Перевод: с английского на датский

с датского на английский

for+effect

  • 1 for effect

    (for the sake of making an impression: You don't mean that - you only said it for effect.) for at gøre indtryk
    * * *
    (for the sake of making an impression: You don't mean that - you only said it for effect.) for at gøre indtryk

    English-Danish dictionary > for effect

  • 2 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Danish dictionary > effect

  • 3 Fisher’s Effect

    Fisher’s Effect er navnet på en ligevægtsteori, udarbejdet af den amerikanske økonom Fisher, der antager, at den nominelle rentesats for en given pengefordring er lig med summen af realrenten og den forventede inflationsrate.

    Anglo-danske finansiel ordbog > Fisher’s Effect

  • 4 Fisher’s Effect

    Fisher’s Effect er navnet på en ligevægtsteori, udarbejdet af den amerikanske økonom Fisher, der antager, at den nominelle rentesats for en given pengefordring er lig med summen af realrenten og den forventede inflationsrate.

    English-Danish financial dictionary > Fisher’s Effect

  • 5 compensate

    ['kompənseit]
    1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) godtgøre; kompensere
    2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) opveje; kompensere
    - compensation
    * * *
    ['kompənseit]
    1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) godtgøre; kompensere
    2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) opveje; kompensere
    - compensation

    English-Danish dictionary > compensate

  • 6 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) årsag; grund
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) grund
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) sag
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) være årsag
    * * *
    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) årsag; grund
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) grund
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) sag
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) være årsag

    English-Danish dictionary > cause

  • 7 bear the brunt of

    (to bear the worst of the effect of (a blow, attack etc): I bore the brunt of his abuse / the storm.) stå for skud; tage skraldet
    * * *
    (to bear the worst of the effect of (a blow, attack etc): I bore the brunt of his abuse / the storm.) stå for skud; tage skraldet

    English-Danish dictionary > bear the brunt of

  • 8 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 9 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Danish dictionary > count

  • 10 drug

    1. noun
    1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) lægemiddel; medikament
    2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) narkotika
    2. verb
    (to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) bedøve
    - drug-addict
    - drugstore
    * * *
    1. noun
    1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) lægemiddel; medikament
    2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) narkotika
    2. verb
    (to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) bedøve
    - drug-addict
    - drugstore

    English-Danish dictionary > drug

  • 11 figure of speech

    (one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk
    * * *
    (one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk

    English-Danish dictionary > figure of speech

  • 12 shock-absorber

    noun (a device (in a motor car etc) for reducing the effect of bumps.) støddæmper
    * * *
    noun (a device (in a motor car etc) for reducing the effect of bumps.) støddæmper

    English-Danish dictionary > shock-absorber

  • 13 slapstick

    noun (a kind of humour which depends for its effect on very simple practical jokes etc: Throwing custard pies turns a play into slapstick; ( also adjective) slapstick comedy.) falde-på-halen-komedie; lagkage-
    * * *
    noun (a kind of humour which depends for its effect on very simple practical jokes etc: Throwing custard pies turns a play into slapstick; ( also adjective) slapstick comedy.) falde-på-halen-komedie; lagkage-

    English-Danish dictionary > slapstick

  • 14 stereophonic

    [steriə'fonik]
    1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereofonisk; stereo-
    2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereo-
    * * *
    [steriə'fonik]
    1) ((of recorded or broadcast sound) giving the effect of coming from different directions, and usually requiring two loudspeakers placed apart from each other.) stereofonisk; stereo-
    2) ((of equipment, apparatus etc) intended for recording or playing such sound.) stereo-

    English-Danish dictionary > stereophonic

  • 15 tell on

    1) (to have a bad effect on: Smoking began to tell on his health.) skade
    2) (to give information about (a person, usually if they are doing something wrong): I'm late for work - don't tell on me!) sladre om
    * * *
    1) (to have a bad effect on: Smoking began to tell on his health.) skade
    2) (to give information about (a person, usually if they are doing something wrong): I'm late for work - don't tell on me!) sladre om

    English-Danish dictionary > tell on

  • 16 valve

    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) ventil
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) klap
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) (radio-)rør
    * * *
    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) ventil
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) klap
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) (radio-)rør

    English-Danish dictionary > valve

См. также в других словарях:

  • For effect — Effect Ef*fect , n. [L. effectus, fr. efficere, effectum, to effect; ex + facere to make: cf. F. effet, formerly also spelled effect. See {Fact}.] 1. Execution; performance; realization; operation; as, the law goes into effect in May. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • for effect — So as to make a telling impression • • • Main Entry: ↑effect * * * for effect phrase if you do something for effect, you do it in order to impress people ‘Still ...’ she said and paused, for effect. Thesaurus: describing behaviour that is… …   Useful english dictionary

  • for effect — ► for effect in order to impress people. Main Entry: ↑effect …   English terms dictionary

  • for effect — if you do something for effect, you do it in order to impress people Still ... she said and paused, for effect …   English dictionary

  • for effect — To make an impression, for the sake of effect …   New dictionary of synonyms

  • for effect — in order to impress people. → efface oneself …   English new terms dictionary

  • Fire for effect — is a military term.According to NATO doctrine: * 1. Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. * 2. Term in a call for fire to indicate the… …   Wikipedia

  • CT Special Forces: Fire For Effect — (Special Forces: Nemesis Strike en anglais) est un jeu de shooter 1re et 3e personne. Sommaire 1 Caractéristique 2 Personnages jouables 2.1 Stealth Owl …   Wikipédia en Français

  • Ct special forces: fire for effect — (Special Forces: Nemesis Strike en anglais) est un jeu de shooter 1re et 3e personne. Sommaire 1 Caractéristique 2 Personnages jouables 2.1 Stealth Owl …   Wikipédia en Français

  • CT Special Forces: Fire for Effect — (Special Forces: Nemesis Strike en anglais) est un jeu de shooter 1re et 3e personne. Sommaire 1 Caractéristique 2 Personnages jouables 2.1 Stealth Owl …   Wikipédia en Français

  • aiming for effect — index flagrant, histrionic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»