-
1 forzosamente
-
2 necessarily
- 'se-adverb necesariamentenecessarily adv necesariamentetr[nesə'serɪlɪ]1 necesariamente2 (inevitably) inevitablemente, forzosamentenecessarily [.nɛsə'sɛrəli] adv: necesariamente, forzosamenteadv.• necesariamente adv.'nesə'serəli, ˌnesə'serɪliadverb forzosamente, necesariamente['nesɪsǝrɪlɪ]ADV necesariamente, forzosamente"you will have to resign" - "not necessarily" — -tendrás que dimitir -no necesariamente
it doesn't necessarily follow that... — no implica necesariamente or por fuerza que...
* * *['nesə'serəli, ˌnesə'serɪli]adverb forzosamente, necesariamente -
3 perforce
-
4 inevitably
adverb (as you might expect: Inevitably the train was late.) inevitablementetr[ɪn'evɪtəblɪ]1 inevitablementeadv.• inevitablemente adv.ɪn'evətəbli, ɪn'evɪtəblia) ( unavoidably) inevitablemente, forzosamenteb) ( invariably) indefectiblemente[ɪn'evɪtǝblɪ]ADV inevitablemente, forzosamenteas inevitably happens... — como siempre ocurre...
* * *[ɪn'evətəbli, ɪn'evɪtəbli]a) ( unavoidably) inevitablemente, forzosamenteb) ( invariably) indefectiblemente -
5 necessity
- plural necessities - noun (something needed or essential: Food is one of the necessities of life.) necesidadnecessity n necesidadtr[nɪ'sesɪtɪ]noun (pl necessities)1 necesidad nombre femenino2 (item) requisito indispensable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnecessity is the mother of invention la necesidad aviva el ingenioof necessity inevitablementeto make a virtue out of necessity hacer de la necesidad una virtud1) need: necesidad f2) requirement: requisito m indispensable3) poverty: indigencia f, necesidad f4) inevitability: inevitabilitad fn.• indigencia s.f.• necesidad s.f.• precisión s.f.• requisito indispensable s.m.nə'sesəti, nɪ'sesəti1)a) ( imperative need) (no pl) necesidad fb) u ( inevitability) inevitabilidad fof necessity — (frml) forzosamente, necesariamente
2) c ( necessary item)the bare necessities — lo indispensable, lo imprescindible
[nɪ'sesɪtɪ]N1) (=need) necesidad fof necessity — necesariamente, forzosamente, por fuerza
2) (=necessary thing) necesidad fbare 1., 3)necessities such as food and clothing were in short supply — escaseaban artículos de primera necesidad tales como la comida y la ropa
3) (=unavoidable thing)* * *[nə'sesəti, nɪ'sesəti]1)a) ( imperative need) (no pl) necesidad fb) u ( inevitability) inevitabilidad fof necessity — (frml) forzosamente, necesariamente
2) c ( necessary item)the bare necessities — lo indispensable, lo imprescindible
-
6 crash-land
verb (to land (an aircraft), usually in an emergency, with the undercarriage up.) efectuar un aterrizaje forzosotr[kræʃ'lænd]1 hacer un aterrizaje forzoso['kræʃlænd]1.VT [+ aircraft] poner forzosamente en tierra2. -
7 needs
tr[niːdz]1 architecture forzosamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif needs must si falta haceadv.• forzosamente adv.• necesariamente adv.n.pl.• necesidades s.f.pl.[niːdz]ADVif needs be I'll go on my own — si es necesario or si hace falta iré solo
oh well, needs must! — ¡qué le vamos a hacer!, ¡qué se le va a hacer!
-
8 bound
past tense, past participle; = bindbound1 adj atadobound2 adjto be bound to do something seguro que...bound3 n saltobound4 vb saltartr[baʊnd]1 (destined) destinado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bound for ir con destino, navegar con rumbo a- bound con rumbo a————————tr[baʊnd]1 (jump) salto, brinco1 saltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a bound de un salto, de un brincoto bound into entrar dando saltosto bound over saltar por encima de————————tr[baʊnd]past & past participle1→ link=bind bind{1 (tied) atado,-a2 (forced) obligado,-a3 (book) encuadernado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bound to ser seguro queto be duty bound to «+ inf» estar obligado,-a a + infto be bound by contract estar obligado,-a por contratoto be bound up in something estar absorbido,-a porto be bound up with something estar vinculado,-a con algo————————tr[baʊnd]1 (mark the boundary) delimitarbound ['baʊnd] vt: delimitar, rodearbound vileap: saltar, dar brincosbound adj1) obliged: obligado2) : encuadernado, empastadoa book bound in leather: un libro encuadernado en cuero3) determined: decidido, empeñado4)to be bound to : ser seguro que, tener que, no caber duda queit was bound to happen: tenía que suceder5)bound for : con rumbo abound for Chicago: con rumbo a Chicagoto be homeward bound: ir camino a casabound n1) limit: límite m2) leap: salto m, brinco mn.• salto s.m.• vuelo s.m.adj.• atado, -a adj.• encuadernado, -a adj.• ligado, -a adj.• obligado, -a adj.n.• brinco s.m.• confín s.m.• límite s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to bind")v.• limitar v.• saltar v.
I baʊnd2) ( jump) salto m, brinco m
II
1.
a) ( leap) saltarb) ( move) (+ adv compl)to bound in/out/away — entrar/salir*/irse* dando saltos
2.
vt \<\<area/country\>\> delimitar
III
IV
1)a) ( tied up) atado, amarrado (AmL exc RPl)my hands were bound — tenía las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas
b) ( obliged)to be bound by something (to + inf): you are still bound by your promise sigues estando obligado a cumplir lo que prometiste; they are bound by law to supply the goods están obligados por ley a suministrar los artículos; to be bound to + inf: he felt bound to tell his mother what had happened se sintió obligado a decirle a su madre lo que había sucedido; I'm duty/honor bound to tell you the truth es mi deber/obligación decirte la verdad; bound and determined — (AmE) empeñado
to be bound to + inf: it was bound to happen sooner or later tarde o temprano tenía que suceder; she's bound to be elected seguro que sale elegida; it was bound to go wrong no cabía duda de que iba a salir mal; they're up to no good, I'll be bound — (colloq & dated) estoy seguro de que están haciendo algo que no deben
3) ( headed) (pred)bound for: a ship bound for New York un barco con rumbo a Nueva York; the truck was bound for Italy — el camión iba rumbo a Italia
I [baʊnd]1.Nbounds (=limits) límite msingout of bounds — zona f prohibida
2.VT (gen passive) limitar, rodearon one side it is bounded by the park — por un lado limita or linda con el parque
II [baʊnd]1.N (=jump) salto mat a bound, in one bound — de un salto
2.VI [person, animal] saltar; [ball] (re)botar3.
III [baʊnd]1.PTPP of bind2. ADJ1) (=tied) [prisoner] atado2) (=sure)to be bound to: we are bound to win — seguro que ganamos, estamos seguros de ganar
he's bound to come — es seguro que vendrá, no puede dejar de venir
they'll regret it, I'll be bound — se arrepentirán de ello, estoy seguro
3) (=obliged) obligadoI'm bound to say that... — me siento obligado a decir que..., siento el deber de decir que...
honourI feel bound to tell you that... — me veo en la necesidad de decirte que...
IV
[baʊnd]ADJwhere are you bound (for)? — ¿adónde se dirige usted?
homewardbound for — [train, plane] con destino a; [ship, person] con rumbo a
* * *
I [baʊnd]2) ( jump) salto m, brinco m
II
1.
a) ( leap) saltarb) ( move) (+ adv compl)to bound in/out/away — entrar/salir*/irse* dando saltos
2.
vt \<\<area/country\>\> delimitar
III
IV
1)a) ( tied up) atado, amarrado (AmL exc RPl)my hands were bound — tenía las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas
b) ( obliged)to be bound by something (to + inf): you are still bound by your promise sigues estando obligado a cumplir lo que prometiste; they are bound by law to supply the goods están obligados por ley a suministrar los artículos; to be bound to + inf: he felt bound to tell his mother what had happened se sintió obligado a decirle a su madre lo que había sucedido; I'm duty/honor bound to tell you the truth es mi deber/obligación decirte la verdad; bound and determined — (AmE) empeñado
to be bound to + inf: it was bound to happen sooner or later tarde o temprano tenía que suceder; she's bound to be elected seguro que sale elegida; it was bound to go wrong no cabía duda de que iba a salir mal; they're up to no good, I'll be bound — (colloq & dated) estoy seguro de que están haciendo algo que no deben
3) ( headed) (pred)bound for: a ship bound for New York un barco con rumbo a Nueva York; the truck was bound for Italy — el camión iba rumbo a Italia
-
9 commandeer
komən'diə(to seize (private property) for use by the army etc during wartime: They commandeered the castle.) requisartr[kɒmən'dɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLMILITARY/SMALL requisarcommandeer [.kɑmən'dɪr] vt: piratear, secuestrar (un vehículo, etc.)v.• apropiarse de v.• expropiar v.• reclutar forzosamente v.• reclutar por la fuerza v.'kɑːmən'dɪr, ˌkɒmən'dɪə(r)a) ( Mil) \<\<vehicle/building/supplies\>\> requisar; \<\<personnel\>\> reclutar ( por la fuerza)b) ( take arbitrarily) apropiarse (de)[ˌkɒmǝn'dɪǝ(r)]VT1) (=requisition) [+ building, stores, ship etc] requisar, expropiar; [+ men] reclutar a la fuerza2) * tomar, apropiarse (de)* * *['kɑːmən'dɪr, ˌkɒmən'dɪə(r)]a) ( Mil) \<\<vehicle/building/supplies\>\> requisar; \<\<personnel\>\> reclutar ( por la fuerza)b) ( take arbitrarily) apropiarse (de) -
10 compulsorily
-
11 lose
lu:zpast tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on
lose vb perdertr[lʊːz]1 (in general) perder2 (immerse) sumergir (in, en)3 (clock) atrasar1 (in general) perder2 (clock) atrasarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have nothing to lose familiar no tener nada que perderto lose one's head perder la cabezato lose one's heart (to somebody) enamorarse (de alguien)to lose one's life perder la vida, perecerto lose one's way perderseto lose sight of something perder algo de vistato lose weight adelgazar, perder peso1) : perderI lost my umbrella: perdí mi paraguasto lose blood: perder sangreto lose one's voice: quedarse fónicoto have nothing to lose: no tener nada que perderto lose no time: no perder tiempoto lose weight: perder peso, adelgazarto lose one's temper: perder los estribos, enojarse, enfadarseto lose sight of: perder de vista2) : costar, hacer perderthe errors lost him his job: los errores le costaron su empleo3) : atrasarmy watch loses 5 minutes a day: mi reloj atrasa 5 minutos por día4)to lose oneself : perderse, ensimismarselose vi1) : perderwe lost to the other team: perdimos contra el otro equipo2) : atrasarsethe clock loses time: el reloj se atrasav.(§ p.,p.p.: lost) = palmar v.• perder v.luːz
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out[luːz] (pt, pp lost)1. VT1) (=mislay, fail to find) perder2) (=be deprived of) perderwhat have you got to lose? — ¿qué tienes tú que perder?, ¿qué vas a perder?
he lost £1,000 on that deal — perdió 1.000 libras en ese trato
breath 1., 1), voice 1., 1)•
to lose the use of an arm — perder el uso de un brazo3) (=fail to keep) perder•
she's lost her figure/her looks — ha perdido la línea/su belleza- lose itinterest 1., 1), rag I, 1., 1), sight 1., 2), temper 1., 1)4) (=fail to win) [+ game, war, election] perder5) (=miss)to lose one's way — (lit) perderse; (fig) perder el rumbo
6) (=waste) perder•
there was not a moment to lose — no había ni un momento que perder•
I wouldn't lose any sleep over it! — ¡no pierdas el sueño por ello!, ¡no te preocupes por ello!•
to lose no time in doing sth, she lost no time in making up her mind — se decidió enseguida, no le costó nada decidirseI lost no time in telling him exactly what I thought of him — no vacilé en decirle exactamente lo que pensaba de él
7) * (=get rid of) [+ unwanted companion] deshacerse de; [+ pursuers] zafarse de•
to lose weight — perder peso, adelgazarI lost two kilos — perdí or adelgacé dos kilos
8) (=fall behind) [watch, clock] atrasarse9) (=cause loss of)it lost him the job/the match — le costó el puesto/el partido, le hizo perder el puesto/el partido
that deal lost me £5,000 — ese negocio me costó or me hizo perder 5.000 libras
10) * (=confuse) confundiryou've lost me there — ahora sí que me has confundido, ahora sí que no te entiendo
11)to lose o.s. in sth — (a book, music, memories) ensimismarse en algo
2. VI1) [player, team] perder•
you can't lose — no tienes pérdida, tienes que forzosamente salir ganando2) [watch, clock] atrasarse- lose out* * *[luːz]
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out -
12 conscript
adj.1 conscripto; registrado, notado en algún registro.2 alistado, reclutado.s.conscripto, recluta francés.s.1 recluta (forzoso)2 conscripto, recluta.vt.reclutar (forzoso)(forzosamente) (pt & pp conscripted) -
13 crash-landed
adj.aterrizado forzosamente.pp.participio pasado del verbo CRASH-LAND.pt.pretérito del verbo CRASH-LAND. -
14 enforcedly
adv.por fuerza, forzosamente. -
15 forcefully
adv.1 forzosamente; violentamente.2 a la fuerza, vigorosamente, enérgicamente, reciamente. -
16 impressment
s.1 leva, el acto de reclutar forzosamente para la marina o de apropiar para el uso público.2 expropiación, requisición. -
17 of necessity
adv.de necesidad, por fuerza, por necesidad, forzosamente. -
18 perforce
adv.1 por fuerza, por necesidad.2 forzosamente, necesariamente, por fuerza.s.compulsión, apremio.
См. также в других словарях:
forzosamente — adv. *Inevitable o *necesariamente: sin que pueda ser de otra manera: ‘Tienes que venir forzosamente. Busca bien, porque la carta tiene que estar forzosamente ahí’. ⇒ Forzar. * * * forzosamente. adv. m. por fuerza. || 2. violentamente. || 3.… … Enciclopedia Universal
forzosamente — adverbio oracional 1. Por fuerza, necesariamente, de manera inevitable: Forzosamente tiene que ser mayor, puesto que nació antes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
forzosamente — 1. adv. m. por fuerza. 2. violentamente. 3. Necesaria e ineludiblemente … Diccionario de la lengua española
forzosamente — adv De manera obligada o ineludible, a fuerza; necesariamente: Había que investigarlo forzosamente , Nos tuvimos que venir forzosamente a la ciudad … Español en México
forzosamente — for·zo·sa·mén·te avv. 1. TS dir., econ. in modo forzoso, per obbligo di legge: imporre forzosamente un onere 2. OB con forza, gagliardamente {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 … Dizionario italiano
forzosamente — adverbio por las malas, a la fuerza, por fuerza, obligatoriamente, indudablemente, necesariamente, por necesidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
forzosamente — avv. a forza, contro la propria volontà, obbligatoriamente CONTR. volontariamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Contrato — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Un contrato, es un acuerdo de voluntades … Wikipedia Español
Eugenesia — Saltar a navegación, búsqueda «La eugenesia es la auto dirección de la evolución humana»: Lema del Segundo Congreso Internacional de Eugenesia, 1921, representado como un árbol que unifica una diversidad de campos diferentes. La eugenesia es una… … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Las aventuras de Sonic el Erizo — Para otros usos de este término, véase Anexo:Episodios Sonic el Erizo. Para otros usos de este término, véase Anexo:Episodios de Sonic X. Lista de episodios Artículo principal: Las aventuras de Sonic el Erizo Nº Prod. Título Original … Wikipedia Español
fatalmente — ► adverbio 1 De manera inevitable, forzosamente: ■ todos, fatalmente, hemos de morir. 2 Por desgracia: ■ ocurrió, fatalmente, lo esperado. 3 Muy mal: ■ conduce fatalmente. * * * fatalmente 1 adv. Inevitablemente. 2 Desgraciadamente. 3 (inf.) Muy… … Enciclopedia Universal