-
41 fill or kill
сокр. FOKбирж. = fill-or-kill order* * */vi/ исполнить или аннулировать* * *. . Словарь экономических терминов . -
42 alapfok
положительная степень сравнения* * *формы: alapfoka, alapfokok, alapfokot1) элемента́рная ступе́нь (знаний, образования)2) грам положи́тельная сте́пень ж (сравне́ния)* * *1. (alsó fok) первая ступень;2. nyelv. положительная степень (сравнения) -
43 alatt
• в в течение• во время• за• под* * *прил1) отвечает на вопрос где?, под2) в тече́ние какого-л. вре́мениegy hét alatt megcsinálom — я э́то сде́лаю за неде́лю
3) во вре́мя кого-чего; при комNagy Péter alatt — при Петре́ Пе́рвом
* * *I1. nu. {hely} под (подо) чём-л.;a fa \alatt — под деревом; nép. снизу дерева; a föld \alatt dolgozik — работать под землей; jég \alatt — подо льдом; jég \alatt élő (pl. hal) — подлёдный; a kertek \alatt — за околицей; az északi szélesség 60° \alatt hajózik — плыть под 60-м градусом северной широты; ropog a foga \alatt — хрустеть на зубах; egy fedél \alatt él vkivel — жить под одной кровлей с кем-л.; szabad ég \alatt — под открытым небом;az ablak \alatt — под окном;
a Lenin-krt. 31.szovjet lobogó \alatt úszó hajó — пароход под советским флагом; átv. Lenin zászlaja \alatt — под знаменем Ленина;szám \alatt — под номером 31 проспекта Ленина;
2. (alacsonyabban) ниже чего-л.;három fok zérus \alatt — три градуса ниже нуля;a sziget \alatt — ниже острова;
3. (vminek a közelében) под чём-л.;a város \alatt — под городом;
4,vmely feltétel \alatt — при условии; egy füst \alatt — заодно; kéz \alatt vesz vmit — покупать что-л. из частных рук; (gyógy)kezelés \alatt на излечении; lakat \alatt — под замком; hét lakat \alatt — за семью замками; őrizet \alatt áll — быть под охраной; {férj} papucs \alatt — под башмаком у своей жены; vkinek parancsnoksága \alatt — под командой; suba \alatt — тайком; védelem \alatt áll — находиться под защитой; vkinek vezetése \alatt — под руководством кого-л.; vkinek a vezetése \alatt áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; a vezetésem \alatt álló intézmény — вверенное мне учреждение; ez \alatt az értendő, hogy — … под этим подразумевается, что …; közm. nincs semmi új a nap \alatt — ничто не ново под луною;átv.
álnév \alatt ir. — писать под псевдонимом;5. {idő} во что-л. за что-л.; при чём-л.; во время чего-л.; в течение чего-л.; в ходе чего-л.;a pénz egy nap \alatt elúszott — деньги уплыли в один день; négy év \alatt teljesített ötéves terv — пятилетка в четыре года; ezt meg lehet tenni egy óra \alatt — это можно сделать за час; öt óra \alatt teljesítette a normát — он выполнил норму за пять часов; a háború utáni tíz év \alatt — за десять лет после войны; egy hét \alatt — за неделю; két hét \alatt — в две недели; a Szovjetunióban való tartózkodásunk \alatt — во время нашего пребывания в СССР; vkinek az uralkodása \alatt — во время царствования кого-л.; при ком-л.; a szovjethatalom \alatt — при советской власти; egy év \alatt — в течение года; ottartózkodása \alatt — в бытность его там; egyetemi éveim \alatt — в бытность мою студентом; egész idő \alatt — всё время; egész ifjúsága \alatt nyomorgóit — всю свою молодость он провёл в нищете; IIegy pillanat \alatt — вмиг, моментально; vál. в мгновение ока;
\alattam, \alattad stb.. — подо мной/мною; под тобой stb.
-
44 fagypont
* * *формы: fagypontja, fagypontok, fagypontotто́чка ж замерза́ния* * *точка замерзания; (nulla-fok) градус нули;\fagypont alatt — ниже нулиabszolút \fagypont ( — —273 С°} абсолютный нуль;
-
45 hőmérséklet
температура погодная* * *формы: hőmérséklete, hőmérsékletek, hőmérsékletetтемперату́ра ж чего* * *[\hőmérsékletet, \hőmérséklete, \hőmérsékletek] температура;alacsony \hőmérséklet — низкая температура; null fok (v. fagypont) alatti \hőmérséklet — температура ниже нули; отрицательная температура; olvadási \hőmérséklet — температура плавления; optimális \hőmérséklet — оптимальная температура; rendes \hőmérséklet — нормальная температура; a \hőmérséklet beállítása/szabályozása — темперирование; a \hőmérséklet csökken/süllyed — температура падает/снижается; a bettg \hőmérséklet — е felszökött температура подскочила у сольного; \hőmérsékletet beállít/szabályoz — темперировать; megméri a beteg \hőmérsékletét — поставить термометр больномуfiz.
, met. abszolút \hőmérséklet — абсолютная температура; -
46 legfelsőbb
формы: legfelsőbbje, legfelsőbbek, legfelsőbbetвы́сший, верхо́вныйlegfelsőbb bí-róság — верхо́вный суд
* * *(legfőbb) верховный; самый главный; высший;hiv. a \legfelsőbb fok/fórum — высшая инстанция; a \legfelsőbb rétegek — верхушечные слой; a kormányzat \legfelsőbb szervei — высшие органы управления; a Legfelsőbb Bíróság — Верховный суд; a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa — Верховный Совет СССРa \legfelsőbb hatalom — верховная власть;
-
47 meleg
• горячий• горячо• жаркий• жарко• тепло как ?• теплый* * *1. формы прилагательного: melegek, meleget, melegen1) тёплыйitt meleg van — здесь тепло́, жа́рко
2) горя́чий2. формы существительного: melege, melegek, melegetтепло́ с; жарmelege van — жа́рко кому
* * *Imn. 1. тёплый; (forró) жаркий;kissé \meleg (langyos) — тепловатый; rekkenő \meleg — знойный; \meleg idő/időjárás — тёплая погода; biz. теплынь; \meleg szoba — тёплая комната; \meleg tej — тёплое молоко; közm. addig üsd a vasat, amíg \meleg — куй железо, пока горячо;alig \meleg — чуть тёплый;
2.orv.
\meleg borogatás — припарка;3.müsz.
\meleg vulkanizálás — горячая вулканизация;4.(ruhanemű) \meleg harisnya — тёплые чулки;
5. átv. тёплый, горячий;\meleg fogadtatás — тёплый/горячий приём; \meleg otthon — тёплое гнёздышко; pillantása \meleggé vált — взгляд её потеплел; \meleg szavakkal emlékezik meg vkiről — помянуть кого-л. хорошим словом;\meleg érzés — тёплое чувство;
6.átv.
\meleg szín — тёплый цвет;7.biz.
\meleg — по лесбиянка;8.IIátv.
\meleg helyzet — трудное/опасное положение;erős \meleg — жар, зной; fullasztó \meleg — духота; húsz fok \meleg — двадцать градусов тепла; itt \meleg van — тут тепло; ma \meleg van — сегодня тепло; a napon \meleg van — на солнышке тепло; milyen \meleg van! — как v. до чего жарко!; nagyon \meleg van — сегодня очень жарко; a kályha nem ad semmi \meleget — печка не даёт никакого тепла; \meleget áraszt — испускать/испустить тепло; fokozza a \meleget (gőzfürdőben) — поддавать жару; \meleget kedvelő — теплолюбивый; \meleget kedvelő növény/állat — теплолюб; \meleget tartfn.
[\meleget, \meleg — е, \melegek] 1. тепло, теплота;a) — греть;b) (kályha) держать тепло;a bunda jó \meleget tart — шуба хорошо греет;\meleget nem sugárzó v. nem tartó — холодный;2. (meleg hely) жар;3.\melegem van; — мне тепло/жарко;\meleg — е lett ему стало жарко;
4. (meleg étel) горячее;5.se \meleg, se hideg ember — ни богу свеча, ни чёрту кочергаátv.
azon \melegében — сейчас же; тут же; по горячим/свежим следам; с пылу, с жару; вгорячах; -
48 mérték
мера размер* * *формы: mértéke, mértékek, mértéket1) ме́ра ж, едини́ца ж измере́ний; масшта́б м (на карте и т.п.); сте́пень жmérték után(i) — на зака́з
* * *[\mértéket, \mértékе, \mértékek] 1. (méret) мера, размер;kiszabott/előírt \mérték — норма; a lejtés \mértéke — величина уклона; megszabja vminek a \mértékét — лимитировать; \mértékül vesz — взять за меру;hiteles \mérték — эталон;
2. földr. (méretarány) масштаб;beoszt vmit bizonyos \mérték szerint — сводить что-л. к определённому масштабу;
3. (eszköz) измеритель h.;szól. betelt a \mérték — чаша переполнилась;ker.
hamis \mérték — маловес;4. (ruháé) мерка;\mérték után készült ruha — платье по мерке v. на заказ; заказное платье; \mérték utáni szabóság — ателье индпошива; \mértéket vesz vkiről — снимать/снять мерку с кого-л.;\mérték után — по мерке;
5. ir. размер, метр;jambikus \mérték — ямбический размер/ метр;
6. rég. (ritmus zenében) ритм;lassú \mérték — медленный ритм;
7. átv. (mérséklet) мера, умеренность; чувство меры;\mértéken felüli — сверхмерный, чрезмерный; túlmegy — а \mértéken хватить через край; хватить не в меру; nem ismer \mértéket — не знать меры; он лишён v. у него нет чутсва меры; \mértéket nem ismerő ember — неумеренный человек; \mértéket tart — знать v. соблюдать меру; \mértékkel — умеренно; \mértékkel eszik — в меру есть;\mértéken felül — сверх меры; не в меру; чрезмерно;
8. átv. (erkölcsi megítélés) мерило, мера, мерка;jog. büntetés \mértéke — мера/размер наказания; szól. közönséges/átlagos \mértékkel mér vkit, vmit — мерить кого-л., что-л. обыкновенным/общим аршином; szól. saját \mértékével mér — мерить на свой аршин; mindent ugyanazzal a \mértékkel mér — подходить ко всему с одной меркой; megüti a \mértéket — быть на должной высоте;a bátorság \mérték — е мерило храбрости;
9. átv. (fok) степень, мера, масштаб;bizonyos \mértékben — до известной/некоторой степени; в известной мере; в некотором роде; csekély \mértékben — в незначительной мере/степени; минимально; jelentős \mértékben — в значительной мере; kellő \mértékben — в должной степени; a legcsekélyebb \mértékben sem — ни в малейшей степени; a legnagyobb \mértékben — в высшей степени/мере; milyen \mértékben? — но какой степени? nagy \mértékben в широком масштабе; в широких размерах; egyre nagyobb \mértékben — во веб большей степени; teljes \mértékben — вполне; в полной мере; всецело, полностью; teljes \mértékben alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.; teljes \mértékben kiérdemel vmit — вполне заслужить что-л.; ugyanolyan \mértékben — в одинаковой/равной мере; наравне, одинаковоabban a \mértékben, ahogy — … по мере того, как…;
-
49 osztály
• класс в т.ч социальный• отдел• разряд• часть отделение* * *формы: osztálya, osztályok, osztályt1) класс м ( общественный)2) отде́л м, отделе́ние с; се́кция ж ( в универмаге)tanulmányi osztály — уче́бная часть
4) класс м (на железной дороге, в поезде)* * *[\osztályt, \osztálya, \osztályok] 1. (társadalmi) класс;nemesi \osztály — дворянство; az uralkodó \osztály — господствующий/правящий класс; vagyonos \osztály — имущий класс; \osztály(ok) feletti — надклассовый; \osztály nélküli — бесклассовый; az \osztály nélküli (kommunista) társadalom — бесклассовое (коммунистическое) общество; \osztályon belüli — внутриклассовый; \osztályon kívüli — внеклассовый; az osztálytársadalomban nincsenek \osztályon kívüli érdekek — в классовом обществе нет внеклассовых интересов; az egész \osztályt érintő — общеклассовый;kizsákmányoló \osztályok — эксплуататорские классы;
2. isk. (tanterem is) класс;felső \osztályok — старшие классы; végzős \osztály — выпускной класс; \osztályunk kirándulásra megy — наш класс идёт на экскурсию; egy \osztályba jártak — они учились в одном классе; a második \osztályba jár — ходить во второй класс; a tanulók kimentek az \osztályból — ученики вышли из класса;az alsó \osztályok — начальные/младшие классы;
3. (intézménynél, üzemnél) отдел, отделение, часть, секция, сектор, (kissé rég.) стол;gazdasági \osztály — хозяйственная часть; kat. hírszerző \osztály — разведывательный отдел; разведывательное отделение; könyvelési \osztály — бухгалтерия; műszaki \osztály — технический отдел; техотдел; pénzügyi \osztály — финансовый отдел; rendelési \osztály — стол заказов; számfejtési\osztály — расчётный отдел; személyzeti \osztály — отдел кадров; rég. стол личного состава; szervezési \osztály — организационный отдел; орготдел; szerzeményi \osztály (könyvtárban) — отдел комплектования; szótári \osztály (tudományos kutatóintézetben) — словарный сектор; tájékoztatási \osztály — информационный отдел; tanulmányi \osztály — учебная часть; a tanulmányi \osztály vezetője — заведующий учебной частью; tervgazdálkodási \osztály — планово-экономический отдел (ПЭО);ker.
eladási \osztály — отдел сбыта;a Tudományos Akadémia Történelemtudományi Osztálya Отделение исторических наук (Академии наук);üzemszervezési \osztály — отдел организации труда;
4. (vonaton, hajón) класс;második \osztály — второй класс; жёсткий вагон;vasút.
első \osztály — первый класс; мягкий вагон;5. (kategória) разряд, категория; (fok(ozat)) степень; kat., haj. (rang) ранг;sp. első \osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, (nő) первокатегорница;fizetési \osztály — разряд зарплаты;
6. (hajónagyság) класс;7. áll., növ., mat. класс; 8. kat. дивизион;légvédelmi \osztály — зенитный дивизион
-
50 fill-or-kill order
финприказ "исполнить или забыть"Приказ клиента биржевому брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулировантж FOK orderEnglish-Russian dictionary of regional studies > fill-or-kill order
-
51 benyúlik
1. вдаваться/вдаться;a ház egyik szárnya \benyúlikt a kertbe — одним крылом дом вдался в сад;
2. földr. вдаваться, выступать;ez — а hegyfok messze \benyúlikik a tengerbe этот мыс далеко выступает в море;a (hegy-) fok \benyúlikik a tengerbe — мыс вдаётся в море;
3. (terület, térség) простираться;4. (időben) продолжаться/продолжиться, протягиваться/протянуться, затягиваться/затянуться;a mulatozás \benyúlikt a késő éjszakába — пирушка продолжалась v. затянулась до поздней ночи
-
52 beszögellik
[\beszögellikt, \beszögellikjék, \beszögelliknék] вдаваться, выступать;ez a fok messzire \beszögellikik a tengerbe — этот мыс далеко выступает в мореaz öböl messzire \beszögellikik a partba — залив далеко вдавался в берег;
-
53 Celsius
[\Celsiust] Цельсий;tíz fok \Celsius — десять градусов Цельсия
-
54 fejlettségi
\fejlettségi színvonal — уровень развития\fejlettségi fok — степень развития;
-
55 fejlődési
эволюционный;magasabb \fejlődési fokon — на высшей ступени развития; \fejlődési folyamat — процесс развития; \fejlődési idő — период развития; (betegségé) инкубационный период\fejlődési fok — степень развития;
-
56 feletti
1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л.;az asztal feletti lámpa лампа над столом; 2. (vmin felüli, magasabban levő) вьпце v. сверх чего-л.;a Miskolc \feletti hegység — горный массив выше Мйшкольца;a tíz fok \feletti hőmérséklet — температура вьние десяти градусов;
3.átv.
a kudarc \feletti elkeseredésében — огорчённый неудачей -
57 finomsági
müsz.:\finomsági fok — степень тонины; (pl. aranyé) проба
-
58 hosszúsági
földr.:\hosszúsági kör — меридиан; полуденная линия\hosszúsági fok — градус долготы;
-
59 izzási
műsz.:\izzási (hő)fok — температура накала
-
60 keménység!
\keménység! fok
a) — степень твёрдости;b) (vízé) степень жёсткости;\keménység! próba — испытание на твёрдость
См. также в других словарях:
FOK — steht für: fill or kill beim Orderzusatz, der eine Wertpapierorder genauer bezeichnet den IATA Code des Flughafen Francis S. Gabreski in Westhampton Beach, New York Fok ist der Name von: Alexander Wiktorowitsch Fok (1843–1926), russischer… … Deutsch Wikipedia
Fok — may refer to: * Fok (霍), a Cantonese Romanization of Chinese surname Huo (surname) * FOK!, a Dutch website * Afrikaans for Fuck … Wikipedia
FOK — may refer to,* Fill or kill, stock or commodity market order * Francis S. Gabreski Airport, its IATA airport code * FOK! is a Dutch on line community … Wikipedia
Fok — (Sio F.), Dorf im Kreise Veszprim des ungarischen Verwaltungsgebiets Ödenburg; Postamt; 1225 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
fok — sb., ken, ke el. ker, kene el. kerne (et sejl), i sms. fokke , fx fokkefald … Dansk ordbog
FOK! — Infobox Website name = FOK! favicon = caption = url = http://www.fok.nl commercial = Yes type = Community website registration = No owner = Danny Roodbol author = Danny Roodbol launch date = 1999 current status = revenue = FOK! is a Dutch website … Wikipedia
FOK — See Fill or Kill order The CENTER ONLINE Futures Glossary See: fill or kill order fill or kill order (FOK) A limit order that must be filled immediately or canceled. Chicago Mercantile Exchange Glossary FOK ( fill or kill) See … Financial and business terms
FOK — abbreviation free of knots * * * fok, fok(k)e obs. forms of folk … Useful english dictionary
FOK!Games — is a Dutch site specialized in providing gaming news and (p)reviewing the latest games on the market. It is part of the Dutch community site FOK! and has been online since September 2004. External links* [http://games.fok.nl FOK!Games Main Page]… … Wikipedia
Fok Ming Shan — (* 5. Juli 1958) ist ein Bogenschütze aus Hongkong. Fok ist 172 cm groß und 56 kg schwer und nahm an zwei Olympischen Spielen am Einzelwettbewerb im Bogenschießen teil; 1984 wurde er 57., 1988 77. [1] Einzelnachweise ↑ http://www.sports reference … Deutsch Wikipedia
FOK — Fill Or Kill (Business » General) * Westhampton, New York USA (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary