-
1 flouer
➭ TABLE 1 transitive verb( = duper) to swindle* * *(colloq) flue verbe transitif to cheat [personne]se faire flouer — to be had (colloq)
* * *flue vt* * *[flue] verbe transitif -
2 flouer
v. trans. To cheat (outofmoney), to swindle. On s'est fait flouer en beauté! We've been done good and proper! -
3 tromper
tromper [tʀɔ̃pe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = duper) to deceive ; [+ époux] to be unfaithful to• elle trompait son mari avec le patron she was having an affair with her boss behind her husband's backb. ( = induire en erreur par accident) to misleadc. ( = déjouer) [+ poursuivants] [personne] to outwit ; [manœuvre] to trick• tromper la vigilance or surveillance de qn (pour entrer ou sortir) to slip past sbd. ( = décevoir) tromper l'attente/l'espoir de qn to fall short of sb's expectations/one's hopes• tromper la faim/la soif to stave off one's hunger/thirst• pour tromper l'ennui or son ennui to keep boredom at bay2. reflexive verb• se tromper de route/chapeau to take the wrong road/hat• se tromper de jour/date to get the day/date wrong* * *tʀɔ̃pe
1.
1) ( duper) [personne] to deceiveil y a des signes or gestes qui ne trompent pas — there's no mistaking the signs
tromper l'ennemi — to deceive ou trick the enemy
2) ( faire des infidélités à) to be unfaithful to, to deceive [mari, femme]3) ( échapper à)tromper la vigilance or surveillance de quelqu'un — to slip past somebody's guard
tromper la défense/le gardien de but — to trick the defence [BrE]/the goalkeeper
4) ( faire diversion à) to stave off
2.
se tromper verbe pronominal1) ( mentalement) to be mistakenil ne faut pas s'y tromper, qu'on ne s'y trompe pas — make no mistake about it
2) ( concrètement) to make a mistakese tromper de deux euros — to be two euros out GB ou off US
* * *tʀɔ̃pe vt1) (= abuser) to deceive2) [conjoint] to be unfaithful to, to cheat on *3) [espoir, attente] to disappoint4) [vigilance, poursuivants] to elude* * *tromper verb table: aimerA vtr1 ( duper) [personne] to deceive; [information] to mislead; être trompé par qn to be deceived by sb; tromper l'opinion publique/les électeurs to mislead the public/the voters; nous avons été trompés par les bons résultats/la ressemblance we were misled by the good results/the resemblance; on nous a trompés sur la qualité des produits/l'état de la maison the quality of the goods/the condition of the house was misrepresented; il y a des signes or gestes qui ne trompent pas there's no mistaking the signs; tromper l'ennemi to deceive ou trick the enemy;2 ( faire des infidélités à) to be unfaithful to (avec with), to deceive, to cheat on○ [mari, femme]; il la trompe he's unfaithful to her; un mari trompé a deceived husband;3 ( échapper à) tromper la vigilance or surveillance de qn to slip past sb's guard; tromper la défense/le gardien de but to trick the defenceGB/the goalkeeper;4 ( faire diversion à) to stave off [désir, besoin]; tromper son ennui/sa peur to stave off one's boredom/one's fear; tromper la faim to stave off hunger.B se tromper vpr1 ( mentalement) to be mistaken (dans in); se tromper dans son choix to be mistaken in one's choice, to make the wrong choice; se tromper sur qn to be wrong about sb; je me suis trompé sur leurs intentions I misunderstood their intentions; si je ne me trompe if I'm not mistaken; il ne faut pas s'y tromper, qu'on ne s'y trompe pas make no mistake about it; le public ne s'y est pas trompé the public got it right; se tromper sur toute la ligne○ to be completely wrong;2 ( concrètement) to make a mistake; tu t'es trompé, il n'y a pas de trait d'union you've made a mistake, there's no hyphen; se tromper de dix euros/deux heures to be ten euros/two hours out GB ou off US; se tromper de rue/bus to take the wrong street/bus; se tromper de manteau/clé to take the wrong coat/key; se tromper de date/jour to get the date/day wrong; se tromper de numéro/bâtiment to get the wrong number/building; se tromper de porte lit ( dans la rue) to get the wrong house; ( à l'intérieur) to get the wrong door; fig to come to the wrong place.[trɔ̃pe] verbe transitiftromper son monde: avec ses airs affables, il trompe bien son monde everybody is taken in by his kindly manner4. [échapper à]5. [induire en erreur] to mislead6. (littéraire) [décevoir]7. [apaiser - faim] to appease————————se tromper verbe pronominal intransitif1. [commettre une erreur] to make a mistakese tromper dans une addition/dictée to get a sum/dictation wrong2. [prendre une chose pour une autre]se tromper d'adresse ou de porte (familier & figuré) : si c'est un complice que tu cherches, tu te trompes d'adresse if it's an accomplice you want, you've come to the wrong addresstout le monde peut se tromper anyone can make a mistake, nobody's infalliblec'était en 1989 si je ne me trompe it was in 1989, correct me if I'm wrongau fond, elle était malheureuse et ses amis ne s'y trompaient pas deep down she was unhappy and her friends could tell
См. также в других словарях:
flouer — [ flue ] v. tr. <conjug. : 1> • 1527, repris 1827; p. ê. var. de frouer « tricher au jeu »; a. fr. froer, lat. fraudare ♦ Vx Voler (qqn) en le dupant. ⇒ escroquer. ♢ Mod. (surtout au passif) Tromper (moralement). ⇒ duper. Il a été floué. ●… … Encyclopédie Universelle
FLOUER — v. tr. Voler en escroquant. Il s’est laissé flouer indignement. Il est très familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
flouer — (flou é) v. a. Terme d argot devenu populaire. Voler, escroquer, duper. Il m a floué. Absolument. Il ne fait que flouer. ÉTYMOLOGIE Serait ce une corruption de filouter ? … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
flouer — Jouer … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
flouer — vt. => Duper … Dictionnaire Français-Savoyard
flou — flou, floue [ flu ] adj. et n. m. • 1676, répandu au XVIIIe; repris de l a. fr. flo, flou « fatigué »; lat. flavus « jauni », d où « fané, flétri » → fluet 1 ♦ Arts Dont les contours sont adoucis, estompés. ⇒ fondu, vaporeux. Dessin flou. Subst.… … Encyclopédie Universelle
floue — ● flou, floue adjectif (latin flavus, jauni, fané) Qui manque de netteté, qui est imprécis, indécis : Une photo floue. Une pensée floue. Qui n a pas une forme nettement définie, vaporeux : Une coiffure floue. Se dit d un vêtement souple,… … Encyclopédie Universelle
flouerie — ⇒FLOUERIE, subst. fém. Fam., vieilli. Action de flouer; tromperie, escroquerie. Des gens qui spéculent sur tout n ont pas craint de prendre cette branche d industrie [le beurre] pour en faire l objet d indignes (...) floueries (MÉRIMÉE, Deux… … Encyclopédie Universelle
Flower of Scotland — Song by The Corries Released 1965 Writer Roy Williamson Composer Roy Williamson Flower of Scotland (Scottish Gaelic … Wikipedia
duper — [ dype ] v. tr. <conjug. : 1> • 1622 v. pron.; v. 1460 au p. p.; de dupe ♦ Prendre pour dupe. ⇒ abuser, attraper, berner, flouer, jouer, leurrer, mystifier, tromper; fam. 1. avoir, 1. baiser, couillonner, embobiner, empaumer, empiler,… … Encyclopédie Universelle
escroquer — [ ɛskrɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1557; it. scroccare « décrocher » 1 ♦ Tirer (qqch. de qqn) par fourberie, par manœuvres frauduleuses. ⇒ s approprier, fam. carotter, dérober, s emparer, extorquer, soustraire, soutirer, 2. voler. « Il nous … Encyclopédie Universelle