Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

flourish

  • 1 flōreō

        flōreō uī, —, ēre    [flos], to bloom, blossom, flower: haec arbor ter floret: imputata floret usque vinea, H.: narcisso floreat alnus, V.: si bene floreat annus, O.— To froth: Vina in cellis Florent, O.— To be filled, abound: multis Hybla thymis, O.: autumno Floret ager, is splendid, V.—Fig., to flourish, be prosperous, be in good repute, be eminent, be distinguished: in Graeciā musici floruerunt: (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat: gloria generis floret: iuvenum ritu florent modo nata (verba) vigentque, H.: suā patriā multis virtutibus floruit princeps: acumine ingeni: quae (familia) viris fortissimis floruit: in re militari Epaminondas, N.: vir in re p.
    * * *
    florere, florui, - V
    flourish, blossom, be prosperous; be in one's prime

    Latin-English dictionary > flōreō

  • 2 vigeō

        vigeō uī, —, ēre    [VEG-], to be lively, be vigorous, thrive, flourish, bloom, be strong: quae a terrā stirpibus continentur, arte naturae vivunt et vigent: vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, L.: vestrae tum arae, vestrae religiones viguerunt: viget aetas, animus valet, S.: Fama Mobilitate viget, V.: Alpes vix integris vobis ac vigentibus transitae, i. e. when your vigor was unimpaired, L.: audacia, largitio, avaritia vigebant, S.: Persarum vigui rege beatior, H.—Fig., to be of repute, be esteemed, be honored: in Academiā: Dum (pater) regum vigebat Conciliis, V.
    * * *
    vigere, -, - V
    be strong or vigorous; thrive, flourish, be active, be effective

    Latin-English dictionary > vigeō

  • 3 provenio

    prō-vĕnĭo, vēni, ventum, 4, v. n., to come forth, appear (not in Cic.; syn. appareo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (mostly anteclass.): proveniebant oratores novi, Naev. ap. Cic. Sen. 6, 20 (Com. Rel. p. 14 Rib.):

    scriptorum magna ingenia,

    Sall. C. 8, 3:

    in scenam,

    Plaut. Ps. 1, 5, 155:

    quibus feminis menstrua non proveniunt,

    Cels. 2, 7.—
    B.
    In partic.
    1.
    To come forth, be brought forth, be born; to originate, arise, be produced (post-Aug.; cf.

    progigno): deductis olim, quique mox provenere, haec patria est,

    were born, Tac. H. 4, 65:

    neque Artemenem Dario provenisse,

    Just. 2, 10, 4:

    nec aliud ibi animal provenit,

    Plin. 9, 10, 12, § 38; 10, 54, 75, § 152:

    insula, in quā candidum plumbum provenit,

    id. 4, 16, 30, § 104:

    lana,

    Ov. F. 4, 773; id. Am. 3, 1, 44:

    sic neque fistulosus (caseus) neque salsus neque aridus provenit,

    Col. 7, 8, 5.—
    2.
    To grow up, grow, thrive (so in Cæs. and Livy; cf.

    redeo): frumentum propter siccitates angustius provenerat,

    Caes. B. G. 5, 24; Liv. 27, 8, 19; 45, 13, 16; Quint. 5, 14, 32:

    virgas roscidas si recideris, parum prospere proveniunt,

    Col. 4, 30, 6; 1, 2, 4; 3, 18, 2; Plin. 19, 7, 36, § 120:

    arbores sponte suā provenientes,

    id. 17, 1, 1, § 1:

    cum provenisset segetum copia,

    Amm. 28, 1, 17; Sen. Ben. 1, 12, 4.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to come forth, appear (very rare):

    malum maximum, si id provenit,

    Plaut. Capt. 2, 1, 26.—
    B.
    In partic.
    1.
    To spring, originate, arise; to come to pass, take place, to happen, occur (cf.:

    accido, evenio): carmina proveniunt animo deducta sereno,

    Ov. Tr. 1, 1, 39:

    ut ex studiis gaudium, sic studia hilaritate proveniunt,

    Plin. Ep. 8, 19, 2; cf.:

    Alexandro simile provenisset ostentum,

    Suet. Aug. 94:

    provenire certa ratione,

    Col. 4, 29, 2.—
    2.
    To go on, proceed in any manner; to succeed, prosper, flourish, turn out: decumae proveniunt male, Lucil. ap. Non. 521, 3.— Transf., of personal subjects, to whom any thing turns out in any manner:

    cum tu recte provenisti,

    since it has turned out well with you, Plaut. Truc. 2, 6, 35; id. Stich. 2, 2, 73; Ter. Ad. 5, 9, 22; cf.:

    nequiter multis modis,

    Plaut. Rud. 3, 5, 57; Vulg. Phil. 1, 19:

    novā ubertate provenire terram,

    flourish, Tac. A. 16, 2; Sen. Cons. ad Marc. 12, 2.—
    b.
    Pregn., to go on well, to prosper, succeed, = succedere:

    si destinata provenissent,

    Tac. H. 4, 18:

    si consilium provenisset,

    id. ib. 3, 41:

    provenere dominationes,

    id. A. 3, 26:

    ut proveniant sine malo,

    Plaut. Most. 2, 1, 68:

    ut initia belli provenissent,

    Tac. H. 2, 20 fin.; id. A. 14, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > provenio

  • 4 cincinnus

        cincinnus ī, m, κίκιννοσ, curled hair, a lock of hair, curl: cincinnorum fimbriae. — Fig., in rhetoric, artificial ornament: in poëtae cincinnis offenditur.
    * * *
    ringlet, curl/lock; curled hair; rhetorical flourish, artificial embellishment

    Latin-English dictionary > cincinnus

  • 5 efflōrēscō (ecf-)

        efflōrēscō (ecf-) ruī, —, ere    [ex + floresco], inch, to bloom, flourish, abound: ex rerum cognitione efflorescat oratio: (utilitas) ecflorescit ex amicitiā: (aetas) ingeni laudibus.

    Latin-English dictionary > efflōrēscō (ecf-)

  • 6 flōrēscō

        flōrēscō —, —, ere, inch.    [floreo], to blossom, flower, bloom: puleium.—Fig., to begin to flourish, rise, grow into repute: ad summam gloriam: hunc florescentem pervertere.
    * * *
    florescere, -, - V
    (begin to) blossom; increase in physical vigor or renown

    Latin-English dictionary > flōrēscō

  • 7 iactō

        iactō āvī, ātus, āre, freq.    [iacio], to throw, cast, hurl: semina per undas, scatter, O.: hastas: de muro vestem, Cs.: cinerem per agros, V.: Saxa saxis (i. e. in saxa), O.—To throw about, toss about, shake, flourish: diu iactato bracchio, Cs.: tinnula manu, O.: cerviculam: homines febri iactantur: corpus in suo sanguine, wallow, O.: bidentes, swing, V.: a facie manūs, throw kisses, Iu.: basia, Iu.: lumina, O.: iugum, i. e. be rebellious, Iu.—To drive hither and thither, drive about, toss: tempestate in alto iactari: te in alto, H.: hiems iactat viros, O.: iactor in turbā.— To throw away: passim arma, L.: Iactatur rerum utilium pars, thrown overboard, Iu.—To throw out, emit, spread: odorem, V.: voces per umbram, V.—Fig., to torment, disquiet, disturb, stir: morbo iactari eodem, H.: clamore et convicio: inrita iurgia, stir up, V.: iactabatur nummus sic, ut, etc., i. e. fluctuated in value.—To consider, examine, discuss: eas res iactari nolebat, Cs.: multa variis iactata sermonibus erant, i. e. talked about, L.: pectore curas, V.—To throw out, make prominent, pronounce, utter, speak, say: querimoniae ultro citroque iactatae, L.: te beatum, H.: Talia iactanti, etc., V.: hanc autem iactari magis causam quam veram esse, is made a pretext, L.: minas: haec incondita Montibus, V. —With prae se, utter confidently, V.—To boast of, vaunt, plume oneself upon: gratiam, Cs.: et genus et nomen, H.: Romam vos expugnaturos iactabatis, L.: lucus, quo se plus iactet Apollo, delights, V.—With se, to exhibit oneself, show off, make a display, boast, take pride: intolerantius se: iactantibus se opinionibus inconstanter, conflicting: te maritae, O.: legatis regis eum se iactasse, i. e. impose on the legates, L.: se in pecuniis, make a prodigal display: se de Calidio: Ullo se alumno, V.: se formosum, Ph.—To be officious, be active in, devote oneself to: se in causis: nostrum hoc tempus aetatis forensi labore iactari: tribuniciis se actionibus, L.

    Latin-English dictionary > iactō

  • 8 laetor

        laetor ātus, ārī, dep.    [laetus], to rejoice, feel joy, be joyful, be glad: nuptiis, T.: bonis rebus: pueri fato, O.: iuvenis specie, Iu.: in omnium gemitu: de communi salute: ex perfidiā laetati, S.: etiam quod laetere habeo: illud mihi laetandum video, quod, etc., because that: laetandum puto casum tuum, S.: Istuc tibi ex sententiā tua obtigisse laetor, T.: quae perfecta esse laetor: Alciden me Accepisse, V.: se laetari, quod effugissem, etc.: incolumis laetor quod vivit, H.: nec veterum memini laetorve malorum, V.
    * * *
    laetari, laetatus sum V DEP
    be glad/joyful/delighted; rejoice; be fond (of), delight in; flourish (on/in)

    Latin-English dictionary > laetor

  • 9 per-vigeō

        per-vigeō uī, ēre,    to continue blooming, flourish to the last: opibus atque honoribus, Ta.

    Latin-English dictionary > per-vigeō

  • 10 polleō

        polleō —, —, ēre    [pote+valeo], to be strong, be powerful, flourish, thrive, be able, prevail, avail: quanto magis potes pollesque, L. (old form.): in re p. plurimum, Cs.: terrā marique, L.: tantum series pollet, H.: quantum in hac urbe polleat servire, etc.
    * * *
    pollere, -, - V
    exert power or influence; be strong

    Latin-English dictionary > polleō

  • 11 prō-veniō

        prō-veniō vēnī, ventus, īre,    to come forth, appear, arise, be produced: proveniebant oratores novi, Naev. ap. C.: provenere ibi scriptorum magna ingenia, S.: Lana, O.: provenere dominationes, Ta.—To grow up, grow, thrive, flourish, prosper: frumentum angustius provenerat, Cs.: tantum frumenti provenerat, ut, etc., L.: Carmina proveniunt animo deducta sereno, succeed, O.: si cuncta provenissent, Ta.

    Latin-English dictionary > prō-veniō

  • 12 quassō

        quassō āvī, ātus, āre, freq.    [quatio], to shake violently, toss, brandish, wave: pinum, V.: hastam, V.: ramum super utraque Tempora, V.: laetum siliquā quassante legumen, nodding pod, V.— To shatter, shiver, dash to pieces, batter: turris diu quassata prociderat, L.: Quassata ventis classis, V.: quassata domus, O.—Fig., to shake, shatter, impair, weaken: quassatā re p.
    * * *
    quassare, quassavi, quassatus V
    shake repeatedly; wave, flourish; batter; weaken

    Latin-English dictionary > quassō

  • 13 vireō

        vireō —, ēre    [VIR-], to be green, be verdant: alia semper virent, alia verno tempore frondescunt: Fronde novā, V.: hederā virente gaudere, H.: circa ilicibus virentem Alburnum, V.: Pectora felle, O.—Fig., to be fresh, be vigorous, flourish, bloom: ingenium virebatque integris sensibus, L.: Donec virenti (tibi) canities abest, H.: serpens solet squamā virere recenti, O.
    * * *
    virere, virui, - V
    be green or verdant; be lively or vigorous; be full of youthful vigor

    Latin-English dictionary > vireō

  • 14 calamister

    curling-tongs/iron; excessive flourish in discourse

    Latin-English dictionary > calamister

  • 15 calamistrum

    curling-tongs/iron; excessive flourish in discourse

    Latin-English dictionary > calamistrum

  • 16 coronis

    colophon, device for marking the end of a book; curved line/flourish at end

    Latin-English dictionary > coronis

  • 17 digladior

    digladiari, digladiatus sum V DEP
    flourish the sword; fight, struggle fiercely

    Latin-English dictionary > digladior

  • 18 ecfloresco

    ecflorescere, ecflorui, - V INTRANS
    blossom forth; burst into flower; bloom (Ecc); flourish

    Latin-English dictionary > ecfloresco

  • 19 ecfloro

    ecflorere, ecflorui, - V INTRANS
    blossom forth; burst into flower; bloom (Ecc); flourish

    Latin-English dictionary > ecfloro

  • 20 effloresco

    efflorescere, efflorui, - V INTRANS
    blossom forth; burst into flower; bloom (Ecc); flourish

    Latin-English dictionary > effloresco

См. также в других словарях:

  • Flourish — Flour ish, n.; pl. {Flourishes}. 1. A flourishing condition; prosperity; vigor. [Archaic] [1913 Webster] The Roman monarchy, in her highest flourish, never had the like. Howell. [1913 Webster] 2. Decoration; ornament; beauty. [1913 Webster] The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flourish — Flour ish, v. i. [imp. & p. p. {Flourished}; p. pr. & vb. n. {Flourishing}.] [OE. florisshen, flurisshen, OF. flurir, F. fleurir, fr. L. florere to bloom, fr. flos, floris, flower. See {Flower}, and { ish}.] 1. To grow luxuriantly; to increase… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flourish — (v.) c.1300, to blossom, grow, from O.Fr. floriss , stem of florir blossom, flower, bloom, flourish, from L. florere to bloom, blossom, flower, figuratively to flourish, be prosperous, from flos a flower (see FLORA (Cf. flora)). Metaphoric sense… …   Etymology dictionary

  • flourish — [n] curlicue, decoration curl, embellishment, furbelow, garnish, ornamentation, plume, quirk, spiral, sweep, twist; concepts 259,284 flourish [v1] grow, prosper amplify, arrive, augment, batten, bear fruit, be on top of heap*, bloom, blossom,… …   New thesaurus

  • Flourish — Flour ish, v. t. 1. To adorn with flowers orbeautiful figures, either natural or artificial; to ornament with anything showy; to embellish. [Obs.] Fenton. [1913 Webster] 2. To embellish with the flowers of diction; to adorn with rhetorical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flourish — flour‧ish [ˈflʌrɪʆ ǁ ˈflɜːr ] verb [intransitive] if a business or industry flourishes, it is very successful and makes a profit: • The economy is booming and many small businesses are flourishing. * * * flourish UK US /ˈflʌrɪʃ/ verb [I] ► to be… …   Financial and business terms

  • flourish — index brandish, display, flaunt, gain, germinate, increase, pretense (ostentation), proliferate …   Law dictionary

  • flourish — vb 1 *succeed, prosper, thrive Analogous words: bloom, flower, *blossom, blow: increase, augment, multiply: *expand, amplify Antonyms: languish Contrasted words: *wither, shrivel: shrink, Contract: ebb, * …   New Dictionary of Synonyms

  • flourish — ► VERB 1) grow or develop in a healthy or vigorous way. 2) be working or at the height of one s career during a specified period. 3) wave about dramatically. ► NOUN 1) a bold or extravagant gesture or action. 2) an ornamental flowing curve in… …   English terms dictionary

  • flourish — [flʉr′ish] vi. [ME florishen < extended stem of OFr florir, to blossom < LL * florire < L florere < flos, FLOWER] 1. Obs. to blossom 2. to grow vigorously; succeed; thrive; prosper 3. to be at the peak of development, activity,… …   English World dictionary

  • flourish — 01. Business has [flourished] since we started advertising on the Internet. 02. Victoria is quickly becoming a [flourishing] center for bicycle tourism. 03. Our roses are really [flourishing] in this nice weather. 04. The actress threw her scarf… …   Grammatical examples in English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»