-
61 submarine
1. n подводная лодка; субмарина2. n морское растениеsubmarine chaser — морской охотник, противолодочный корабль
3. n морское животное4. n амер. «субмарина»submarine of the Ohio class — субмарина класса "Огайо"
5. a подводный6. v потопить подводными лодками7. v атаковать подводными лодками8. v управлять подводной лодкойСинонимический ряд:1. subaquatic (adj.) subaquatic; subaqueous; underwater2. pirate ship (noun) brigantine; corsair; mosquito boat; pirate ship; privateer; raider; ship; torpedo boat; U-boat -
62 admiral
1. n адмиралthe rank of admiral — звание адмирала ; адмиральский чин
2. n флагманский корабль3. n командующий флотом4. n начальник рыболовной флотилии5. n головное судно рыболовной флотилииto tap the admiral — пить тайком через отверстие, сделанное в бочке
6. n энт. бабочка-адмирал -
63 sail
1. [seıl] n1. парусto strike [to lower, to trim] sail(s) - убирать паруса
to hoist /to set/ sail - а) поднять паруса; б) отправляться в плавание
to set sail for a port - плыть в какой-л. порт
to be under sail - образн. плыть
under sail, with sails set - под парусами, с поднятыми парусами
(in) full sail - на всех парусах; на всех парах
the steamer was under sail with her engines broken - пароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
to shorten /to take in/ sail(s) - а) мор. убавлять парусов; б) сбавлять ход; в) умерять пыл
to crowd sail /all sails/ - поднять /ставить/ (все) паруса
to haul in one's sails - а) мор. убавлять парусов; б) образн. сокращать расходы, перейти на более скромный образ жизни
Bermuda is within two days' sail from New York - из Нью-Йорка до Бермуд можно доплыть за два дня
we had an easy sail - мы хорошо доплыли; во время плавания погода нам благоприятствовала
3. 1) (парусное) судно, парусникsail ho! - вижу корабль!
2) собир. парусные суда, корабли4. 1) крыло ветряной мельницы2) ав. парус змейкового аэростата3) поэт. крыло птицы5. брезент ( для фургонов - в Южной Африке)6. мор. проф. мореходные качества♢
he bore down on us full sail - он бросился к нам со всех ногto set up one's sail to every wind - ≅ держать нос по ветру
2. [seıl] vto take the wind out of smb.'s sails - поставить противника в тупик, озадачить противника
1. 1) плавать, совершать плаваниеto sail slowly [at full speed] - плыть медленно [на полной скорости]
to sail close hauled - мор. идти в крутой бейдевинд
to sail close /near/ to the wind - а) = to sail close hauled; б) быть на грани преступления; в) ходить по краю пропасти; г) рассказывать рискованный анекдот
to sail against /near (to)/ the wind - а) идти в крутой бейдевинд; б) образн. плыть против течения
to sail on /over/ the seas - плавать по морям
to sail along the coast [southward] - идти вдоль берега [на юг]
to sail up [down] the river - плыть вверх [вниз] по реке
to sail from Plymouth to /for/ America - плыть /идти/ из Плимута в Америку
to sail under false colours - а) плыть под чужим флагом; б) скрывать свои истинные цели и намерения; надевать личину; лицемерить
2) плыть под парусамиthe yacht sailed out of the harbour towards the Pacific - яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана
the injured yacht sailed out of the race - пострадавшая яхта сошла с (гоночной) дистанции
2. 1) управлять (яхтой, судном и т. п.)to sail a ship [a boat] - управлять судном [лодкой]
2) управляться, слушаться руля (о яхте, судне и т. п.)the yacht sails well [heavily] - этой яхтой легко [тяжело] управлять
3. пускать ( кораблики)4. отплывать, отходить ( о судне)the goods sailed yesterday from Bristol - товары были отправлены вчера (морем) из Бристоля
5. 1) плыть, парить ( в воздухе)the silvery moon sailed through the clouds - из облаков выплыла серебристая луна
the airship sailed majestically over the city - над городом величественно (про)плыл воздушный корабль
2) «плыть», медленно и плавно двигаться; шествовать3) ав. парить, планировать6. (into) набрасываться, обрушиваться на кого-л. (с бранью, упрёками и т. п.)♢
we sail all in one ship - мы все в одинаковом положении -
64 steamship
n пароход, паровое судноСинонимический ряд:mail ship (noun) mail ship; mail steamer; packet; ship; steamboat -
65 ATF
1) Американизм: Allied Tactical Force2) Спорт: аденозинтрифосфат3) Военный термин: Acquire The Fire, After the Fact, All Try Fire, Alliance Task Force, Allied task force, Antarctic task force, Army training film, Aviation Turbine Fuel, Fleet Ocean Tug, acceptance test facility, accounting tabular form, air task force, aircraft turbofan engine, amphibious task force, antenna test facility, armor task force, automatic target finder, automatic target follow, automatic terrain following, истребитель перспективной технологии, перспективный тактический истребитель4) Техника: actuating transfer function, adaptive transversal filter, agile transversal filter, amplitude transfer function, asphalt tile floor, automatic target following, automatic terrain-following radar5) Юридический термин: Alcohol, Tobacco, And Firearms6) Бухгалтерия: After The Flat7) Автомобильный термин: automatic transmission fluid, жидкость для автоматической трансмиссии8) Грубое выражение: Advanced Testicle Fags, Always Totally Foolish, Ass To The Floor, Ass Twat Fart9) Сокращение: Actual Time of Fall, Adaptive Terrain-Following, Advanced Tactical Fighter, Air Transport Force, Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms, Fleet ocean tug and supply ship, asphalt-tile floor, Advanced Technology Fighter, Automated Telescope Facility10) Электроника: Automation Test Facility11) Вычислительная техника: automatic track finding, Automatic Track Finding (DDS)12) Космонавтика: автономные двигательные установки13) Транспорт: Automatic Transmission Ford14) Фирменный знак: American Type Founders, American Type Foundry15) Полицейский термин: Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и вооружений, американская силовая структура (U.S. Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives)16) СМИ: All Things Forgotten, All Time Favorite17) Деловая лексика: Activating Transcription Factor18) Образование: Accreditation Task Force19) Общественная организация: American Taekwondo Foundation -
66 operation
операция; кампания; боевые [военные] действия; бой; сражение; эксплуатация; обслуживание; работа; pl. оперативное управление [отдел, отделение]; см. тж. action, battle, combatcounter C3 operation — операция [действия] против систем руководства, управления и связи [оперативного управления и связи]
counternaval forces naval operation (in closed or open offshore areas) — морская операция по разгрому ВМС противника (в закрытых или прилегающих к побережью открытых морских районах)
— breaching operation— exploitation-type operation— guarding security operations— missile operations— tactical operations— urban ized operations* * * -
67 escort
эскорт, конвой, сопровождение; охрана; эскортный [сторожевой] корабль; эскортировать, конвоировать, сопровождать; охранятьCaptain's escort with [without] Standard — Бр. почетный эскорт со знаменем [без знамени]
-
68 sail
1. n обыкн. путешествие или прогулка; плавание2. n судно, парусник3. n собир. парусные суда, корабли4. n крыло ветряной мельницы5. n ав. парус змейкового аэростатаfull sail — на всех парусах; на всех парах
6. n поэт. крыло птицы7. n брезент8. n мор. проф. мореходные качества9. v плавать, совершать плавание10. v плыть под парусамиthe yacht sailed out of the harbour towards the Pacific — яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана
11. v управлять12. v управляться, слушаться руля13. v пускать14. v отплывать, отходить15. v плыть, парить16. v «плыть», медленно и плавно двигаться; шествовать17. v ав. парить, планироватьСинонимический ряд:1. canvas (noun) canvas; cloth; jib; mainsail; sackcloth; sheet2. cruise (noun) boat; cruise; journey; junket; outing; passage; trip; voyage3. flow (verb) flow; glide; roll4. run (verb) bolt; bustle; coast; dart; dash; drift; flap; fleet; flit; float; flow; flutter; fly; glide; hasten; hurry; pelt; race; rocket; run; rush; scoot; scud; scurry; shoot; skim; skirr; soar; sprint; stream; sweep; wing5. travel by boat (verb) begin a voyage; embark; go on a cruise; navigate; put to sea; set sail; travel by boat; travel by sea; weigh anchor -
69 raise
1. III1) raise smth., smb. raise a suitcase (a chair, a stone. an overturned lamp, etc.) поднять чемодан и т.д.; the weight is too heavy, I can't raise it груз слишком тяжелый, я не могу его поднять; she slipped and the children raised her она поскользнулась, и дети ее подняли; raise a submarine (a sunken ship, etc.) поднять на поверхность подводную лодку и т.д.2) raise smth. raise a blind (a window, etc.) поднимать жалюзи и т.д.; raise the bonnet /the hood/ поднимать канет [автомобиля]: raise the lid поднимать /открывать/ крышку; raise one's veil (приподнимать вуаль; they raised the curtain они подняли занавес; raise a cloud of dust поднять /взметнуть/ облако пыли3) raise smth. raise one's eyes поднять глаза (на ком-л.); raise one's eyebrows поднимать брови (в знак изумления и т.п.); he raised his head and looked at me он поднял голову и взглянул /посмотрел/ на меня; if you want a ticket, please raise your hand кто хочет билет, пусть поднимет руку; when she came by he raised his hat когда она прошла мимо, он приподнял шляпу; raise a flag поднимать флаг4) raise smth. raise anchor поднимать якорь, сниматься с якоря; raise sail поднимать паруса; raise [а] camp сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь5) raise smth. raise prices (the value of tile franc, a tariff, the rent, wages, a salary, one's income, revenue, etc.) повышать /увеличивать/ цены и т. а.; raise the temperature поднимать /повышать/ температуру; raise steam tech. поднять пары в котле6) raise smth. raise one's voice повышать голос; raise the volume of a radio увеличивать /повышать/ громкость радиоприема7) raise smth. the news raised his spirits от этой новости у него улучшилось настроение; the good news raised their hopes хорошие новости воскресили в них надежду8) raise with. raise a question (an issue, a [new] point, etc.) ставить /поднимать, выдвигать/ вопрос и т.д.; raise objections возражать, выдвигать возражения; raise a protest заявлять протест; raise a claim (a demand, etc.) предъявлять претензию и т.д.; the crowd raised a cheer толпа разразилась аплодисментами; raise difficulties чинить препятствия, создавать трудности; raise a quarrel затевать ссору; raise a disturbance /а row/ учинять скандал /неприятность/; поднимать шум; raise a revolt (a riot, a rebellion, a mutiny) поднимать восстание и т.д.9) raise smth. raise laughter (a smile, a controversy, a storm of protests, a menacing murmur, etc.) вызывать смех и т.д.; his jokes always raised a laugh его шутки неизменно вызывали смех; raise suspicion (smb.'s hopes, expectations, desires, etc.) возбуждать /вызывать/ подозрение и т.д.; the sight raised memories это зрелище пробудило /воскресило/ воспоминания; raise a prejudice порождать предрассудки /предубеждение/; raise a blush заставлять краснеть; there is nothing like walking for raising a thirst ничто так не вызывает жажду, как ходьба; raise a blister coll. натереть волдырь; these shoes always raise blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги; raise a bump сон. набить шишку10) raise smth. raise an embargo (a quarantine, a ban, etc.) отменять эмбарго и т.д.: raise a siege снимать осаду; raise a blockade снимать или прорывать блокаду11) raise smth. USA raise corn (wheat, vegetables, flowers, crops, etc.) выращивать кукурузу и т.д.; raise smb. raise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc.) разводить крупный рогатый скот и т.д.; she raised five children она вырастила пятерых детей12) raise smth. offic. raise a building (a house, a palace, a temple, a lighthouse, etc.) возводить /сооружать/ здание и т.д.; raise a monument (a statue, etc.) воздвигать / ставить/ памятник и т.д.; raise a bank насыпать вал13) raise smth. raise taxes (a tax, rent, rates) собирать /взимать/ налоги и т.д.; raise a subscription собирать (деньги) по подписке; raise money (funds, etc.) собирать /добывать/ деньги и т.д.; how large a sum did they raise? какую сумму они собрали?; raise a fleet (a committee, a search party, etc.) создавать флот и т.д.; raise troops набирать войска; raise a unit формировать часть /подразделение/2. IVraise smth. in some manner raise smth. slowly (carefully, carelessly, etc.) поднимать что-л. медленно и т.д., raise smth. at some time the chair fell over, so he raised it again стул опрокинулся, поэтому он снова его поднял3. V1) raise smth. some distance raise a wall three feet (a table three inches, etc.) поднять стену на три фута и т.д.2) raise smth. a certain amount raise the price of a loaf a penny поднять цену на одни пенс на буханку хлеба4. VIIraise smb., smth. to do smth. raise smb. to defend smth. поднять кого-л. на защиту чего-л.; they raised money to help the homeless они собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова; he didn't raise a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам5. XI1) be raised thousands of tons of coal were raised были выданы на-гора тысячи тонн угля2) be raised when the curtain was raised когда подняли /поднялся/ занавес3) be raised do you think their wages aught to be raised? вы не думаете, что им следует повысить заработную плату /их заработная плата должна быть повышена/?4) be raised in smth. their voices were raised [as in anger] они говорили в повышенном тоне [,словно сердились друг на друга]5) be raised in smth. not a voice was raised in opposition (in defence, in protest, etc.) никто не сказал ни слева против и т.д.; be raised against smth. protest were raised against this measure это мероприятие вызвало протест6) be raised two new points were raised были выдвинуты /подняты, поставлены/ два новых вопроса7) be raised the ban on drugs is not likely to be raised вряд ли будет снят запрет на наркотики8) be raised in some place he was born, raised and educated in California он родился, вырос и получил образование в Калифорнии; he was raised in the country он вырос в деревне; where was he raised откуда он родом?9) be raised to smth. the legation was raised to the status of an embassy дипломатическая миссия была преобразована в посольство; this conjecture is raised almost to a certainty это предположение превратилось почти в уверенность; be raised from smth. the firm was twice raised from its ashes эта фирма дважды поднималась из пепла6. XVIIIraise oneself he raised himself он поднялся /встал/; raise oneself after falling подняться после падения; raise oneself to (on) smth. raise oneself to a sitting' posture принять сидячее положение, сесть; raise oneself on one's elbow приподняться на локте7. XXI11) raise smth., smb. in (to, above, etc.) smth. raise the child in one's arms взять ребенка на руки и поднять его; raise smth. to one's shoulder поднять что-л. на плечи; raise smth. above one's.head приподнять что-л. над головой; raise a weight from the ground поднять тяжесть /груз/ с земли; the building raises its tower above the city башня этого здания возвышается над городом; the wind raised the fallen leaves from the ground ветер поднимал с земли опавшие листья; raise the workmen from a mine поднимать шахтеров из шахты (на поверхность земли); raise a sunken ship to the surface of the sea поднять затонувший корабль на поверхность моря; raise smth. with smth. raise water with a pump поднимать воду насосом; he raised the suitcase with difficulty он с трудом поднял чемодан; he raised it with one hand он поднял это одной рукой; raise smth. to smb. raise one's hat (one's hand) to one's neighbour приподнять шляпу (руку), приветствуя соседа2) raise smth. to smth., smb. raise one's finger to one's lips приложить палец к губам; raise one's glass to one's lips поднеси) рюмку /стакан/ к губам; raise one's glass to smb., smth. поднять бокал /провозгласить тост/ за кого-л., что-л.; he raised his hand to the wheel to focus the microscope better он протянул руку к винту, чтобы получше отрегулировать микроскоп; raise smth. for smth. raise one's hand for an answer поднять руку, прося разрешения ответить; raise one's hand for silence поднять руку, требуя тишины3) raise smb. at (in) smth. raise smb. at midnight (at dawn, early in the morning, etc.) поднять кого-л. посреди ночи и т.д.; raise smb. out of /from /smth. raise smb. out of sleep разбудить кого-л.; the sound of the bugle raised him from his bed звук горна поднял его с постели; raise smb. from the dead воскресить кого-л. из мертвых4) raise the price by smth. raise the price by 20 per cent повышать цену на двадцать процентов; raise one's claim by very little несколько повысить свои требования; raise smth. to smth. raise the price to t 10 повысить цену до десяти фунтов; raise production to a maximum довести выпуск продукции до максимума; raise smth. from smth. to smth. raise the income tax from t 1 to i 2 повысить подоходный налог с одного фунта до двух; raise smth., smb. in smth. raise water in a dam поднимать воду в запруде; raise smb. in smb.'s estimation поднять кого-л. в чьих-л. глазах; this raised me considerably in his estimation в результате этого его уважение ко мне значительно возросло; raise smth. by smth. raise the pitch of a piano by a quarter tone поднять /повысить/ высоту звучания пианино на четверть тона || raise one's voice in anger повышать голос в гневе; don't raise your voice above a whisper говорите только шепотом; raise one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне, повышать голос на кого-л.5) raise smth. in (to, against) smth., smb. raise one's voice in opposition to /against/ smth. smb. поднять [свой] голос /выступить/против чего-л., кого-л.; raise one's voice in defence /for/ smth., smb. поднять голос в защиту чего-л., кого-л.6) raise smth. with smth. raise a rebellion (a riot, etc.) with stirring speeches вызывать /поднимать/ восстание и т.д. зажигательными /волнующими/ речами; raise smth. in smth. raise a rebellion in the country поднимать в стране восстание; raise smb. to smth. raise smb. to the defence of smth. (to a rebellion, to mutiny, etc.) поднять кого-л. на защиту чего-л. и т.д.; raise smb. against smb. raise the country (the people, etc.) against: smb. поднять страду и т.д. на борьбу с кем-л.; raise smth. on smth. raise a blush on the cheeks of a young girl вызвать румянец на щеках молодой девушки; raise blisters on one's feet coll. натирать волдыри у себя на ногах7) raise smb., smth. from smth. raise smb. from poverty поднять /вытащить/ кого-л. из бедности; raise a [private] soldier from the ranks произвести рядового в офицеры; raise the village from obscurity сделать эту деревню знаменитой, принести этой деревне известность /славу/; raise smb. in smth. raise smb. in rank (in pay, etc.) повысить кого-л. в чине и т.д.; raise smb. to smth. raise smb. to the rank of colonel (of major, etc.) произвести кого-л. в чин полковника и т.д.; raise smb. to peerage пожаловать кому-л. пэрство /достоинство пэра/; raise smb. to power привести кого-л. к власти; raise smb. to the throne возвести кого-л. на трон; this raised him to the first rank among the writers of fiction это выдвинуло его в первый ряд среди писателей-беллетристов; raise smb. from smth. to smth. raise smb. from clerk to manager (from a low estate to an office of distinction, etc.) повысить кого-л. от служащего /клерка/ до управляющего и т.д.8) esp. USA raise smth. from smth. raise plants from seeds (from cuttings. etc.) выращивать растения из семян и т.д.; raise smb. on smth. raise horses on grass выращивать лошадей на подножном корму; raise a baby on cow's milk растить ребенка на коровьем молоке9) raise smth. in (on, along, etc.) smth. offic. raise new apartment houses in this street (along the avenue, on the bank of the river, etc.) воздвигать /сооружать/ жилые дома на этой улице и т.д.; raise smth. to smb. raise a monument to smb. воздвигнуть /поставить/ памятник кому-л.10) raise smth. for smth. raise funds for a holiday (money for the trip, money for a new undertaking, etc.) собирать деньги на отпуск и т.д.; raise smth. by smth. raise money by subscription (by taxation, etc.) собирать денежные средства по подписке и т.д.8. XXIIraise smth. by doing smth. our soldiers raised the siege by driving away the enemy отогнав врага, наши солдаты сняли осаду -
70 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
71 area
район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zonebooster (engine) disposal area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
booster (engine) impact area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения
— amphibious objective area— armor killing area— artillery position area— dangerous area— delaying operations area— dropping area— gun area— hot area— killing area— lethality area— limited access area— MOS area— patrolling area— POL area— preference service area— radioactive contamination area— rallying area— recreation area— SAM launching area— uploading area -
72 freight
1. n перевозка грузов2. n фрахт, стоимость перевозки3. n фрахт, груз4. n бремя, груз5. n товарный вагонfreight car — товарный вагон, багажный вагон
6. a грузовой, товарный7. a фрахтовый8. v грузить9. v фрахтоватьtook to freight — фрахтовал; зафрахтованный
Синонимический ряд:1. expressage (noun) expressage; freightage; transportation2. goods (noun) goods; merchandise3. load (noun) burden; cargo; haul; impost; lading; load; payload; shipment4. carry (verb) carry; haul; ship; transport5. charge (verb) burden; charge; fill; heap; lade; load; pack; pile6. tax (verb) encumber; saddle; tax; weigh down; weight -
73 whaling
1. n охота на китов; китобойный промысел2. a китобойный3. a разг. громадный4. n амер. сл. порка; избиениеСинонимический ряд:1. huge (adj.) Antaean; behemothic; Brobdingnagian; Bunyanesque; colossal; cyclopean; dinosauric; elephantine; enormous; gargantuan; giant; gigantean; gigantesque; gigantic; Herculean; heroic; huge; immense; jumbo; leviathan; lusty; mammoth; massive; massy; mastodonic; mighty; monster; monstrous; monumental; mountainous2. whipping (verb) flagellating; flogging; hiding; lashing; lathering; scourging; striping; thrashing; whipping -
74 танкер
муж.;
мор. tankerм. tanker;
~ для перевозки груза насыпью, навалом или наливом bulk carrier, bulker;
~ для перевозки тёмных нефтепродуктов, нефтегрузов dirty tanker;
~ для перевозки химических продуктов chemical tanker;
крупнотоннажный ~ large tanker;
нефтяной ~ oil tanker, oil carrier( ship), oiler;
~, сдаваемый внаём public tanker;
загружать ~ load a tanker;
перевозить в ~ах carry in tankers;
~-бункеровщик bunkering tanker;
~-заправщик refuelling oiler, fleet replenishment tanker;
~-рудовоз ore(-bulk) carrier. -
75 chaplain
ˈtʃæplɪn сущ.
1) священник hospital chaplain ≈ священник в больнице prison chaplain ≈ священник, служащий в церкви при тюрьме ship's chaplain ≈ корабельный священник Syn: priest, clergyman
2) капеллан, священник в армии, на флоте army chaplain ≈ армейский капеллан (церковное) капелан;
священник;
- *'s fund (американизм) фонд на религиозные нужды( военное) капеллан, военный или судовой священник;
- * service служба военных священников;
- C. of the Fleet( морское) главный капеллан флота chaplain капеллан, священник ~ капеллан ~ священник prison ~ капеллан тюрьмы;
тюремный священник prison ~ тюремный священникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chaplain
-
76 marine
məˈri:n
1. сущ.
1) уст. а) побережье, прибрежная полоса, поселение б) морская прогулка
2) государственный морской флот( обык. торговый, тж. mercantile marine) Syn: shipping, fleet I, navy
3) (Marine) (в ряде континентальных стран: во Франции, например) адмиралтейство, морское министерство;
(ср. в Великобритании Admiralty)
4) а) уст. моряк, матрос б) солдат морской пехоты ∙ the marines ≈ морская пехота Royal Marines ≈ Королевская Морская пехота( военные, служащие на кораблях Ее Величества) dead marine ≈ пустая бутылка Syn: sailor, mariner
5) живоп. марина, морской пейзаж Syn: seascape ∙ Tell that to the marines! Tell that to the horse-marines! ≈ Ну, рассказывай тоже! Хватит заливать!
2. прил.
1) морской (принадлежащий, относящийся к морю, морскому миру) marine life/plants/animals ≈ морская жизнь, морские растения/животные Syn: sea, maritime
2) худож. маринист (тж. marine painter)
3) морской, флотский( о солдатах, военных частях и т. п.)
4) судовой, корабельный( о снастях, принадлежностях, приборах и т. п.) marine stores Syn: ship
1. n
1) флот, merchant ~, mercantile ~ торговый флот;
2) моряк, the ~s морская пехота;
tell that to the ~s ври больше!, рассказывай сказки!;
2. a
1) морской;
2) флотский marine военно-морской ~ корабельный ~ морской ~ жив. морской пейзаж, марина;
tell that to the marines! = tell that to the horse-marines! ~ морской флот ~ солдат морской пехоты;
the marines морская пехота ~ судовой ~ stores подержанные корабельные принадлежности ~ stores судовые припасы store: ~ pl запасы, припасы;
имущество;
marine stores старое корабельное имущество ~ солдат морской пехоты;
the marines морская пехота mercantile ~ торговый флот mercantile: ~ торговый;
коммерческий;
mercantile law торговое законодательство;
mercantile marine торговый флот merchant ~ торговый флот ~ жив. морской пейзаж, марина;
tell that to the marines! = tell that to the horse-marines! ~ жив. морской пейзаж, марина;
tell that to the marines! = tell that to the horse-marines! -
77 merchant
торговец ; купец ; коммерсант ; ? merchant bank ; ? merchant fleet ; ? ; ? law merchant ; ? merchant man ; ? merchant marine ; ? merchant ship ; -
78 merchant
1. [ʹmɜ:tʃ(ə)nt] n1. купец; (оптовый) торговецmerchants of death - торговцы смертью; торговцы оружием
2. шотл., амер. лавочник3. разг. человек, который поступает неблаговидно; «тип» ( о человеке)2. [ʹmɜ:tʃ(ə)nt] aторговый, коммерческийmerchant fleet /marine, navy, service/ - торговый флот
merchant ship /vessel/ - торговое судно
merchant prince - крупный торговец, «король»
-
79 man
1. сущ.1)а) общ. человекб) общ. человеческий род, человечествоMan cannot live by bread alone. — Не хлебом единым жив человек.
See:2)а) общ. мужчинаsingle man — одинокий [неженатый\] человек
The average man is taller and stronger than the average woman. — Среднестатистический мужчина выше и сильнее среднестатистической женщины.
б) общ. муж; возлюбленныйв) общ., разг. парень, мужик, приятель ( при обращении к лицу мужского пола)3)а) общ. слугаHire a man to take care of the garden. — Найми садовника, который будет следить за садом.
б) эк. рабочий; работникThe manager spoke to the men. — Управляющий поговорил с работниками.
в) воен. солдат; рядовой; матрос4)а) общ. (употребляется в устойчивых словосочетаниях и как компонент сложных слов, указывает на представителя определенной профессии, определенного рода деятельности)man of law — адвокат, юрист
See:б) общ. (употребляется в устойчивых словосочетаниях, указывает на обладателя определенных качеств)man of ideas — изобретательный [находчивый\] человек
man of sense — здравомыслящий [разумный\] человек
5) общ. пешка; шашка; кость, фишка ( компонент настольных игр)2. гл.а) упр., воен. укомплектовать кадрами [персоналом, рабочей силой, командой, личным составом\]The Department is manned by over sixty men and women firefighters. — Отдел укомплектован более чем 60 пожарниками.
б) упр., воен. размещать людей; ставить людей (к орудию и т. п.); сажать людей (на корабль и т. п.)to man the pumps — поставить людей к насосам [помпам\]
Syn:staff 2.* * *. manufacture . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений . -
80 CFS
1) Общая лексика: Customer Facing Service2) Компьютерная техника: Continuous Feed System, Continuous Fuzzy Subset3) Авиация: cold finished steel4) Морской термин: пункт обработки грузовых контейнеров (container freight station)5) Американизм: Common Foreign And Security7) Военный термин: Canadian Forces station, component failure summary, concept formulation studies, contract field service, contract financial status8) Техника: carrier frequency stabilization, carrier frequency synthesizer, cavity fission source, central frequency synthesizer, coalface surveyor, coherent frequency synthesizer, condensate and feed water system, core flooding system, core former structure9) Сельское хозяйство: Cattle For Sale10) Бухгалтерия: Comprehensive Financial Strategies11) Политика: Committee on World Food Security (Комитет ФАО по всемирной продовольственной безопасности)12) Сокращение: Central Flying School (UK Royal Air Force), Chief of Fleet Support, II Computerized Forwarding System II, carrier frequency shift, center frequency stabilization, Child-Friendly spaces, Computerized Forwarding System I13) Университет: Canadian Federation Of Students, Cleveland Fun Squad14) Электроника: Capacitor Fast Switching15) Вычислительная техника: Caching File System, Cryptographic FileSystem (Linux, Verschluesselung), Center for Standards (organization, JIEO, DISA)16) Нефть: кубических футов в минуту (cubic feet per second), число кубических футов в минуту (cubic feet per second)17) Транспорт: Commodity Flow Survey, Container Freight Station18) Пищевая промышленность: Chocolate Frosted Sprinkled19) Фирменный знак: Chandrasekhar Friedmann And Schutz20) Деловая лексика: Corporate Flag Ship, склад контейнерных грузов (container freight station)21) SAP. формирование капитала за счёт накопления взносов22) Бурение: кубических футов в секунду (cubic feet per second)23) Сетевые технологии: Cdrom File System24) ЕБРР: credit file supervisor25) Программирование: Corrupt File Structure26) Полупроводники: constant final state27) Океанография: Cubic Foot Per Second28) Химическое оружие: Chemical feed system29) Авиационная медицина: chronic fatigue syndrome30) Безопасность: Cryptographic File System31) Расширение файла: Caching/Common File System32) Общественная организация: Center for Food Safety, Christian Family Services33) Должность: Certified Fund Specialist
См. также в других словарях:
List of Royal Fleet Auxiliary ship names — The following is a list of Royal Fleet Auxiliary ship names by name in alphabetical order, both past and present. Many of the names have been re used over the years and thus represent different ships.compactTOC NOTOC A* RFA Abadol * RFA Abbeydale … Wikipedia
Oste class fleet service ship — A52 Oste in 2006 Class overview Builders: Flensburger Schiffbau Gesellschaft, Flensburg Operators … Wikipedia
Fleet review (Commonwealth realms) — This article is about reviews of naval ships in Commonwealth realms. For fleet reviews of the United States Navy, see Naval Review. For other uses, see Review (disambiguation). HMS Terrible at Queen Victoria s Diamond Jubilee Fleet Review in … Wikipedia
Ship prefix — A ship prefix is a combination of letters, usually abbreviations, used in front of the name of a civilian or naval ship. Prefixes for civilian vessels may either identify the type of propulsion, such as SS for steamship, or purpose, such as RV… … Wikipedia
ship — shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and a… … Universalium
ship — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ cruise, sailing ▪ cargo, container, factory, hospital, supply, transport, whaling … Collocations dictionary
Fleet Review — Fleet Review, Royal Navy redirects here. This article is on reviews of the Royal Navy. For Fleet Reviews of the US Navy see Naval Review, and for Fleet Reviews of other nations navies see Review (disambiguation) The Fleet Review is a British… … Wikipedia
Fleet Marine Force — Seal of the Fleet Marine Force. Active December 7, 1933 present Country … Wikipedia
Fleet Week — is a United States Navy, United States Marine Corps and United States Coast Guard tradition in which active military ships recently deployed in overseas operations in a variety of major cities for one week. Once the ships dock, the crews can… … Wikipedia
Ship money — was a tax, the levy of which by Charles I of England without the consent of Parliament was one of the causes of the English Civil War. The Plantagenet kings of England had exercised the right of requiring the maritime towns and counties to… … Wikipedia
Fleet management — is the management of a company s vehicle fleet. Fleet management includes commercial motor vehicles such as cars, vans and trucks. Fleet (vehicle) management can include a range of functions, such as vehicle financing, vehicle maintenance,… … Wikipedia