-
1 fondamento
m foundationle fondamenta f pl the foundationssenza fondamento unfounded* * *1 (edil.) foundation: gettare le fondamenta di un edificio, to lay the foundations of a building; tracciare le fondamenta, to mark out the foundations // (fig.) gettare le fondamenta di un progetto, to lay the foundations of a project2 (fig.) ( base, principio) basis*, foundation, ground: i fondamenti della civiltà, del sapere, the foundations of civilization, of knowledge; i fondamenti della nostra fede, the foundations (o fundamental principles) of our faith; senza, privo di fondamento, groundless, without foundation; sospetti senza fondamento, groundless suspicions; questa diceria è senza fondamento, this rumour has no foundation (o is entirely without foundation) // (dir.) fondamenti di una decisione giudiziale, ratio decidenti of a case.* * *[fonda'mento] 1.sostantivo maschile1) (base) groundsenza fondamento — unfounded, without foundation, groundless
2) fig. (principio) basis*, foundation2.gettare le -a di qcs. — to lay the foundations for sth. (anche fig.)
* * *fondamento/fonda'mento/I sostantivo m.1 (base) ground; senza fondamento unfounded, without foundation, groundlessII fondamenta f.pl.(di costruzioni) foundation sing.; gettare le -a di qcs. to lay the foundations for sth. (anche fig.). -
2 fondamento sm
-
3 fondamento
-
4 fondamento
-
5 senza fondamento
-
6 essere privo di fondamento
-
7 base
f basefig basisin base a on the basis of* * *base s.f.1 (arch.) base, basement3 ( fondamento) basis*, foundation, ground: la base delle ricerche, the basis for research work; le basi della matematica, the elements of mathematics // in base a ciò, on the basis of that (o according to that); in base a qlco., on the grounds of sthg.; senza base, groundless // a base di, based on4 (econ.) basis*, base: base monetaria, monetary base; base imponibile, basis of assessment (o taxable basis); base tariffaria, rate basis; base di credito, credit base; industria di base, key industry // base oro, gold standard5 (mat.) ( di un triangolo) base; ( di uno spazio vettoriale) basis*: teorema della base, basis theorem6 (inform.) base: base della numerazione, base number; base di dati, data base; base di dati relazionale, relation data base7 (mil.) base: base aerea, navale, air, naval base; (aer.) ritorno alla base, return to base; base di lancio, launch site (o missile base)8 (chim.) base9 ( baseball) base10 (mecc.) base (plate), bed (plate)11 (pol.) base; rank-and-file members (pl.)◆ agg. basic; base (attr.): campo base, base camp; stipendio base, basic wage (o salary); prezzo base, basic (o base) price.* * *['baze]1. sf1) (gen, Mil, Chim, Mat) base2) (fig : fondamento) basis, (di problema, idea) origin, root3)basi sfpl — (fondamento) basis sg, foundation sg
gettare le basi per qc — to lay the basis o foundations for sth
4)prodotto a base di carne — meat-based productessere alla base di qc — to be at the basis of, (di problema) to be at the root of
servire da o come base a — (punto di partenza) to act as the basis for
in base a — (notizie, informazioni) according to
in base a ciò... — on that basis...
2. agg inv(prezzo, problema, stipendio) basic* * *['baze] 1.sostantivo femminile1) (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2) (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3) fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundationessere alla base di qcs. — to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth
le -i di — the basics o fundamentals of
avere buone -i di qcs. — to have a good grounding in sth
5) mil. base, station6) pol. (di un partito) rank and file7) mat. chim. base8) cosmet. make-up base9) (nel baseball) base11) a base di12) in base a according to13) sulla base di on the basis of2.casa base — (nel baseball) home plate
base missilistica — missile o rocket base
base navale — naval base o station
* * *base/'baze/I sostantivo f.1 (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2 (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3 fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundation; porre le -i di to lay the foundations of; essere alla base di qcs. to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth.4 (insieme di nozioni fondamentali) le -i di the basics o fundamentals of; avere buone -i di qcs. to have a good grounding in sth.5 mil. base, station6 pol. (di un partito) rank and file7 mat. chim. base8 cosmet. make-up base9 (nel baseball) base12 in base a according to; in base a un accordo under an agreement13 sulla base di on the basis of -
8 fondato
founded* * *fondato agg.1 well-grounded, well-founded: sospetti fondati, well-grounded suspicions* * *[fon'dato] 1.participio passato fondare2.aggettivo (che ha fondamento) [affermazione, sospetto, timore] founded, justified; [principi, teoria] well-grounded* * *fondato/fon'dato/→ fondareII aggettivo(che ha fondamento) [affermazione, sospetto, timore] founded, justified; [principi, teoria] well-grounded. -
9 incertezza
f uncertainty* * *incertezza s.f.1 uncertainty, doubt, dubiousness, unreliability: l'incertezza della notizia, the doubtful nature (o the unreliability) of the news; l'incertezza dell'esito, the uncertainty of the result; dissipare ogni incertezza, to remove all uncertainty; (econ.) incertezza del mercato, uncertainty of the market; essere nell'incertezza, to be in a state of uncertainty (o to be undecided); nell'incertezza preferisco non partire, with all this uncertainty I prefer not to leave; tenere qlcu. nell'incertezza, to keep s.o. in suspense2 (indecisione) indecision, perplexity; (esitazione) uncertainty, hesitation: rispose con molta incertezza, he answered very hesitantly; dopo un momento di incertezza mi disse di sì, after a moment's hesitation, he said yes3 (estens.) (goffaggine) awkwardness, clumsiness.* * *[intʃer'tettsa]sostantivo femminile1) (mancanza di fondamento) doubtfulness, dubiousness2) (indecisione) uncertaintyessere, vivere nell'incertezza — to be, live in a state of uncertainty
* * *incertezza/int∫er'tettsa/sostantivo f.1 (mancanza di fondamento) doubtfulness, dubiousness2 (indecisione) uncertainty; essere, vivere nell'incertezza to be, live in a state of uncertainty. -
10 principio
m (pl -pi) ( inizio) start, beginning( norma) principleal principio at the start, in the beginningda principio from the start or beginning or outsetper principio as a matter of principlein linea di principio in theory* * *principio s.m.1 beginning: il principio dell'anno, the beginning of the year; al principio dell'anno, del mese, at the beginning of (o early in) the year, the month; al principio del libro, della strada, at the beginning of the book, of the road; proprio dal principio, from the very beginning (o right from the start); incomincia dal principio, start from the beginning // dal principio alla fine, from beginning to end2 ( legge, sistema, norma) principle: principio di uguaglianza, principle of equality; principi morali, religiosi, moral, religious principles; un uomo che non ha principi, a man of no principles; un uomo di sani principi, a man of sound principles; seguire un principio di condotta, to follow a line of conduct // una questione di principio, a matter of principle // per principio, on principle: non ho accettato per principio, I have not accepted on principle; fare qlco. per principio, to do sthg. on principle // partire dal principio che..., to start from the principle that...: parte dal principio che ha sempre ragione lui, he starts from the principle that he is always right // (fis.): il principio di Archimede, the principle of Archimedes; principio di minima azione, least action principle // (mat.) il principio della continuità, the principle of continuity // (econ.): principio del beneficio, benefit principle; principio di reciprocità, reciprocity principle; principio dei costi comparati, principle of comparative costs // (amm.): principio del titolo valido, entitlement principle; principio della competenza, accrual basis; principio di cassa, cash basis // (trib.) principio del sacrificio uguale, equal sacrifice tax theory3 pl. ( elementi, rudimenti) principles, rudiments: gli mancano persino i principi della matematica, grammatica, he lacks even the rudiments of mathematics, grammar; principi fondamentali di geometria, first principles of geometry4 ( origine, causa) origin, cause, principle: Dio, principio dell'universo, God, the prime cause of the universe; quell'amicizia fu il principio della sua rovina, that friendship was the cause of his ruin // (fil.) il principio del bene, del male, the principle of good, of evil* * *1.1) (inizio) beginning, startin principio — in o at the beginning, at first
(fin) dal principio — all along, (right) from the start
dal principio alla fine — from beginning to end, from start to finish
ho un principio di raffreddore — I've got a cold coming on, I've got the beginnings of a cold
2) (regola) principle, valueper principio — on principle, as a matter of principle
è una questione di principio — it's the principle of the thing, it's a point o matter of principle
avere sani -pi — to have high principles, to be principled
3) (fondamento) principle, tenet4) mat. fis. principle, law5) chim. farm. principle2.* * *principiopl. -pi /prin't∫ipjo, pi/I sostantivo m.1 (inizio) beginning, start; in principio in o at the beginning, at first; (fin) dal principio all along, (right) from the start; dal principio alla fine from beginning to end, from start to finish; il principio di ogni male the origin of all evil; ho un principio di raffreddore I've got a cold coming on, I've got the beginnings of a cold2 (regola) principle, value; - pi morali morals; per principio on principle, as a matter of principle; in linea di principio in principle; è una questione di principio it's the principle of the thing, it's a point o matter of principle; avere sani -pi to have high principles, to be principled; essere privo di -pi morali to have no morals; persona di nobili -pi high-principled person3 (fondamento) principle, tenet; partire dal principio che to work on the assumption that4 mat. fis. principle, law; principio di Archimede Archimedes' principle5 chim. farm. principle; - pi attivi active principlesII principi m.pl.(rudimenti) rudiment sing., element sing. -
11 privo
privo di lacking in, devoid ofprivo di sensi unconscious* * *privo agg. devoid, destitute; ( mancante) lacking (in sthg.), wanting (in sthg.); privo di buon senso, di orgoglio, di malignità, devoid of common sense, of pride, of malice; privo di energia, wanting in energy; privo di entusiasmo, lacking in (o without) enthusiasm; privo di interesse, di ogni probabilità, devoid of interest, of all probability; privo di scrupoli, without scruples; privo di mezzi, lacking in (o without) means; privo di lavoro, jobless; privo di denaro, without money; una frase priva di senso, a sentence that is devoid of (o has no) meaning; sono privo di sue notizie da due mesi, I haven't heard from him for two months.* * *['privo]privo di senso — empty of meaning, meaningless
essere privo di qcs. — to lack sth., to be lacking o wanting in sth.
essere privo di fondamento — to lack substance, to be unsubstantiated
privo di sensi — senseless o unconscious
* * *privo/'privo/privo di coraggio without courage; privo di tatto tactless; privo di senso empty of meaning, meaningless; privo di talento untalented; essere privo di qcs. to lack sth., to be lacking o wanting in sth.; essere privo di fondamento to lack substance, to be unsubstantiated; privo di scrupoli unscrupulous; privo di sensi senseless o unconscious. -
12 base
['baze]1. sf1) (gen, Mil, Chim, Mat) base2) (fig : fondamento) basis, (di problema, idea) origin, root3)basi sfpl — (fondamento) basis sg, foundation sg
gettare le basi per qc — to lay the basis o foundations for sth
4)prodotto a base di carne — meat-based productessere alla base di qc — to be at the basis of, (di problema) to be at the root of
servire da o come base a — (punto di partenza) to act as the basis for
in base a — (notizie, informazioni) according to
in base a ciò... — on that basis...
2. agg inv(prezzo, problema, stipendio) basic -
13 bufala
bufala s.f.1 (zool.) cow buffalo*3 ( notizia priva di fondamento) fabrication, cock-and-bull story, canard4 (fig. scherz.) ( cosa di scarsa qualità) rubbish: dopo tante bufale, finalmente un buon film, after all the rubbish, finally a good film.* * *['bufala]sostantivo femminile1) zool. cow buffalo*2) gerg. (notizia infondata) false rumour BE, false rumor AE, hoax3) scherz. (errore madornale) blunder* * *bufala/'bufala/sostantivo f.1 zool. cow buffalo*3 scherz. (errore madornale) blunder. -
14 caposaldo
m (pl capisaldi) stronghold* * *caposaldo s.m.2 ( fondamento) basis*, foundation, main point3 (mil.) stronghold, strong point.* * *1) topogr. benchmark2) mil. stronghold3) fig. foundation* * *caposaldopl. capisaldi /kapo'saldo, kapi'saldi/sostantivo m.1 topogr. benchmark2 mil. stronghold3 fig. foundation. -
15 cardine
m hinge* * *cardine s.m.1 hinge, pivot, pintle: porta fuori dai cardini, door off its hinges // i cardini terrestri, the poles of the earth* * *['kardine] 1.sostantivo maschile1) (di porta) hinge2) fig. cornerstone2.aggettivo invariabile [argomento, ruolo] pivotal* * *cardine/'kardine/I sostantivo m.1 (di porta) hinge2 fig. cornerstone[argomento, ruolo] pivotal. -
16 posare
1. v/t put, place2. v/i ( stare in posa) poseposare su rest onfig posare da intellettuale pose as an intellectual* * *posare v.tr. to put* (down), to lay* (down); ( appoggiare) to rest; ( collocare) to place: posare a terra la valigia, to put the suitcase on the floor; posò il martello per terra, he laid the hammer on the floor; posare un vassoio sul tavolo, to lay a tray on the table; non devi posare il gomito sul tavolo, you must not rest your elbow on the table; non so dove posare queste carte, I do not know where to put these papers; posare un libro su uno scaffale, to place a book on a shelf; posa il cappello ed entra, put your hat down and come in; posa quella pistola, drop that gun (o put that gun down); mi posò la mano sulla spalla, he laid his hand on my shoulder; posso posare i piedi sul cuscino?, may I rest my feet on the cushion?; posare un cavo, una mina, to lay a cable, a mine // posare gli occhi su qlco., to lay one's eyes on sthg. // posare le armi, (fig.) ( cessare le ostilità) to lay down one's arms◆ v. intr.1 ( aver fondamento) to rest, to stand*; (fig.) to be based: la colonna, la statua posa su un piedistallo, the column, the statue rests (o stands) on a pedestal; il tetto posa su quattro colonne, the roof rests on four pillars; il tuo ragionamento non posa su dati di fatto, your reasoning is not based on facts2 (per fotografie, ritratti ecc.) to pose, to sit*: devo posare per alcune foto, I must pose for some photos; quell'artista voleva che posassi per lui, that artist wanted me to pose for him3 (fig.) ( prendere un atteggiamento non spontaneo) to pose: gli piace posare a vittima, he likes to pose as a victim; non posare a intellettuale!, do not pretend to be a highbrow4 (di liquido, far posatura) to stand*, to settle: bisogna lasciar posare il vino prima di travasarlo, we must let the wine stand before decanting it5 (letter.) ( fermarsi) to stay, to stop; ( riposare) to rest: non ha dove posare, he has nowhere to stay.◘ posarsi v.rifl. o intr.pron.1 (di cosa, animale che cali dall'alto) to alight*, to settle; ( appollaiarsi) to perch, to sit*; (aer.) to land, to alight*: la neve si posa sulle vette dei monti, the snow settles on the peaks of the mountains; la polvere si posa dovunque, dust settles on everything; il passero si posò sul ramo, the sparrow perched on the branch; l'uccello si posò sul tetto, the bird alighted on the roof; l'elicottero si posò su una radura, the helicopter landed in a clearing2 (letter.) ( ristare) to stay, to rest: i suoi occhi si posarono sul ritratto di suo padre, his eyes rested on his father's portrait.* * *[po'sare]1. vt(gen) to put (down), (piatto, vassoio) to lay o put (down), (fondamenta, cavo) to layposare gli occhi su — to gaze at, (con mire particolari) to set one'sights on
posalo contro il muro — stand o put it against the wall
1)(ponte, edificio, teoria)
posare su — to rest on2) Fot Arte to pose, sit, (atteggiarsi) to pose3. vip (posarsi)(polvere) to settle, (uccello) to alight, (ape, mosca) to land, (aereo) to land, touch down, (sguardo) to settle, fix* * *[po'sare] 1.verbo transitivo1) (mettere giù) to lay* (down), to put* down, to set* down [ oggetto]; (adagiare) to lean*, to rest [ parte del corpo] (su on)posare la mano sul braccio di qcn. — to lay o place one's hand on sb.'s arm
posare le armi — fig. to lay down one's arms
2) tecn. to lay* [piastrelle, cavo, pietra, mine]3) fig. (fissare)2.posare gli occhi su qcn., qcs. — to set one's eye on sb., sth
1) (poggiare) to rest, to stand* (su on)2) fig. (basarsi)posare su — to rest on, to be based on, to rely on [teoria, indizi, testimonianza]
3) art. fot. to pose4) fig. (atteggiarsi) to pose, to put* on airsposare a genio incompreso — to act o play the misunderstood genius
5) (sedimentare) to settle3.verbo pronominale posarsi1) (poggiarsi) [uccello, insetto] to alight, to settle; (appollaiarsi) [ uccello] to perch (su on); [polvere, neve] to settle (su on); [ aereo] to land, to touch down2) (sedimentarsi) to settle3) fig. (soffermarsi)-rsi su qcn., qcs. — [occhi, sguardo] to rest o light on sb., sth
* * *posare/po'sare/ [1]1 (mettere giù) to lay* (down), to put* down, to set* down [ oggetto]; (adagiare) to lean*, to rest [ parte del corpo] (su on); posare il giornale sul tavolo to lay the newspaper on the table; posare la mano sul braccio di qcn. to lay o place one's hand on sb.'s arm; posare le armi fig. to lay down one's arms2 tecn. to lay* [piastrelle, cavo, pietra, mine](aus. avere)1 (poggiare) to rest, to stand* (su on)3 art. fot. to pose4 fig. (atteggiarsi) to pose, to put* on airs; posare a genio incompreso to act o play the misunderstood genius5 (sedimentare) to settleIII posarsi verbo pronominale1 (poggiarsi) [uccello, insetto] to alight, to settle; (appollaiarsi) [ uccello] to perch (su on); [polvere, neve] to settle (su on); [ aereo] to land, to touch down2 (sedimentarsi) to settle -
17 risiedere
be resident, reside* * *risiedere v. intr.2 (fig.) ( stare) to reside, to consist in, to be based on (sthg.), to lie*: ogni potere risiede nell'imperatore, all power resides in the emperor; il fondamento dell'economia capitalistica risiede nella libertà degli scambi, a capitalist economy is based on free trade.* * *[ri'sjɛdere]1) to reside, to live2) fig. (consistere)risiedere in — [difficoltà, differenza] to lie in
* * *risiedere/ri'sjεdere/ [2](aus. avere)1 to reside, to live -
18 scevro
scevro agg. (letter.) free (from sthg.): scevro da imperfezioni, free from faults; ipotesi non scevra di fondamento, a hypothesis not without foundation.* * *['ʃɛvro]aggettivo free (di, da from)* * *scevro/'∫εvro/free (di, da from). -
19 caposaldo sm
[kapo'saldo]capisaldi pl Mil stronghold, Topografia datum point, (fig : fondamento) cornerstone, basis -
20 cardine sm
['kardine](di porta, finestra) hinge, (fig : fondamento) cornerstone, foundation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fondamento — /fonda mento/ s.m. [dal lat. fundamentum, der. di fundare fondare ] (pl. i, in senso fig.; le fondamenta, in senso proprio). 1. (edil.) [spec. al plur., struttura muraria su cui si costruisce e su cui poggia un edificio: le f. di un palazzo ]… … Enciclopedia Italiana
Fondamento — (ital., Grund), Grundbaß, Grundstimme … Pierer's Universal-Lexikon
Fondaménto — (ital.), Fundament; in der Musik früher die (bezifferte) Baßstimme … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fondamento — fon·da·mén·to s.m. AU 1a. spec. al pl., struttura muraria su cui poggia un edificio e che ne trasmette al suolo il carico totale assicurandone la stabilità; fondazione: gettare, porre le fondamenta di un palazzo, di una casa Sinonimi: base,… … Dizionario italiano
fondamento — {{hw}}{{fondamento}}{{/hw}}s. m. (pl. fondamenta , f. nel sign. proprio , fondamenti , m. nei sign. fig. ) 1 Ciascuna delle strutture sotterranee di un edificio | al pl. Parte sotterranea delle costruzioni, che sostiene il peso di tutto l… … Enciclopedia di italiano
Fondamento — см. Генерал бас … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
fondamento — pl.m. fondamenti pl.f. fondamenta … Dizionario dei sinonimi e contrari
fondamento — ит. [фондамэ/нто] басовая партия в многоголосии … Словарь иностранных музыкальных терминов
fondamento — s. m. 1. (di costruzione) basamento, base, sostegno □ plinto, zoccolo CONTR. sommità, tetto, coronamento, vertice, fastigio 2. (fig., di una scienza, una disciplina) elementi, lineamenti, prime nozioni, rudimenti, istituzioni □ (di dottrina, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Grammaire de l'espéranto dans le Fondamento — Grammaire de l espéranto Articles principaux : Wikipédia:Portail Espéranto et Espéranto. L auteur de l espéranto, Zamenhof a défini dans son livre Fundamento de Esperanto 16 règles. Ces règles constituent un cadre à l intérieur duquel il y a … Wikipédia en Français
Bibliografía de Italo Mancini — Anexo:Bibliografía de Italo Mancini Saltar a navegación, búsqueda Bibliografía de Italo Mancini I (1950 1971) 1950 1. Impegno con un libro, recensión a Francesco OLGIATI, I fondamenti della filosofia classica, Vita e Pensiero, Milán 1950; en… … Wikipedia Español