'un petit enfant): farâ, -â, -é < ferré> pp. (021).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - puva / fp. MHJ. pive <cône de sapin, pigne, pomme de pin> / esp. BDC pua, puga < pointe> < l. pugio < poignard> => Point /// Cage.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > dent

  • 11 

    āla, ae, f. [pour axla, cf. axila] - voir hors site ala. [st1]1 [-] aile (d'un oiseau).    - meae alae pennas non habent, Plaut.: mes ailes n'ont pas de plumes.    - plaudere alis, Virg.: battre des ailes.    - au fig. velorum pandimus alas, Virg. En. 3: nous déployons les ailes de nos voiles.    - pedibus timor addidit alas, Virg.: la peur lui donnait des ailes.    - seu mors atris circumvolat alis, Hor.: soit que la Mort m'environne de ses ailes noires.    - tu viperam sub ala nutricas, Petr.: tu nourris une vipère dans ton sein?    - me jucundis sopor impulit alis, Prop.: le sommeil m'a poussée d'une aile propice. [st1]2 [-] épaule, aisselle, bras.    - portare sub ala, Hor.: porter sous son bras.    - numquid alarum negligens sudor? Petr.: est-ce, par négligence, un peu de transpiration sous mes aisselles? [st1]3 [-] aile d'une armée (composée ordinairement de troupes auxiliaires).    - ala dextra: aile droite.    - ala sinistra: aile gauche. [st1]4 [-] aile de cavalerie, corps de cavalerie (de cinq cents hommes environ); escadrons; bande d'hommes à cheval (chasseurs).    - praeficere aliquem alae, Cic. Off. 2: placer qqn à la tête d'un escadron.    - novissimo tempore praefuit etiam alterae (= alteri) equitum alae, Nep.: dans les derniers temps, il eut en outre le commandement de l'un des deux corps de cavalerie.    - dum trepidant alae, saltusque indagine cingunt, Virg. En. 4: tandis que les cavaliers s'affairent à entourer les taillis de filets. [st1]5 [-] Vitr. aile (d'un bâtiment), portique latéral, colonnade.    - cf. gr. πτερά. [st1]6 [-] Plin. cavité (chez les quadrupèdes) où la cuisse de devant se rattache au poitrail; nageoire (de poisson). [st1]7 [-] Plin. angle formé par l'insertion d'une feuille ou d'une branche à la tige, fourchon. [st1]8 [-] Ala Nova, ae, f.: Alanova (ville de Pannonie).    - d'autres villes (Ala Flaviana...) sont dénommées de la même façon: il s'agit de villes où ont séjourné des soldats jusqu'à la fin de leur service; cf. Castra...

    Dictionarium latinogallicum > 

  • 12 жало

    с.
    1) зоол. dard m; [ɛgyij-] aiguillon m (тк. у насекомых); langue f (тк. у змеи)
    2) перен. trait m, dard m

    жа́ло сати́ры — pointe f de satire

    3) ( остриё) pointe f
    * * *
    n
    1) gener. percuteur (взрывателя), aiguillon (насекомых), dard (у пчёл, у змей)
    2) liter. pointe
    3) watchm. fourchon, languette de renversement, languette de sûreté, plot de fourchette

    Dictionnaire russe-français universel > жало

  • 13 зуб

    м.
    1) dent f

    зуб му́дрости — dent de sagesse

    моло́чный зуб — dent de lait, quenotte f

    глазно́й зуб — dent canine

    коренно́й зуб — molaire f

    вставны́е зубы — fausses dents; dentier m ( челюсть)

    скрежета́ть зуба́ми — grincer des dents

    име́ть хоро́шие зубы — avoir une bonne dentition

    2) ( зубец) dent f

    зу́бья пилы́ — denture f de scie

    ••

    име́ть зуб про́тив кого́-либо разг.avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — il claque de dents, il grelotte, il est transi [-zi]

    навя́знуть в зуба́х разг.être rebattu

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло разг.j'en ai marre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг.garder ( или savoir rester) bouche cousue

    вооружённый до зубо́в — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap

    класть зубы на по́лку разг.n'avoir rien à se mettre sous la dent

    точи́ть зубы на кого́-либо разг.avoir une dent contre qn, en vouloir à qn

    ни в зуб (толкну́ть), ни в зуб ного́й разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot

    * * *
    n
    1) gener. fourchon (вил, вилки), loquet, corroi (плотины), dent
    2) med. dent dévitalisée, dent (ñì. òæ dents)
    4) obs. perle
    5) eng. adent (бревна), clabot (муфты), coche, griffe, masque en fondation (плотины), massif parafouille (земляной плотины), mur de garde, parafouille (плотины), redan (плотины), redent (плотины), éperon (плотины)
    6) construct. (ïôîòîíû) parafouille, (элемент соединения) adent
    7) simpl. touche de piano, meule
    9) watchm. aile (триба)
    10) argo. chaille, domino, ratiche

    Dictionnaire russe-français universel > зуб

  • 14 копьё вилки

    n
    watchm. dard, fourchon

    Dictionnaire russe-français universel > копьё вилки

  • 15 fourche

    nf. (outil, en bois, en fer ou en plastique, pour remuer surtout le foin) ; fourche d'un vélo, d'une moto: FEÛRSHE nf. (Albanais.001, Annecy.003, Balme- Si.020, Cordon.083), forshe (Thônes.004), fourshe (Villards-Thônes.028), fwarshe (Aix.017) || forshon nm. (Arvillard.228, Chambéry.025) || fpl., fôrtsè (Lanslevillard).
    A1) trident, fourche à 3 ou 4 dents de fer pour remuer surtout le fumier, de dimension moins large de la fourche à foin: tran nf. (083, Morzine), atran (Saxel), TRIN (001,017,028,228, Ansigny, Marcellaz-Alb., Moye, Val-Fier, Villards- Thônes), trè-nk (Tignes) || nm., trin (003b,004, selon COD.), trê (003a,020,025, Albertville, Leschaux, Rumilly, Sevrier.023, selon COD.), trident (001,017) ; fwinna (003,004). - E.: Houe.
    Fra. La fourche à fumier: la tran du feumi (083).
    A2) trident recourbé, fourche en fer recourbée, (pour égaliser le labour après la bêche ou la triandine, aérer la terre, pour casser la croûte de terre après une forte pluie): trin korba nf. (001) || trê kò nm. (023). - E.: Boisson.
    A3) fourche à bêcher, bêche à quatre dents larges et plates: TRIYANDINA < triandine> nf. (001,003, Thorens-Glières).
    A4) croc à fumier ; pioche à 3 ou 4 fortes dents (pour défoncer la vigne au printemps ou finir la frontaille après un labour) => Houe.
    A5) croisée, fourche, embranchement ; endroit d'un arbre d'où partent deux ou plusieurs branches d'égale grosseur ; carrefour, croisement, fourche d'un chemin, d'une route, bifurcation: FEÛRSHE nf. (001,003,020), forshe (004) ; forshon nm. (025,228) ; forshuira (228), forstyuira nf. (Albertville.021), forkwina (Hauteville- Sa.), D. => Grand ; kreujà (Peisey), krwaijà < croisée> (001, Saxel.002, DLM., PPA.), kouraijà (002), krwéjà (Cordon) ; êbranshmê (001) ; bifurkachon (028) ; kwéche < cuisse> (083). - E.: Ramification.
    A6) fourche à deux branches seulement: forston nm. (021). - E.: Fourchon.
    A7) la croisée de quatre chemins (carrefour où aboutissent quatre chemins): lô katro shmin < les quatre chemins> nmpl. (001).
    A8) fourche maîtresse: prima forshuira (228).
    A9) baguette, fourche (de coudrier, du sourcier): forshuira de kodra (228), baguèta d' keudra (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fourche

  • 16 ząb

    1. dent
    2. fourchon
    3. panneton

    Słownik Polsko-Francuski > ząb

  • 17 tine

    tine n (of rake, fork) fourchon m ; ( of antler) andouiller m.

    Big English-French dictionary > tine

См. также в других словарях:

  • fourchon — [ furʃɔ̃ ] n. m. • 1539; de fourche ♦ Rare Dent d une fourche, d une fourchette. ● fourchon nom masculin (de fourche) Dent d une fourche ou d une fourchette. fourchon [fuʀʃɔ̃] n. m …   Encyclopédie Universelle

  • Fourchon — En principe, le mot fourchon désigne une bifurcation. C est un toponyme très courant en France, mais pas en Bretagne, où pourtant le nom de famille a toujours été le plus répandu, notamment dans les Côtes d Armor. Il faut donc rester prudent,… …   Noms de famille

  • fourchon — Fourchon. s. m. Une des pointes de la fourche ou de la fourchette. Fourche à trois fourchons. fourchette à quatre fourchons …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fourchon — (four chon) s. m. 1°   Chaque branche d une fourche, d une fourchette. 2°   Fourche d un arbre, l endroit d où sortent les branches. HISTORIQUE    XIVe s. •   Pour avoir rappareillié une fourchette d or, à prendre la souppe ou [au] vin, c est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fourchon — fourchat, fourchon nm bifurcation Saintonge …   Glossaire des noms topographiques en France

  • fourchon — nm., dent // branche // pointe fourchon d une fourche, d un trident ou d une fourchette : forshon nm. (Albanais.001, Saxel), forston (Albertville) ; dê <dent> nf. (001) ; pwinta nf. <pointe> ; puzha nf. (001), puva <pointe d un… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • FOURCHON — s. m. Une des pointes de la fourche ou de la fourchette. Fourche à trois fourchons. Fourchette à quatre fourchons.   Il signifie aussi, L endroit d où sortent les branches d un arbre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOURCHON — n. m. Une des pointes de la fourche ou de la fourchette. Fourche à trois fourchons. Fourchette à quatre fourchons …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Port Fourchon, Louisiana — Geobox Settlement name = Port Fourchon native name = other name = other name1 = category = Unincorporated community image size = image caption = flag size = symbol = symbol size = symbol type = nickname = motto = country = United States state =… …   Wikipedia

  • Auberge Le Grand Fourchon — (Вальменье,Франция) Категория отеля: Адрес: Valmeinier 1800, 73450 Вальмень …   Каталог отелей

  • Oil Storm — Genre Docudrama Written by James Erskine · Caroline Levy Directed by James Erskine Starring Melody …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»