-
1 flores y frutos del vergel
• flowerpot• floweryDiccionario Técnico Español-Inglés > flores y frutos del vergel
-
2 macetero
m.1 flowerpot holder.2 flowerpot stand, flowerpot, planter.* * *1 flowerpot holder* * *SM1) (=soporte) flowerpot stand, flowerpot holder2) LAm (=maceta) flowerpot* * *a) ( para tiestos) flowerpot holder* * *= plant pot, flower pot.Ex. Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.Ex. Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.* * *a) ( para tiestos) flowerpot holder* * *= plant pot, flower pot.Ex: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.
Ex: Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.* * *1 (para tiestos) flowerpot holder* * *
macetero sustantivo masculino
( jardinera) window box
macetero sustantivo masculino flowerpot holder
' macetero' also found in these entries:
English:
flower
* * *macetero nmflowerpot holder* * *m2 L.Am.para plantas flowerpot -
3 maceta
f.1 flowerpot.2 mallet (tool).3 small square hammer.4 head, noggin, nut, brain box.* * *1 (herramienta) mallet————————1 flowerpot\regar las macetas to water the plants* * *noun f.* * *1. SF2) (=martillo) [gen] mallet, small hammer; [de cantero] stonecutter's hammer3) Méx * (=cabeza) nut *, noggin (EEUU) *ser duro de maceta — And, Cono Sur to be thick in the head *
2. ADJ *1) And, Cono Sur thick *, slow2) Caribe stingy *, tight ** * *a) ( tiesto) flowerpotb) ( martillo) malletc) (Méx fam) ( cabeza) nut (colloq)* * *= plant pot, flower pot.Ex. Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.Ex. Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.----* en maceta = potted.* plantado en maceta = potted.* * *a) ( tiesto) flowerpotb) ( martillo) malletc) (Méx fam) ( cabeza) nut (colloq)* * *= plant pot, flower pot.Ex: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.
Ex: Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.* en maceta = potted.* plantado en maceta = potted.* * *1 (tiesto) flowerpot2 (martillo) mallet* * *
maceta sustantivo femenino
flowerpot
maceta sustantivo femenino plant pot, flowerpot
' maceta' also found in these entries:
Spanish:
sacar
- soporte
English:
flowerpot
- plant pot
- pot
- potted
- flower
* * *maceta nf1. [tiesto] flowerpot2. [herramienta] mallet* * *f3 Méx famhead* * *maceta nf1) : flowerpot2) : mallet* * *maceta n flowerpot -
4 tiesto
m.flowerpot.* * *1 flowerpot* * *noun m.* * *SM1) (=maceta) flowerpot2) (=cascote) shard, piece of pottery* * *a) ( para plantas) flowerpotb) (Chi) ( palangana) basinfuera de tiesto — (Chi fam) out of place
* * *= plant pot, flower pot.Ex. Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.Ex. Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.----* sacar los pies del tiesto = break out of + the box.* * *a) ( para plantas) flowerpotb) (Chi) ( palangana) basinfuera de tiesto — (Chi fam) out of place
* * *= plant pot, flower pot.Ex: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.
Ex: Four men were last night charged with importing 35 kilograms of cocaine concealed in flower pots.* sacar los pies del tiesto = break out of + the box.* * *1 (para las plantas) flowerpot2 ( Chi) (palangana) basinse sentía muy fuera de tiesto he felt out of place o like a fish out of water ( colloq)* * *
tiesto sustantivo masculino
tiesto sustantivo masculino flowerpot, plant pot
' tiesto' also found in these entries:
Spanish:
volcar
- macetero
English:
flowerpot
- plant pot
- pot
- potted
- flower
* * *tiesto nm1. [maceta] flowerpot;¿me riegas los tiestos? will you water my plants for me?* * *m flowerpot;mear fuera del tiesto fam put one’s foot in it fam* * *tiesto nm1) : potsherd2) maceta: flowerpot* * *tiesto n flowerpot -
5 balcón
m.balcony.* * *1 (en edificio) balcony2 (mirador) vantage point■ desde su balcón en lo alto del peñasco... from his vantage point at the top of the rocky crag...* * *noun m.* * *SM1) (=terraza pequeña) balcony2) (=mirador) vantage point* * *a) (Arquit) balconyb) ( mirador) observation pointc) (Chi, Ven) (Teatr) circle* * *= balcony.Ex. She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.* * *a) (Arquit) balconyb) ( mirador) observation pointc) (Chi, Ven) (Teatr) circle* * *= balcony.Ex: She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.
* * *1 ( Arquit) balcony2 (mirador) observation point3 (Chi, Ven) ( Teatr) circle* * *
balcón sustantivo masculino
balcony
balcón sustantivo masculino balcony
' balcón' also found in these entries:
Spanish:
barandilla
- donde
- saliente
- terraza
- asomar
- baranda
- dar
- enrejado
- salir
English:
balcony
- flowerpot
- look onto
* * *balcón nm1. [terraza] balcony;balcón corrido long balcony [along front of building]2. [mirador] vantage point* * *m balcony* * ** * * -
6 tenia
f.tapeworm.* * *1 tapeworm* * *SF tapeworm* * *femenino (Med) tapeworm, taenia (tech)* * *= tapeworm.Ex. If asked for statistics on the incidence of tapeworms he would first want to know whether national figures or world figures are wanted.* * *femenino (Med) tapeworm, taenia (tech)* * *= tapeworm.Ex: If asked for statistics on the incidence of tapeworms he would first want to know whether national figures or world figures are wanted.
* * *2 ( Arquit) taenia* * *
Del verbo tener: ( conjugate tener)
tenía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Del verbo teñir: ( conjugate teñir)
teñía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
tener
tenia
teñir
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress'
1
◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;
no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread;
tiene el pelo largo she has o she's got long hair
◊ ¿tiene hora? have you got the time?
◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;
tengo cosas que hacer I have o I've got things to do
2
tiene un metro de largo it is one meter long;
le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?
◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;
tengo veinte años I'm twenty (years old)
3
b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key
4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;
le tengo mucho cariño I'm very fond of him;
tengo el placer de … it gives me great pleasure to …
◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache
5 ( refiriéndose a actitudes):
ten paciencia/cuidado be patient/careful;
tiene mucho tacto he's very tactful
6 (indicando estado, situación):
tengo las manos sucias my hands are dirty;
tienes el cinturón desabrochado your belt's undone;
me tiene muy preocupada I'm very worried about it
tenia v aux
1 tenia que hacer algo
◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;
tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):
tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):
¡tú tenías que ser! it had to be you!
2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;
te tengo dicho que … I've told you before (that) …;
teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today
3 (AmL) ( en expresiones de tiempo):
tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year
tenerse verbo pronominal ( sostenerse):
no teniase de sueño to be dead on one's feet
tenia sustantivo femenino (Med) tapeworm, taenia (tech)
teñir ( conjugate teñir) verbo transitivo
teñirse verbo pronominal ( refl) ‹pelo/zapatos› to dye
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money
(ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old
(medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again
Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
tenia sustantivo femenino
1 Zool tapeworm
2 Arquit taenia
teñir verbo transitivo
1 (una prenda) to dye: teñiré la falda de azul, I'll dye my skirt blue
(el pelo) to tint, dye
2 fig (impregnar) to tinge with
' tenia' also found in these entries:
Spanish:
abotargada
- abotargado
- absolutamente
- antediluviana
- antediluviano
- calcada
- calcado
- carne
- carné
- carraspera
- cita
- corpórea
- corpóreo
- cruzada
- cruzado
- desperdicio
- despojar
- empacho
- enchufe
- encima
- exigua
- exiguo
- floripondio
- frunce
- golfa
- golfo
- grasienta
- grasiento
- greca
- hogar
- idea
- inexpresiva
- inexpresivo
- jirón
- logia
- nudo
- pedal
- probabilidad
- raja
- relevancia
- rematar
- sabor
- segundón
- segundona
- solitaria
- sueño
- tal
- tela
- tener
- volar
English:
accent
- accommodate
- allergy
- array
- calculate
- complexion
- concede
- conceited
- consistency
- courtyard
- craggy
- craving
- curious
- doleful
- eat
- fleck
- flowerpot
- following
- foreboding
- goodness
- grave
- hold
- inkling
- justifiably
- like
- lost
- maybe
- minor
- misjudge
- neck
- overlay
- overwhelming
- part with
- penny
- pretence
- pretense
- remember
- scary
- spoilt
- stare
- swear by
- tapeworm
- tip
- ulterior
- vacantly
- aged
- blast
- bound
- brim
- bristle
* * *tenia nftapeworm* * *f ZO tapeworm* * *tenia nfsolitaria: tapeworm -
7 volcar
v.1 to knock over.2 to empty out.3 to overturn.La explosión volcó los coches The explosion overturned the cars.4 to transpose, to translate.5 to dump.El sistema volcó los datos The system dumped the data.* * *1 (coche etc) to turn over, overturn2 MARÍTIMO to capsize1 (gen) to turn over, knock over, upset2 (vaciar) to empty out, pour out3 figurado (hacer cambiar de parecer) to make change one's mind4 figurado (molestar) to annoy, irritate, upset5 figurado (turbar la cabeza) to make feel dizzy2 figurado (entregarse) to do one's utmost* * *verb1) to overturn2) topple3) upset* * *1. VT1) (=tirar) [+ vaso] to upset, knock over; [+ contenido] to empty out, tip out; [+ carga] to dump; [+ coche, camión] to overturn; [+ barco] to overturn, capsize2)3)volcar a algn † — (=marear) to make sb dizzy, make sb's head swim; (=convencer) to force sb to change his mind
4) † (=irritar) to irritate, exasperate; (=desconcertar) to upset; (=embromar) to tease2.VI [coche, camión] to overturn3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tumbar) to knock overb) < carga> to tip, dumpc) < molde> to turn overd) ( vaciar) to empty (out)e) (Inf) to dump2) (poner, depositar)2.volcar algo en alguien/algo: volcó todas sus esperanzas en él she pinned all her hopes on him; vuelca toda su energía en el trabajo — she puts all her energy into her work
volcar vi automóvil/camión to overturn, turn over; embarcación to capsize3.volcarse v pron1)a) vaso/botella to get knocked o tipped overb) volcar verbo intransitivo2)a) (entregarse, dedicarse)volcarse en/a algo — to throw oneself into something
b) ( lanzarse)3) ( desvivirse)volcarse para or por + inf — to go out of one's way to + inf
volcarse con alguien: se volcaron conmigo — they bent over backwards to make me feel welcome
* * *= dump, upset, overturn, capsize, tip over.Ex. A very basic point will be to ensure that, if graphs, charts, etc. are needed in printed form, they can be passed easily (' dumped') from the screen to the printer.Ex. As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.Ex. These five photographs show houses tipped over or destroyed by the 1913 flood.----* volcarse = topple over, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, keel over.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tumbar) to knock overb) < carga> to tip, dumpc) < molde> to turn overd) ( vaciar) to empty (out)e) (Inf) to dump2) (poner, depositar)2.volcar algo en alguien/algo: volcó todas sus esperanzas en él she pinned all her hopes on him; vuelca toda su energía en el trabajo — she puts all her energy into her work
volcar vi automóvil/camión to overturn, turn over; embarcación to capsize3.volcarse v pron1)a) vaso/botella to get knocked o tipped overb) volcar verbo intransitivo2)a) (entregarse, dedicarse)volcarse en/a algo — to throw oneself into something
b) ( lanzarse)3) ( desvivirse)volcarse para or por + inf — to go out of one's way to + inf
volcarse con alguien: se volcaron conmigo — they bent over backwards to make me feel welcome
* * *= dump, upset, overturn, capsize, tip over.Ex: A very basic point will be to ensure that, if graphs, charts, etc. are needed in printed form, they can be passed easily (' dumped') from the screen to the printer.
Ex: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.Ex: These five photographs show houses tipped over or destroyed by the 1913 flood.* volcarse = topple over, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, keel over.* * *volcar [A9 ]vtA1 (tumbar) ‹botella/vaso› to knock over; ‹leche/tinta› to spill, knock over2 ‹carga› to tip, dump3 ‹molde› to turn over, tip over4 (vaciar) to empty, empty outvolcó el contenido de la caja sobre la mesa he emptied (out) the contents of the box onto the table, he tipped the contents of the box out onto the table5 ( Inf) to dumpB (poner, depositar) volcar algo EN algn/algo:había volcado todas sus esperanzas en su hijo she had pinned all her hopes on her sonvolcó toda su energía en su trabajo she threw herself wholeheartedly into her work, she put all her energy into her workvolcó todo su capital en el proyecto he poured all his capital into the project■ volcarvi«automóvil/camión» to overturn, turn over; «embarcación» to capsize■ volcarseA1 «vaso/botella» to get knocked o tipped over2 «camión» to overturn, turn overB «persona» (entregarse, dedicarse) volcarse EN/ A algo; to throw oneself INTO sthse volcaron a la tarea de la reconstrucción del país they threw themselves into o devoted themselves to the task of rebuilding the countryel pueblo se volcó a las calles the people took to the streetsla prensa se volcó en duras críticas contra ellos the press piled o heaped severe criticism on themC (esforzarse, desvivirse) volcarse PARAor POR + INF to go out of one's way to + INF, do one's utmost to + INFse volcó para conseguírnoslo he did his utmost o went out of his way to get it for usse vuelca por hacer que te sientas cómodo she goes out of her way to make you feel at homevolcarse CON algn:se volcaron conmigo they leaned over backwards o went out of their way to make me feel welcome, they were extremely kind to me* * *
volcar ( conjugate volcar) verbo transitivo
d) (Inf) to dump
verbo intransitivo [automóvil/camión] to overturn, turn over;
[ embarcación] to capsize
volcarse verbo pronominal
1a) [vaso/botella] to get knocked o tipped overb) See Also→◊ volcar verbo intransitivo
2 (entregarse, dedicarse) volcarse a algo ‹ a tarea› to throw oneself into sth
3 ( desvivirse) volcarse para or por hacer algo to go out of one's way to do sth;
volcarse con algn:
volcar
I verbo transitivo
1 to knock over: el perro volcó el tiesto, the dog knocked the flowerpot over
2 (vaciar) to empty (out)
3 (descargar) to dump
4 Inform to dump
II vi (un automóvil, remolque, etc) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
' volcar' also found in these entries:
Spanish:
zozobrar
English:
capsize
- dump
- keel over
- knock over
- overturn
- tip over
- topple
- upset
- keel
- over
- spill
- tip
* * *♦ vt1. [tirar] [botella, jarrón] to knock over;[carretilla] to tip (up); [leche, vino] to spill2. [vaciar] [bolso, recipiente] to empty (out);[contenido] to empty out♦ vi[coche, camión] to overturn; [barco] to capsize* * *I v/t1 knock over2 ( vaciar) empty* * *1) : to upset, to knock over, to turn over2) : to empty out3) : to make dizzy4) : to cause a change of mind in5) : to irritatevolcar vi1) : to overturn, to tip over2) : to capsize* * *volcar vb1. (tirar) to knock over3. (dar una vuelta) to overturn -
8 vuelco
m.1 overturning, overturn.2 upset.me dio un vuelco el corazón my heart missed o skipped a beat3 sudden change, change, turn.4 dump, memory dump.5 capsizing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: volcar.* * *1 (gen) tumble, upset2 (barco) capsizing3 figurado change\me dio un vuelco el corazón my heart missed a beat* * *SM1) (=acción) upset, spilldar un vuelco — [coche] to overturn; [barco] to capsize
2)3) (fig) catastrophe* * *1) ( sobre sí mismo)dar un vuelco — coche to overturn, turn over; embarcación to capsize
me/le dio un vuelco el corazón — my/his heart missed o skipped a beat
2) ( cambio radical)las cosas pueden dar un vuelco — things could change o alter drastically
3) (Inf) dump* * *----* dar un vuelco = capsize.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* * *1) ( sobre sí mismo)dar un vuelco — coche to overturn, turn over; embarcación to capsize
me/le dio un vuelco el corazón — my/his heart missed o skipped a beat
2) ( cambio radical)las cosas pueden dar un vuelco — things could change o alter drastically
3) (Inf) dump* * ** dar un vuelco = capsize.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* * *A(sobre sí mismo): dar un vuelco «coche» to overturn, turn over;«embarcación» to capsizeme/le dio un vuelco el corazón my/his heart missed o skipped a beatB(cambio radical): las cosas pueden dar un vuelco en cualquier momento things could change o alter drastically at any momentel mercado dio un vuelco muy favorable the market registered a very favorable upturnC ( Inf) dump* * *
Del verbo volcar: ( conjugate volcar)
vuelco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
volcar
vuelco
volcar ( conjugate volcar) verbo transitivo
d) (Inf) to dump
verbo intransitivo [automóvil/camión] to overturn, turn over;
[ embarcación] to capsize
volcarse verbo pronominal
1a) [vaso/botella] to get knocked o tipped overb) See Also→◊ volcar verbo intransitivo
2 (entregarse, dedicarse) vuelcose a algo ‹ a tarea› to throw oneself into sth
3 ( desvivirse) vuelcose para or por hacer algo to go out of one's way to do sth;
vuelcose con algn:
vuelco sustantivo masculino
1 ( sobre sí mismo):
[ embarcación] to capsize
2 ( cambio radical):◊ las cosas pueden dar un vuelco things could change o alter drastically;
el mercado dio un vuelco favorable the market registered a favorable upturn
3 (Inf) dump
volcar
I verbo transitivo
1 to knock over: el perro volcó el tiesto, the dog knocked the flowerpot over
2 (vaciar) to empty (out)
3 (descargar) to dump
4 Inform to dump
II vi (un automóvil, remolque, etc) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
vuelco sustantivo masculino
1 dar un vuelco, (un coche, camión) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
2 (las circunstancias) to change drastically: le dio un vuelco el corazón, his heart missed o skipped a beat
' vuelco' also found in these entries:
English:
beat
* * *♦ nmme dio un vuelco el corazón my heart missed o skipped a beat2. [cambio] twist;ese vuelco político resultaría peligroso this political turnabout o upset would be dangerous;dar un vuelco [relaciones, vida] to change completely;[empresa] to go to ruin;esto demuestra el vuelco que ha dado nuestra sociedad this shows how much our society has changed* * *I vb → volcardar un vuelco fig fam take a dramatic turn;me dio un vuelco el corazón my heart missed a beat* * *vuelco nm: upset, overturningme dio un vuelco el corazón: my heart skipped a beat -
9 florero
m.1 vase.2 flower vase, flowerpot, vase.3 florist, flower seller.* * *1 vase* * *noun m.* * *florero, -a1. SM / F1) (=florista) [en tienda, puesto] florist; [en la calle] (street) flower-seller2) (=halagador) flatterer2. SM1) (=recipiente) vase2) (Arte) (=cuadro) flower painting* * *masculino vaseestar de florero — (Col, RPl, Ven fam) to be here/there purely for decoration
* * *masculino vaseestar de florero — (Col, RPl, Ven fam) to be here/there purely for decoration
* * *masculine, feminine1 (florista) florist2 ( fam) (lisonjero) flatterervase* * *
florero sustantivo masculino
vase
florero sustantivo masculino vase
' florero' also found in these entries:
Spanish:
añicos
- cambiar
English:
set
- vase
* * *florero nmvase;Fam Humestar de florero: esa secretaria joven está de florero that young secretary is there purely for decorative purposes* * *m vase* * *florero, -ra n: floristflorero nmjarrón: vase* * *florero n vase -
10 matero
adj.fond of mate, of mate.* * *ADJ Cono Sur1) (=de mate) of maté, relating to maté2) [persona] fond of drinking maté* * *masculino (Ven)a) ( maceta) flower potb) (fam) ( matas) bushes (pl)* * *masculino (Ven)a) ( maceta) flower potb) (fam) ( matas) bushes (pl)* * *(CS, Per) fond of drinking maté( Ven)1 (maceta) flower pot* * *♦ adjfond of maté♦ nm,fmaté drinkermatero2 nmVen [maceta] flowerpot* * *m, materaf L.Am.maté drinker -
11 pote
m.1 pot.2 tin can, can.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: potar.* * *1 (vasija) pot\ir de potes to go on a pub-crawl* * *noun m.* * *SM1) (=tarro) jar; (=jarra) jug; (=vaso) glass; (=olla) pot; (=maceta) flowerpot, pot; Ven (=bote) tin, can; Méx (=vasija) mug; And, Caribe (=termo) flask- a pote2) (Culin) stew3) * (=gesto) pout, sulky look4) * (=trago) drink* * ** * ** * *1 (olla) pot2 (CS) (de crema, maquillaje) pot, jarsalieron a tomar unos potes they went out for a few drinks* * *
pote sustantivo masculino ( olla) pot;
(de crema, maquillaje) (CS) pot, jar
* * *pote nm1. [cazuela] pan2. [cocido] stew3. RP [recipiente] jar, pot* * *m1 ( olla) pot2 GASTR stew3 fig fam:darse pote show off* * *pote nm1) olla: pot2) : jar, container -
12 canco
-
13 floreado
• flower vase• floweret• flowerpot stand• flowing -
14 florido
• abloom• floriculture• Florida• flowerpot stand• flowing -
15 junco florido
• floweret• flowerpot -
16 maceta
• flower of the flock• flower seller• flowering• flowerpot stand• plant pot• small square hammer -
17 maceta de flores
• flowering• flowerpot stand -
18 macetero
• flowering• flowering rush• flowerpot stand• flowers and fruits -
19 tiesto
• flower of the flock• flower seller• flowering• flowerpot stand• plant pot -
20 tiesto de flores
• flowering• flowerpot stand
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flowerpot — Flow er*pot , n. A vessel, commonly or earthenware, for earth in which plants are grown. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flowerpot — 1590s, from FLOWER (Cf. flower) + POT (Cf. pot) (1) … Etymology dictionary
flowerpot — ► NOUN ▪ an earthenware or plastic container in which to grow a plant … English terms dictionary
flowerpot — [flou′ər pät΄] n. a container made of porous clay or of plastic, in which to grow plants … English World dictionary
flowerpot — UK [ˈflaʊə(r)ˌpɒt] / US [ˈflaʊrˌpɑt] noun [countable] Word forms flowerpot : singular flowerpot plural flowerpots a container in which plants are grown … English dictionary
flowerpot — [[t]fla͟ʊ ə(r)pɒt[/t]] flowerpots also flower pot N COUNT A flowerpot is a container that is used for growing plants. Syn: plant pot … English dictionary
Flowerpot Island — is an island in Georgian Bay, and is a part of the Fathom Five National Marine Park of Ontario, Canada. The island spans 2.1 km from east to west, and 1.5 km from north to south, and has a total area of 2 km² (500 acres). It has 6 km of trails on … Wikipedia
Flowerpot Men — may refer to:*Flower Pot Men, a BBC television series for children *The Flower Pot Men, a British pop group from the 1960s *The Flowerpot Men, a British electronic group from the 1980s … Wikipedia
Flowerpot Island — Big Flowerpot (el gran Florero), una formación calcárea erosionada por las aguas, el hielo y el viento. Flowerpot Island es una isla canadiense ubicada en la Georgian Bay, una bahía de grandes proporciones en el Lago Hurón, en la provincia de… … Wikipedia Español
Flowerpot Island — Vorlage:Infobox Insel/Wartung/Höhe fehlt Flowerpot Island Felsformationen am Ufer von Flowerpot Island Gewässer … Deutsch Wikipedia
Flowerpot technique — The Flowerpot Technique is used in sleep deprivation studies. It is designed to allow NREM sleep but prevent REM sleep. A rat is placed on top of an upside down flower pot which is placed in a bucket of water. While in NREM sleep the rat retains… … Wikipedia