-
1 flagrum
flagrum ī, n [2 FLAG-], a whip, scourge, lash: caesa flagro, L.: Ad sua qui domitos deduxit flagra Quirites, i. e. to servitude, Iu.* * *scourge, whip -
2 flagrum
flā̆grum, i, n. [cf.: fligo, af-fligo, etc. and flagellum], a whip, scourge, lash (syn.: verber, scutica, flagellum).I.Lit., Plaut. Am. 4, 2, 10; id. Cas. 1, 35; id. Merc. 2, 3, 81; Liv. 28, 11, 6; Suet. Oth. 2; Juv. 5, 173; Dig. 47, 10, 9 al.—II.Transf.:ad sua qui domitos deduxit flagra Quirites,
i. e. to servitude, Juv. 10, 109.—As a term of reproach applied to a slave: Gymnasium flagri, salve, School for the scourge, i. e. on whom the scourge is often tried, Plaut. As. 2, 2, 31: lassitudo conservum, rediviae flagri, i. e. whose skin is cut up by the lash, Titin. ap. Fest. s. v. redivia, p. 270, 20 Müll. -
3 flagellum
I.(Cf. also: flagrum, verber, lorum.) Lit.:B.nec scuticā dignum horribili sectere flagello,
Hor. S. 1, 3, 119; cf.:ille flagellis Ad mortem caesus,
id. ib. 1, 2, 41; Cic. Rab. Perd. 4, 12; Dig. 48, 19, 10; Hor. Epod. 4, 11; Cat. 25, 11; Ov. Ib. 185; Juv. 6, 479.—Transf.1.A riding-whip, Verg. A. 5, 579; Sil. 4, 441; a whip for driving cattle, Col. 2, 2, 26.—2.The thong of a javelin, Verg. A. 7, 731.—3.A young branch or shoot, a vine-shoot, Varr. R. R. 1, 31, 3; Verg. G. 2, 299; Cat. 62, 52; Col. 3, 6, 3 al.—4.The arm of a polypus, Ov. M. 4, 367.—5.In late Lat., a threshing-flail, Hier. Isa. 28.—6.A tuft of hair, Sid. Ep. 1, 2.—II.Trop., the lash or stings of conscience ( poet.), Lucr. 3, 1019; Juv. 13, 195; cf.of the goad of love,
Hor. C. 3, 26, 11. -
4 flagellum
flagellum ī, n dim. [flagrum], a whip, scourge: flagella rettulit: horribili sectari flagello, H.: accincta flagello Tisiphone, V.— A riding-whip, V. — A thong (of a javelin), V.— A young branch, vine-shoot, V., Ct.— The arm of a polypus, O.— Fig., a lash, sting, goad: flagello Tange Chloen, H.: Occultum (of conscience), Iu.* * *whip, lash, scourge; thong (javalin); vine shoot; arm/tentacle (of polyp) -
5 depromo
dē-prōmo, prompsi (-msi), promptum (-mtum), 3, v. a., to draw out, draw forth; to bring, to fetch from anywhere, esp. out of any place (rare but class.).—Constr., usu. abl. w. ex or de of things, with a of persons; poet. and late Lat. with abl. alone, but domo depromere, Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155.I.Lit.:B.pecuniam ex arca,
Cic. Off. 2, 15; cf.: pecuniam ex aerario, id. de imp. Pomp. 13, 37, and v. infra, no. II.:tela pharetris,
Verg. A. 5, 501; cf.11, 590: gramina loculis,
Ov. F. 6, 749:Caecubum cellis,
Hor. Od. 1, 37, 5:cibum servis,
Plaut. Trin. 4, 2, 104; cf. id. Curc. 2, 2, 1; id. Truc. 3, 1, 2:merum Sabinā diotā,
Hor. Od. 1, 9, 7:condo et compono quae mox depromere possim,
id. Ep. 1, 1, 12.—Transf., comic.:II.e promptuaria cella depromi ad flagrum,
Plaut. Am. 1, 1, 4.—Trop.:e quibus locis, quasi thesauris argumenta depromerentur,
Cic. Fin. 4, 4 fin.; so with ex, id. de Or. 1, 46; id. Clu. 21, 58; id. Phil. 3, 6, 15 al.:juris utilitatem vel a peritis vel de libris,
id. de Or. 1, 59, 252; cf.:de jure civili depromptum,
id. ib. 1, 57, 244; c. abl. alone:sinu vires,
Val. Fl. 7, 450. -
6 Fimbriatus
1.fimbrĭātus, a, um, adj. [fimbriae], fibrous, fringed (post-Aug.):2.folia,
Plin. 21, 15, 55, § 92:capillus (milii),
id. 18, 7, 10, § 53:usus est lato clavo ad manus fimbriato,
Suet. Caes. 45:flagrum,
App. M. 8, p. 214.Fimbrĭātus, a, um, adj. [Fimbria], made a Fimbria of, Asin. ap. Quint. 8, 3, 32 Spald. N. cr.; cf. Figulatus. -
7 fimbriatus
1.fimbrĭātus, a, um, adj. [fimbriae], fibrous, fringed (post-Aug.):2.folia,
Plin. 21, 15, 55, § 92:capillus (milii),
id. 18, 7, 10, § 53:usus est lato clavo ad manus fimbriato,
Suet. Caes. 45:flagrum,
App. M. 8, p. 214.Fimbrĭātus, a, um, adj. [Fimbria], made a Fimbria of, Asin. ap. Quint. 8, 3, 32 Spald. N. cr.; cf. Figulatus. -
8 flagrifer
flā̆grĭfer, fĕra, fĕrum, adj. [flagrum + fero], bearing a whip:Automedon,
Aus. Ep. 14, 10. -
9 flagritriba
flā̆grī̆trĭba, ae, m. [flagrum + tero], a whip-spoiler, i. e. one who wears out the whip with being flogged, a comic appellative of a slave, Plaut. Ps. 1, 2, 5. -
10 verber
verber, ĕris (nom., dat., and acc. sing. do not occur, and the sing. in gen. very rarely; Neue, Formenl. 1, p. 476), n., a lash, whip, scourge, rod (syn.: scutica, flagrum),I.Lit. (rare; perh. not in Cic., but cf. in II. B.).(α).Plur.: Tr. Quid me fiet nunc jam? Th. Verberibus caedere, lutum, pendens, Plaut. Most. 5, 2, 45:(β).verberibus caedere,
id. Pers. 2, 3, 17; Ter. And. 1, 2, 28:adulescentem nudari jubet verberaque adferri,
Liv. 8, 28, 4:verbera saetosa movebat arator,
Prop. 4 (5), 1, 25; Verg. A. 5, 147; Quint. Decl. 19, 3.—Sing.:II.illi instant verbere torto,
Verg. G. 3, 106:Phoebus equos stimuloque domans et verbere Saevit,
Ov. M. 2, 399:conscendit equos Gradivus et ictu Verberis increpuit,
id. ib. 14, 821:pecora verbere domantur,
Sen. Const. 12, 3;of a top: volitans sub verbere turbo,
Verg. A. 7, 378.—Transf.A.Concr., a thong of a sling and other similar missile weapons ( poet.;B. 1.syn. lorum),
Verg. G. 1, 309; Sil. 1, 314; Luc. 3, 469.—Lit.(α).Plur.:(β).dignus es verberibus multis,
Plaut. Mil. 2, 3, 71:tibi erunt parata verba, huic homini verbera,
Ter. Heaut. 2, 3, 115:mitto vincla, mitto carcerem, mitto verbera, mitto secures,
Cic. Verr. 2, 3, 24, § 59:aliquem vinculis ac verberibus atque omni supplicio excruciare,
id. Imp. Pomp. 5, 11; id. Phil. 11, 2, 5; id. Rep. 1, 38, 59; 2, 37, 62; id. Fin. 5, 20, 55; id. Tusc. 3, 27, 64; XII. Tab. ap. Cic. Leg. 3, 3, 6; Quint. 1, 3, 15; 4, 2, 113; 11, 1, 40; 11, 3, 90; 11, 3, 117; Hor. S. 1, 3, 121:cum positā stares ad verbera veste,
Ov. Am. 1, 6, 19:saeva,
id. ib. 1, 13, 18:tergum foedum vestigiis verberum,
Liv. 2, 23, 7:post verbere,
Stat. Th. 2, 143; 2, 172.—Sing.:b. (α).percutimur caput conversae verbere virgae,
Ov. M. 14, 300; Sen. Herc. Fur. 801.—Plur.:(β).turgentis caudae,
Hor. S. 2, 7, 49:ventorum,
Lucr. 5, 957; 6, 115:radiorum (solis),
id. 5, 485; 5, 1104:aquarum,
Claud. Laud. Stil. 1, 288.—Of the strokes of oars:puppis Verberibus senis agitur,
Luc. 3, 536; Sil. 11, 493; cf. Ov. H. 18, 23.—Sing.:2.remorum in verbere perstant,
Ov. M. 3, 662:trementes Verbere ripae,
Hor. C. 3, 27, 24:adverso siderum,
Plin. 2, 8, 6, § 33.—Trop., plur., lashes, strokes:contumeliarum verbera subire,
Cic. Rep. 1, 5, 9:verbera linguae,
i. e. chidings, Hor. C. 3, 12, 3 (cf.:verberari verbis, convicio, etc., under verbero): fortunae verbera,
the strokes of fate, Gell. 13, 27, 4.
См. также в других словарях:
Flagrum — Das Flagrum war ein Folterinstrument, welches vorwiegend durch die Justiz des Römischen Reiches als Instrument der Todesstrafe bei Sklaven und Schwerverbrechern verwendet wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Form 2 Geschichte 3 Sonstiges 4 … Deutsch Wikipedia
flagrum — … Useful english dictionary
RESCRIPTI sub flagrum — apud Catonem, in dissuasionede Rege Attalo et vectigalibus Asiae, C. Liciniô Praetore remiges scripti sub portisculum, sub flagrum rescripti (vulgo legitur conscripti) veniêre passim: ut apud Caesarem, l. 1. Bell. Gall. c. 42. Rescripti ad equum … Hofmann J. Lexicon universale
Asplenium flagrum — ID 7344 Symbol Key ASFL7 Common Name N/A Family Aspleniaceae Category Fern Division Pteridophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution HI Growth Habit Forb/herb Duration … USDA Plant Characteristics
Asplenium ×flagrum W.H. Wagner & D.D. Palmer [hobdyi × normale] — Symbol ASFL7 Botanical Family Aspleniaceae … Scientific plant list
Scourge — A scourge (from Italian scoriada , from Latin excoriare = to flay and corium = skin ) is a whip or lash, especially a multi thong type used to inflict severe corporal punishment or self mortification on the back. It is also an air unit in the… … Wikipedia
Flegel — Lümmel * * * Fle|gel [ fle:gl̩], der; s, : (abwertend) [junger] Mann, dessen Benehmen als schlecht, als ungehörig empfunden wird: er benimmt sich wie ein Flegel. Syn.: ↑ Grobian (abwertend), ↑ Lümmel (abwertend), ↑ Rabauke ( … Universal-Lexikon
fléau — (flé ô) s. m. 1° Terme d agriculture. Instrument qui sert à battre le blé, et qui se compose de deux bâtons liés l un au bout de l autre avec des courroies ; celui qui sert de manche est plus long que l autre. Battre le blé avec le fléau, au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FLAGRA — lemma apud Matt. l. 14. Apoph. Epigr. 79. Ludite lascivi, sed tantum ludite servi, Haec signata mihi quinque diebus erunt. Saturnalibus enim, quae quinquiduum durabant, feriabantur seuri et a flagris heri abstinentes, illa clausa interea ac… … Hofmann J. Lexicon universale
Conflict — Con*flict , v. i. [imp. & p. p. {Conflicted}; p. pr. & vb. n. {Conflicting}.] [L. conflictus, p. p. of confligere to conflict (cf. conflictare); con + fligere to strike; cf. Gr. fli bein, qli bein, to press, L. flagrum whip.] 1. To strike or dash … The Collaborative International Dictionary of English
Conflicted — Conflict Con*flict , v. i. [imp. & p. p. {Conflicted}; p. pr. & vb. n. {Conflicting}.] [L. conflictus, p. p. of confligere to conflict (cf. conflictare); con + fligere to strike; cf. Gr. fli bein, qli bein, to press, L. flagrum whip.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English