Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

foment

  • 1 fomentar

    • foment
    • foster
    • further

    Diccionario Técnico Español-Inglés > fomentar

  • 2 fomentar

    v.
    1 to encourage, to foster.
    2 to promote, to boost, to advance, to be conducive to.
    Ella alienta un ideal She fosters=nurtures an ideal.
    * * *
    1 to promote, encourage, foster
    * * *
    verb
    1) to foster, promote
    * * *
    VT
    1) [+ desarrollo, investigación, ahorro, inversión, participación] to encourage; [+ turismo, industria] to promote, boost; [+ competitividad, producción] to boost; [+ odio, violencia] to foment
    2) (Med) to foment, warm
    3) (=incubar)
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
    Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    ----
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <industria/turismo> to promote; <ahorro/inversión> to encourage, boost; <disturbio/odio> to incite, foment (frml)

    hay que fomentarles el gusto por la músicaone has to foster o encourage an interest in music in them

    2) (Med) to foment
    * * *
    = advance, boost, cultivate, encourage, foster, further, nurture, promote, abet, foment, spur, elicit, stimulate, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

    Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).

    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
    Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * fomentar el conocimiento = advance + knowledge.
    * fomentar el debate = foster + discussion.
    * fomentar el interés = raise + interest, foster + interest.
    * fomentar interés = build + interest.
    * fomentar la competencia = cultivate + competition.
    * fomentar la lectura = promote + reading.

    * * *
    fomentar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹industria› to promote; ‹turismo› to promote, encourage, boost; ‹ahorro/inversión› to encourage, boost; ‹disturbio/odio› to incite, foment ( frml)
    hay que fomentarles el gusto por la música one has to foster o encourage an interest in music in them
    2 (fundar) to found
    B ( Med) to foment
    * * *

     

    fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivoindustria/turismo to promote;
    ahorro/inversión to encourage, boost;
    disturbio/odio to incite, foment (frml);
    interés/afición to encourage
    fomentar verbo transitivo to promote
    ' fomentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alimentar
    English:
    boost
    - develop
    - encourage
    - foster
    - promote
    - stir up
    - advance
    - whip
    * * *
    1. [favorecer] to encourage, to promote;
    medidas para fomentar el ahorro measures to encourage saving;
    una campaña para fomentar la lectura a campaign to encourage o promote reading
    2. Carib, Méx [organizar] to open, to set up
    * * *
    v/t solidaridad foster; COM promote; rebelión foment, incite
    * * *
    1) : to foment, to stir up
    2) promover: to promote, to foster
    * * *
    fomentar vb to promote

    Spanish-English dictionary > fomentar

  • 3 formato electrónico

    Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    * * *

    Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.

    Spanish-English dictionary > formato electrónico

  • 4 servicio de información

    (n.) = alerting device, information service, information delivery service, information utility
    Ex. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.
    Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
    Ex. The six persons on the group represent libraries, abstracting and indexing services, publishing, and information delivery services.
    Ex. The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.
    * * *
    (n.) = alerting device, information service, information delivery service, information utility

    Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.

    Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.
    Ex: The six persons on the group represent libraries, abstracting and indexing services, publishing, and information delivery services.
    Ex: The formats that emerge can be used by libraries, publishers, and information utilities worldwide to convert printed works to electronic forms or to create original works in electric format, and thus foment the creation of networked electronic library collections.

    Spanish-English dictionary > servicio de información

  • 5 fomento

    m.
    encouragement, fostering.
    Ministerio de fomento Ministry of Public Works
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fomentar.
    * * *
    1 (promoción) promotion, encouragement
    2 MEDICINA fomentation
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) promotion, encouragement; [de ventas] promotion

    Ministerio de Fomentoministry responsible for public works, buildings etc

    2) (Med) poultice
    * * *
    masculino (impulso, promoción) promotion
    * * *
    = propagation, promoting, furtherance.
    Ex. As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.
    Ex. Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).
    Ex. The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.
    ----
    * fomento de espíritu de equipo = team building.
    * Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).
    * fomento de la lectura = reading promotion.
    * fomento de la salud = health promotion.
    * fomento del hábito de la lectura = reading promotion.
    * fomento del hábito lector = reading promotion.
    * * *
    masculino (impulso, promoción) promotion
    * * *
    = propagation, promoting, furtherance.

    Ex: As part of an imported culture libraries may be associated with influences undermining traditional values and self-confidence and with the propagation of negative values such as consumerism.

    Ex: Promoting can be via advertising, personal contact or atmospherics (building design for users).
    Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.
    * fomento de espíritu de equipo = team building.
    * Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).
    * fomento de la lectura = reading promotion.
    * fomento de la salud = health promotion.
    * fomento del hábito de la lectura = reading promotion.
    * fomento del hábito lector = reading promotion.

    * * *
    A (impulso, promoción) promotion
    B ( Med) fomentation
    * * *

     

    Del verbo fomentar: ( conjugate fomentar)

    fomento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fomentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fomentar    
    fomento
    fomentar ( conjugate fomentar) verbo transitivoindustria/turismo to promote;
    ahorro/inversión to encourage, boost;
    disturbio/odio to incite, foment (frml);
    interés/afición to encourage
    fomentar verbo transitivo to promote
    fomento sustantivo masculino
    1 promotion
    2 Med fomentation: la enfermera le puso unos fomentos sobre la frente, the nurse applied fomentations to his forehead 3 Ministerio de Fomento, Ministry of Public Works
    ' fomento' also found in these entries:
    Spanish:
    injusticia
    English:
    advancement
    - development
    - encouragement
    - promotion
    - seminar
    * * *
    1. [de cultura, comercio, turismo] encouragement, promotion;
    Ministerio de Fomento Ministry of Public Works
    2. Med poultice
    * * *
    m COM promotion
    * * *
    : promotion, encouragement
    * * *
    fomento n promotion

    Spanish-English dictionary > fomento

  • 6 avivar

    • enkindle
    • excite
    • foment
    • kindle
    • stoke

    Diccionario Técnico Español-Inglés > avivar

См. также в других словарях:

  • Foment — Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E. bake.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foment — Fo ment, n. 1. Fomentation. [Webster 1913 Suppl.] 2. State of excitation; perh. confused with ferment. He came in no conciliatory mood, and the foment was kept up. Julian Ralph. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • foment — [fō ment′] vt. [ME fomenten < OFr fomenter < LL fomentare < L fomentum, poultice < fovere, to keep warm < IE * dhogwh < base * dhegwh , to burn > Sans dáhati, (it) burns, MIr daig, fire] 1. to treat with warm water, medicated …   English World dictionary

  • Fomēnt — (v. lat.), warmer Umschlag; daher Fomentiren warme Umschläge machen; Fomentation, so v.w. Bähung; Fomentativ, Bähung erzeugend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fomént — (Fomentation, lat.), warmer Umschlag (s. Bähung); fomentieren, bähen, warm halten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fomént — (lat.), warmer Umschlag; Fomentation, s.v.w. Bähung; fomentatīv, bähend, Bähung erzeugend; fomentieren, bähen, warmhalten …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Foment — Foment, lat. deutsch, warmer Umschlag; F.ation, Bähung; f.ativ, bähend; f.iren, bähen, warm umschlagen …   Herders Conversations-Lexikon

  • foment — I verb abet, agitate, aid, arouse, awaken, call forth, encourage, engender, enkindle, excite, ferment, fire, foster, fovere, galvanize, goad, impassion, incite, infect, inflame, infuse life into, inspirit, instigate, kindle, promote, provoke,… …   Law dictionary

  • foment — (v.) early 15c., apply hot liquids, from O.Fr. fomenter (13c.) apply hot compress (to a wound), from L.L. fomentare, from L. fomentum warm application, poultice, contraction of *fovimentum, from fovere to warm; cherish, encourage (see FEVER (Cf.… …   Etymology dictionary

  • foment — abet, *incite, instigate Analogous words: goad, spur (see corresponding nouns at MOTIVE): stimulate, quicken, excite, galvanize, *provoke: nurture, *nurse, foster, cultivate Antonyms: quell Contrasted words: *suppress, repress: check, curb, * …   New Dictionary of Synonyms

  • foment — [v] instigate, provoke abet, agitate, arouse, brew, cultivate, encourage, excite, fan the flames*, foster, goad, incite, nurse, nurture, promote, quicken, raise, set, set on, sow the seeds*, spur, start, stimulate, stir up, whip up*; concepts… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»