-
1 fonte
fonte [fɔ̃t]feminine nouna. [de neige] meltingb. ( = métal) cast iron* * *fɔ̃t1) ( métal) cast ironde or en fonte — cast-iron (épith)
2) ( liquéfaction) ( de métal) melting down; ( de minerai) smelting3) Météorologie (de cours d'eau, glace, neige) thawing4) (fabrication de cloche, statue) casting•Phrasal Verbs:* * *fɔ̃t nf1) [glace, chocolat] melting2) (= métal) cast iron* * *fonte nf1 ( métal) cast iron; fonte émaillée enamelledGB cast iron; de or en fonte cast-iron ( épith); fourneau en fonte cast-iron stove;3 Météo (de cours d'eau, glace, neige) thawing;4 (fabrication de cloche, statue) casting; ( objet fabriqué) cast;6 ( sacoche) (saddle) holster, saddle bag.fonte d'aluminium aluminium GB ou aluminum US cast; fonte des neiges thaw; à la fonte des neiges when the snow thaws; fonte des semis damping-off, seedling blight.[fɔ̃t] nom fémininà la fonte des neiges/glaces when the snow/ice thaws4. AGRICULTURE & HORTICULTURE -
2 fonte
['fonte]1. sf(sorgente) spring, (fig : di calore, informazioni) sourcerisalire alle fonti — to go back to the origins o roots
2. smfonte battesimale Rel — font
-
3 fonte di
-
4 fonte
"source;Quelle;nascente"* * *m f springfig sourcefonte energetica source of energyda fonte attendibile from a reliable source* * *fonte s.f.1 ( sorgente) spring, source2 ( fontana) fountain3 ( origine) source, origin: fonti energetiche, di guadagno, sources of energy, of profit; un lavoro che è fonte di soddisfazione, a job that is a source of satisfaction; per maggior chiarezza è meglio risalire alle fonti, to have a clearer picture it's better to go back to the sources; le fonti dell' 'Orlando Furioso', the sources of 'Orlando Furioso' // (dir.) fonti del diritto, sources of the law // fonti statistiche, statistical sources // (trib.) ritenuta alla fonte, withholding (o deduction) at source // sapere da fonte sicura, to have on good authority (o to have learnt from a reliable source)4 ( causa) cause, root◆ s.m.: fonte battesimale, font.* * *['fonte]1. sf(sorgente) spring, (fig : di calore, informazioni) sourcerisalire alle fonti — to go back to the origins o roots
2. smfonte battesimale Rel — font
* * *['fonte] 1.sostantivo femminile1) (sorgente) spring, fount lett.2) (fontana) fountain3) (origine) rootfonte di — source of [ansietà, soddisfazione]
4) (di informazioni) source, authority5) (documento)2.-i — source material, sources
sostantivo maschile* * *fonte/'fonte/I sostantivo f.1 (sorgente) spring, fount lett.2 (fontana) fountain3 (origine) root; fonte di reddito source of income; fonte di source of [ansietà, soddisfazione]; risalire alla fonte to go back to the original source4 (di informazioni) source, authority; una fonte autorevole a reliable source (of information); secondo una fonte bene informata according to a well placed observer5 (documento) -i source material, sourcesfonte battesimale font. -
5 fonte
n. f. Une fonte: 'Weight', dumbbell. Manier la fonte: To 'pump iron', to do a bit of weightlifting. -
6 fonte
-
7 fonte
fcast iron, ironDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fonte
-
8 fonte
-
9 fonte
-
10 fonte battesimale
-
11 fonte di reddito
-
12 fonte autorevole
-
13 fonte d'ispirazione
-
14 fonte di calore
-
15 fonte di energia
-
16 fonte di guadagno
-
17 fonte di ricchezza
-
18 fonte des neiges
-
19 fonte della tensione
"voltage source;Spannungsquelle;fonte de tensão" -
20 fonte di alimentazione elettrica
"electric energy source;Stromquelle;fonte de corrente elétrica"Dizionario Italiano-Inglese > fonte di alimentazione elettrica
См. также в других словарях:
fonte — 1. (fon t ) s. f. 1° Action de fondre. La fonte des métaux. Fonte de galons, action de brûler des galons pour en retirer l or et l argent qu ils contiennent. Remettre un objet à la fonte, le faire fondre de nouveau, pour le retravailler.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fonte — Fonte. s. f. Action de fondre, de liquefier, de resoudre en liqueur. La fonte des metaux est fort perilleuse. remettre à la fonte. jetter en fonte. la fonte des neges fait desborder les rivieres. la fonte des humeurs fait de grands ravages dans… … Dictionnaire de l'Académie française
fonte — / fonte/ s.f. (ant. e poet. m.) [lat. fōns fōntis ]. 1. [vena d acqua a getto continuo: una limpida f. ] ▶◀ (non com.) polla, (lett.) scaturigine, sorgente. ● Espressioni: fonte battesimale ➨ ❑. 2. (fig.) [ciò da cui qualcosa proviene… … Enciclopedia Italiana
fonte — s. f. 1. Nascente de água. = BICA, CHAFARIZ 2. Em parques ou praças, chafariz, frequentemente ornado com esculturas, e com jatos de água. 3. Chaga que se mantém aberta para evacuação de humores. 4. Cada um dos lados da região temporal entre os… … Dicionário da Língua Portuguesa
fonte — Fonte, Fusura. De fonte, Fusilis. Faire en fonte, Ducere aes … Thresor de la langue françoyse
fonte — (ant.) f. *Fuente … Enciclopedia Universal
fonte — refonte … Dictionnaire des rimes
fonte — 1. fonte [ fɔ̃t ] n. f. • fer de fonte 1472; lat. pop. °fundita, p. p. de fundere « fondre » I ♦ 1 ♦ Le fait de fondre (II). La fonte des neiges, des glaces (⇒ débâcle) . 2 ♦ Vx Opération qui consiste à fondre les métaux par l action de la… … Encyclopédie Universelle
FONTE — s. f. Action de fondre, de liquéfier, de résoudre en liquide ; ou Action de ce qui fond, de ce qui se liquéfie. La fonte des métaux. Remettre à la fonte. La fonte des neiges fait déborder les rivières. La fonte des humeurs. Fonte de galons,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fonte — 1fón·te s.f., s.m. 1a. s.f. AU vena d acqua che sgorga dal suolo; sorgente: una fonte limpida, pura, perenne | sorgente di un corso d acqua: le fonti dell Arno, risalire un fiume fino alla fonte | LE fig., fonte di lacrime, di pianto, flusso… … Dizionario italiano
FONTE — n. f. Action de fondre ou de se fondre. La fonte des métaux. Remettre à la fonte. La fonte des neiges. Il se dit particulièrement de l’Action ou de l’art de mouler certains objets qu’on fait avec du bronze ou avec quelque autre métal fondu. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)