-
1 fomentar
• foment• foster• further -
2 fomentar
v.1 to encourage, to foster.2 to promote, to boost, to advance, to be conducive to.Ella alienta un ideal She fosters=nurtures an ideal.* * *1 to promote, encourage, foster* * *verb1) to foster, promote2) foment* * *VT1) [+ desarrollo, investigación, ahorro, inversión, participación] to encourage; [+ turismo, industria] to promote, boost; [+ competitividad, producción] to boost; [+ odio, violencia] to fomentmedidas destinadas a fomentar la integración racial — measures aimed at promoting o encouraging racial integration
2) (Med) to foment, warm3) (=incubar)la gallina fomenta sus huevos — the hen sits on o incubates her eggs
* * *verbo transitivo1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)hay que fomentarles el gusto por la música — one has to foster o encourage an interest in music in them
2) (Med) to foment* * *= advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.----* fomentar apoyo = build + support.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fomentar el debate = foster + discussion.* fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.* fomentar interés = build + interest.* fomentar la competencia = cultivate + competition.* fomentar la lectura = promote + reading.* * *verbo transitivo1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)hay que fomentarles el gusto por la música — one has to foster o encourage an interest in music in them
2) (Med) to foment* * *= advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).
Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.* fomentar apoyo = build + support.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fomentar el debate = foster + discussion.* fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.* fomentar interés = build + interest.* fomentar la competencia = cultivate + competition.* fomentar la lectura = promote + reading.* * *fomentar [A1 ]vtA1 ‹industria› to promote; ‹turismo› to promote, encourage, boost; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment ( frml)hay que fomentarles el gusto por la música one has to foster o encourage an interest in music in them2 (fundar) to foundB ( Med) to foment* * *
fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivo ‹industria/turismo› to promote;
‹ahorro/inversión› to encourage, boost;
‹disturbio/odio› to incite, foment (frml);
‹interés/afición› to encourage
fomentar verbo transitivo to promote
' fomentar' also found in these entries:
Spanish:
alimentar
English:
boost
- develop
- encourage
- foster
- promote
- stir up
- advance
- whip
* * *fomentar vt1. [favorecer] to encourage, to promote;medidas para fomentar el ahorro measures to encourage saving;una campaña para fomentar la lectura a campaign to encourage o promote reading2. Carib, Méx [organizar] to open, to set up* * ** * *fomentar vt1) : to foment, to stir up2) promover: to promote, to foster* * *fomentar vb to promote -
3 formato electrónico
(n.) = electronic formatEx. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.* * *(n.) = electronic formatEx: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
-
4 servicio de información
(n.) = alerting device, information service, information delivery service, information utilityEx. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex. The six persons on the group represent libraries, abstracting and indexing services, publishing, and information delivery services.Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.* * *(n.) = alerting device, information service, information delivery service, information utilityEx: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.
Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex: The six persons on the group represent libraries, abstracting and indexing services, publishing, and information delivery services.Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections. -
5 fomento
m.encouragement, fostering.Ministerio de fomento Ministry of Public Workspres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fomentar.* * *1 (promoción) promotion, encouragement2 MEDICINA fomentation* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) promotion, encouragement; [de ventas] promotionMinisterio de Fomento — ministry responsible for public works, buildings etc
2) (Med) poultice* * *masculino (impulso, promoción) promotion* * *= propagation, promoting, furtherance.Ex. As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.Ex. Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).Ex. The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.----* fomento de espíritu de equipo = team building.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* fomento de la lectura = reading promotion.* fomento de la salud = health promotion.* fomento del hábito de la lectura = reading promotion.* fomento del hábito lector = reading promotion.* * *masculino (impulso, promoción) promotion* * *= propagation, promoting, furtherance.Ex: As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
Ex: Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.* fomento de espíritu de equipo = team building.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* fomento de la lectura = reading promotion.* fomento de la salud = health promotion.* fomento del hábito de la lectura = reading promotion.* fomento del hábito lector = reading promotion.* * *A (impulso, promoción) promotionB ( Med) fomentation* * *
Del verbo fomentar: ( conjugate fomentar)
fomento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fomentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fomentar
fomento
fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivo ‹industria/turismo› to promote;
‹ahorro/inversión› to encourage, boost;
‹disturbio/odio› to incite, foment (frml);
‹interés/afición› to encourage
fomentar verbo transitivo to promote
fomento sustantivo masculino
1 promotion
2 Med fomentation: la enfermera le puso unos fomentos sobre la frente, the nurse applied fomentations to his forehead 3 Ministerio de Fomento, Ministry of Public Works
' fomento' also found in these entries:
Spanish:
injusticia
English:
advancement
- development
- encouragement
- promotion
- seminar
* * *fomento nm1. [de cultura, comercio, turismo] encouragement, promotion;Ministerio de Fomento Ministry of Public Works2. Med poultice* * *m COM promotion* * *fomento nm: promotion, encouragement* * *fomento n promotion -
6 avivar
• enkindle• excite• foment• kindle• stoke
См. также в других словарях:
Foment — Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E. bake.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Foment — Fo ment, n. 1. Fomentation. [Webster 1913 Suppl.] 2. State of excitation; perh. confused with ferment. He came in no conciliatory mood, and the foment was kept up. Julian Ralph. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
foment — [fō ment′] vt. [ME fomenten < OFr fomenter < LL fomentare < L fomentum, poultice < fovere, to keep warm < IE * dhogwh < base * dhegwh , to burn > Sans dáhati, (it) burns, MIr daig, fire] 1. to treat with warm water, medicated … English World dictionary
Fomēnt — (v. lat.), warmer Umschlag; daher Fomentiren warme Umschläge machen; Fomentation, so v.w. Bähung; Fomentativ, Bähung erzeugend … Pierer's Universal-Lexikon
Fomént — (Fomentation, lat.), warmer Umschlag (s. Bähung); fomentieren, bähen, warm halten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fomént — (lat.), warmer Umschlag; Fomentation, s.v.w. Bähung; fomentatīv, bähend, Bähung erzeugend; fomentieren, bähen, warmhalten … Kleines Konversations-Lexikon
Foment — Foment, lat. deutsch, warmer Umschlag; F.ation, Bähung; f.ativ, bähend; f.iren, bähen, warm umschlagen … Herders Conversations-Lexikon
foment — I verb abet, agitate, aid, arouse, awaken, call forth, encourage, engender, enkindle, excite, ferment, fire, foster, fovere, galvanize, goad, impassion, incite, infect, inflame, infuse life into, inspirit, instigate, kindle, promote, provoke,… … Law dictionary
foment — (v.) early 15c., apply hot liquids, from O.Fr. fomenter (13c.) apply hot compress (to a wound), from L.L. fomentare, from L. fomentum warm application, poultice, contraction of *fovimentum, from fovere to warm; cherish, encourage (see FEVER (Cf.… … Etymology dictionary
foment — abet, *incite, instigate Analogous words: goad, spur (see corresponding nouns at MOTIVE): stimulate, quicken, excite, galvanize, *provoke: nurture, *nurse, foster, cultivate Antonyms: quell Contrasted words: *suppress, repress: check, curb, * … New Dictionary of Synonyms
foment — [v] instigate, provoke abet, agitate, arouse, brew, cultivate, encourage, excite, fan the flames*, foster, goad, incite, nurse, nurture, promote, quicken, raise, set, set on, sow the seeds*, spur, start, stimulate, stir up, whip up*; concepts… … New thesaurus