-
21 paradise
ˈpærədaɪs сущ.
1) рай The Koran describes paradise as a place containing a garden of delight. ≈ Коран описывает рай как место, где находится сад радостей.
2) перен. а) райское место, райский, блаженный уголок He calls it a paradise compared to the camp. ≈ Он говорит, что в сравнении с лагерем, это сущий рай. б) перен. блаженное состояние
2) разг. галерка, раек( в театре) ∙ fool's paradise live in a fool's paradise рай - an earthly * земной рай - the joys of * райское блаженство - "P.Lost" "Потерянный рай" (произведение Мильтона) блаженное состояние( разговорное) галерка, раек (в театре) (редкое) сад, заповедник( на Востоке) зоологический сад, зверинец( устаревшее) красивый, декоративный сад;
монастырский сад > to live in a fool's * жить иллюзиями > the Yankee * Париж > "Children's P." "Детский мир" (магазин) bird of ~ зоол. райская птица ~ уст. декоративный сад;
fool's paradise призрачное счастье;
to live in a fool's paradise жить иллюзиями ~ уст. декоративный сад;
fool's paradise призрачное счастье;
to live in a fool's paradise жить иллюзиями paradise разг. галерка, раек (в театре) ~ уст. декоративный сад;
fool's paradise призрачное счастье;
to live in a fool's paradise жить иллюзиями ~ рай (тж. перен.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > paradise
-
22 paradise
[ˈpærədaɪs]bird of paradise зоол. райская птица paradise уст. декоративный сад; fool's paradise призрачное счастье; to live in a fool's paradise жить иллюзиями paradise уст. декоративный сад; fool's paradise призрачное счастье; to live in a fool's paradise жить иллюзиями paradise разг. галерка, раек (в театре) paradise уст. декоративный сад; fool's paradise призрачное счастье; to live in a fool's paradise жить иллюзиями paradise рай (тж. перен.) -
23 paradise
['pærədaɪs]сущ.1) ( Paradise) рел. райThe Koran describes paradise as a garden of delight. — Коран описывает рай как сад наслаждений.
Syn:2)а) райское место, райский уголокHe calls it a paradise compared to the camp. — Он говорит, что в сравнении с лагерем это сущий рай.
3) разг. галёрка, раёк ( в театре)••- live in a fool's paradise -
24 paradise
noun1) рай (тж. перен.)2) collocation галерка, раек (в театре)3) obsolete декоративный садfool's paradise призрачное счастье; to live in a fool's paradise жить иллюзиями* * *(n) рай* * ** * *[par·a·dise || 'pærədaɪs] n. рай, благодать; галерка [театр.]; раек* * *раекрай* * *1) рай 2) перен. а) райское место, райский, блаженный уголок б) перен. блаженное состояние 3) разг. галерка, раек (в театре) -
25 paradise
[ʹpærədaıs] n1. рай (тж. перен.)❝Paradise Lost❞ - «Потерянный рай» ( произведение Мильтона)2. блаженное состояние3. разг. галёрка, раёк ( в театре)4. 1) редк. сад, заповедник ( на Востоке)2) зоологический сад, зверинец5. уст. красивый, декоративный сад; монастырский сад♢
to live in a fool's paradise - жить иллюзиями❝Children's Paradise❞ - «Детский мир» ( магазин) -
26 fool
1. nдура́к мfool's paradise — при́зрачное сча́стье, самообма́н м
2. vmake a fool of smb — одура́чить кого-л.
одура́чивать, обма́нывать- fool with smth -
27 paradise
-
28 fools paradise
-
29 жить
несовер.;
без доп. live;
reside, lodge;
exist, be жить на свои средства ≈ to support oneself жить на средства кого-л. ≈ to live on smb. жить на широкую ногу ≈ to live in style как живете? ≈ how are you (getting on) ? жить в свое удовольствие ≈ to enjoy one's life жить как на вулкане ≈ be living on the edge of a volcano жить как у Христа за пазухой ≈ to live in clover жить на полном пансионе ≈ to have full board and lodging жить на птичьих правах ≈ to live from hand to mouth жить полной жизнью ≈ to live a full life жить своим трудом ≈ to live by one's own labour начать жить по-новому ≈ to start life afresh;
to turn over a new leaf идиом. приказать долго жить разг. ≈ to pass on, to depart this life жить в нищете ≈ to live in penury;
just keep body and soul together жить иллюзиями ≈ to live in a fool's paradise;
to dream one's life away жить надеждами ≈ to live in hopes жить искусством ≈ to live for art жить в прислугах ≈ to be a maid (at) ;
to work as a maid (for) жить в уединении ≈ to live in solitude/retirement/seclusion жить в холе ≈ to live in clover;
to be well cared for жить впроголодь ≈ to starve, to live from hand to mouth, to live in want жить не по средствам ≈ to live beyond one's means жить по средствам ≈ to live within one's means жить широко ≈ to live in grand style, to live grandly;
to live in opulence жить в веках ≈ to remain for ever (за) здорово живешь разг. ≈ for nothing;
without rhyme or reason жил-был ≈ once upon a time there was( в сказках) век живи - век учись ≈ live and learnнесов. live;
(быть в живых) be* alive;
скученно ~ live in crowded conditions;
~ весело lead* a gay life;
~ полной жизнью live a full life;
~ своим трудом keep* oneself, live on one`s own earnings;
~ воспоминаниями live on one`s memories;
~ надеждами live in hopes;
~ своим умом live as one thinks fit;
~ припеваючи live in clover;
~ на широкую ногу live in style;
~ искусством live for art;
жил-был... once upon a time, there lived... -
30 Griffith, Melanie
(р. 1957) Гриффит, МеланиАктриса кино, дочь актрисы Типпи Хедрен [Hedren, Tippi], сыгравшей в хитчкоковском триллере "Птицы" [The Birds] (1963). Первая заметная роль Гриффит - в фильме "Нечто дикое" [Something Wild] (1986). Ее талант комедийной актрисы проявился в роли секретарши в фильме "Работающая девушка" [Working Girl] (1988), за которую она была выдвинута на премию "Оскар" [ Academy Award]. Среди других фильмов с ее участием - "Костер тщеславия" [The Bonfire of the Vanities] (1990), "Пасифик-Хайтс" [Pacific Heights] (1990), "Его не проведешь" [Nobody's Fool] (1994), "Малхолланд-Фолс" [Mulholland Falls] (1996), "Это уж слишком" [Too Much] (1996), "Знаменитость" [Celebrity] (1998), "Еще один день в раю" [Another Day in Paradise] (1998), "Дурачась в Алабаме" [Crazy in Alabama] (1999). В 2000 объявила, что собирается лечиться от пристрастия к алкоголю.English-Russian dictionary of regional studies > Griffith, Melanie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fool's paradise — Paradise Par a*dise (p[a^]r [.a]*d[imac]s), n. [OE. & F. paradis, L. paradisus, fr. Gr. para deisos park, paradise, fr. Zend pairida[=e]za an inclosure; pairi around (akin to Gr. peri ) + diz to throw up, pile up; cf. Skr. dih to smear, and E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Fool's paradise — Fool Fool, n. [OE. fol, n. & adj., F. fol, fou, foolish, mad; a fool, prob. fr. L. follis a bellows, wind bag, an inflated ball; perh. akin to E. bellows. Cf. {Folly}, {Follicle}.] 1. One destitute of reason, or of the common powers of… … The Collaborative International Dictionary of English
fool's paradise — A fool s paradise is a false sense of happiness or success … The small dictionary of idiomes
fool's paradise — noun singular a situation in which someone is happy because they are ignoring a problem or do not realize that it exists … Usage of the words and phrases in modern English
fool's paradise — ► NOUN ▪ a state of happiness based on not knowing about or ignoring potential trouble … English terms dictionary
fool's paradise — n. a state of deceptive happiness, based on illusions or delusions … English World dictionary
fool's paradise — See: LIVE IN A FOOL S PARADISE … Dictionary of American idioms
fool's paradise — See: LIVE IN A FOOL S PARADISE … Dictionary of American idioms
Fool's Paradise — Infobox Film name = Fool s Paradise image size = caption = director = Cecil B. DeMille producer = Cecil B. DeMille writer = Sada Cowan Beulah Marie Dix Leonard Merrick narrator = starring = Dorothy Dalton music = cinematography = Karl Struss… … Wikipedia
fool's paradise — N SING: a N (disapproval) If you say that someone is living in a fool s paradise, you are criticizing them because they are not aware that their present happy situation is likely to change and get worse. ...living in a fool s paradise of false… … English dictionary
fool's\ paradise — See: live in a fool s paradise … Словарь американских идиом