-
21 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) járn2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) straujárn3) (a type of golf-club.) járnkylfa2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) strauja- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
22 iron
vasaló, kard, vas to iron: vasal, megvasal* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) vas2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) vasaló3) (a type of golf-club.) vas golfütő2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) vasal- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
23 iron
adj. demir, demirden yapılmış, demir gibi, sapasağlam, turp gibi, sıkı, güçlü, sert————————n. demir, ütü, golf sopası, zincir, güç————————v. ütülemek, demir kaplamak, zincire vurmak, prangalamak* * *1. ütüle (v.) 2. demir (n.)* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) demir2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ütü3) (a type of golf-club.) maden uçlu golf sopası2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) ütü yapmak- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several, too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
24 iron
• silitysrauta• silittää• rauta• rauta-• raudoittaa• raudanharmaa• raudanluja• rautainen• terä* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) rauta2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) silitysrauta3) (a type of golf-club.) rautamaila2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) silittää- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
25 iron
['aɪən] 1. nżelazo nt; ( for clothes) żelazko nt2. cpd 3. vtPhrasal Verbs:- iron out* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) żelazo2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) żelazko3) (a type of golf-club.) (typ kija golfowego)2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) prasować- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
26 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).)2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) gludeklis3) (a type of golf-club.)2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) gludināt- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *dzelzs; gludeklis; važas; dzelzs preparāts; gludināt; apkalt ar dzelzi; iekalt važās; dzelzs -
27 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) geležis2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) lygintuvas3) (a type of golf-club.)2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) lyginti- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
28 iron
adj. av järn, järn---------n. järn; strykjärn; järnverktyg--------v. stryka (kläder)* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) järn2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) strykjärn3) (a type of golf-club.) järn[]2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) stryka, pressa- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
29 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička3) (a type of golf-club.) kovová golfová hůl2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehlit- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *• vyžehlit• žehlit• žehlička• železný• železo -
30 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička3) (a type of golf-club.) kovová golfová palica2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehliť- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *• vyžehlit• vyhladit• vypalovacie železo• žehlicka• železná podpera protézy• žehlit• železo• spájkovacka• sputnat• hladit• harpúna• hladicka• revolver (slang.)• putá• peniaze (slang.)• kovaná golfová palica• kulma• okovy -
31 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) fier2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) fier (de călcat)3) (a type of golf-club.) crosă (de golf)2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) a călca (cu fierul)- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
32 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) σίδερο/σιδερένιος2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) σίδερο3) (a type of golf-club.) μπαστούνι του γκολφ2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) σιδερώνω- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
33 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) fer2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) fer (à repasser)3) (a type of golf-club.) fer2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) repasser- ironing- irons - ironing-board - ironmonger - ironmongery - have several - too many irons in the fire - iron out - strike while the iron is hot -
34 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de passar3) (a type of golf-club.) ferro de golfe2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro- ironing- irons - ironing-board - ironmonger - ironmongery - have several - too many irons in the fire - iron out - strike while the iron is hot -
35 iron
iron [ˈaɪən]1. nouna. ( = metal) fer m• scrap iron ferraille f4. compounds[tool, bridge] en fer ; [determination] de fer* * *['aɪən], US ['aɪərn] 1.1) ( metal) fer mold ou scrap iron — ferraille f
iron and steel works — usine f sidérurgique
a will of iron — fig une volonté de fer
2) ( for clothes) fer m (à repasser)3) ( golf) fer m4) ( splint) attelle f2.irons plural noun fers mpl3.4. 5.iron sheet — tôle f
transitive verb repasser [clothes]Phrasal Verbs:- iron out•• -
36 ♦ iron
♦ iron /ˈaɪən/A n.1 [u] ( anche fig.) ferro: Iron is heavier than aluminium, il ferro è più pesante dell'alluminio; wrought iron, ferro battuto; as hard as iron, duro come il ferro; a man of iron, un uomo di ferro (o inflessibile)2 strumento di ferro; ferro da stiro: Don't leave the iron on the table, non lasciare il ferro (da stiro) sul tavolo!3 (pl.) ferri; catene; ceppi: to be put in irons, esser messo ai ferri (o in catene); to clap sb. in irons, sbattere q. in catene5 [u] (med.) ricostituente a base di ferroB a. attr.1 di ferro ( anche fig.); ferreo; forte; duro; tenace; spietato: an iron ring, un anello di ferro; iron gates, cancelli di ferro; an iron crown, una corona ferrea; an iron constitution, una salute di ferro2 color ferro; ferrigno● the Iron Age, l'età del ferro □ iron-and-steel industry, industria siderurgica □ (bot.) iron-bark, tipo di eucalipto australiano che fornisce legname da costruzione □ iron-bound, cerchiato di ferro; ( di costa) chiusa da scogli; (fig.) inflessibile, rigoroso, severo □ (fig., stor.) the iron curtain, la cortina di ferro □ (fig.) the iron fist (o hand) in the velvet glove, pugno di ferro in guanto di velluto □ iron foundry, fonderia di ghisa □ iron grey, (color) grigio ferro □ iron-handed, inflessibile; rigoroso; severo □ iron-hearted, crudele; spietato □ ( slang ingl., spreg.) iron hoof, finocchio; frocio □ (fig. fam. arc.) iron horse, cavallo d'acciaio; bicicletta; locomotiva a vapore □ (fam. USA) iron house, carcere; prigione □ (stor.) the Iron Lady, la Signora di Ferro ( Margaret Thatcher) □ iron-like, simile al ferro □ (med.) iron lung, polmone d'acciaio □ (stor.) iron maiden, vergine di Norimberga ( strumento di tortura) □ iron man, (fam.) tipo instancabile; automa, robot; ( slang USA) dollaro (spec. d'argento) □ iron metallurgy, siderurgia □ iron mould, macchia di ruggine □ iron ore, minerale di ferro □ ( slang USA) iron pumper, sollevatore di pesi; pesista □ (mil.: un tempo) iron rations, razioni d'emergenza; viveri di riserva □ (ind. costr.) iron rod, ferro tondo; tondino □ iron will, volontà di ferro □ iron wire, fil di ferro □ (ind.) iron worker, (operaio) siderurgico □ iron working, siderurgia □ (fig.) to have too many (o several) irons in the fire, avere troppa carne al fuoco (fig.) □ to rule with a rod of iron (o with an iron hand), governare con mano (o con pugno) di ferro □ (prov.) to strike while the iron is hot, battere il ferro finché è caldo.(to) iron /ˈaɪən/A v. t.2 munire di ferro; rivestire di ferroB v. i.● to iron out, togliere, eliminare col ferro ( da stiro: pieghe, ecc.); (fig.) eliminare, appianare ( divergenze, ecc.); ( slang USA) stendere (fig. fam.), ammazzare ( con un'arma da fuoco): to iron out difficulties, appianare (o eliminare) le difficoltà. -
37 iron
iron ['aɪən](a) (made of, containing iron) de fer, en fer∎ iron discipline une discipline de fer;∎ an iron hand or fist in a velvet glove une main de fer dans un gant de velours(laundry) repasser(laundry) se repasser4 noun∎ made of iron de ou en fer;∎ she has a will of iron elle a une volonté de fer;∎ the iron and steel industry la sidérurgie;∎ (as) hard as iron dur comme ou aussi dur que le fer∎ spinach has a high iron content les épinards contiennent beaucoup de fer(c) (for laundry) fer m (à repasser);∎ your shirt needs an iron ta chemise a besoin d'un coup de fer ou d'être repassée(d) (tool, appliance) fer m;∎ to have many irons in the fire avoir plusieurs fers au feu∎ a five iron un fer cinq(chains) fers mpl;∎ clap them in irons! mettez-les aux fers!►► the Iron Age l'âge m du fer;∎ an Iron Age tool un outil de l'âge du fer;iron bar barre f de fer;iron bridge pont m en fer;History Iron Chancellor chancelier m de fer;the Iron Curtain le rideau de fer;∎ the Iron Curtain countries les pays mpl de l'Est;Medicine iron deficiency carence f en fer;familiar Technology iron fairy grue□ f;iron filings limaille f de fer;iron foundry fonderie f (de fonte);an iron grating une grille en fer;Medicine iron lung poumon m d'acier;iron maiden = instrument de torture consistant en un coffre à l'intérieur parsemé de pointes, dans lequel on place la victime;Mineralogy iron ore minerai m de fer;Mineralogy iron oxide oxyde m de fer;iron pyrites Mineralogy pyrite f (de fer);Golf iron shot coup m de fer;Industry Iron and Steel Trades Confederation = syndicat britannique des ouvriers de la sidérurgie;Medicine iron tablet comprimé m de fer;an iron will une volonté de fer∎ have you ironed out your differences? est-ce que vous avez résolu vos différends? -
38 iron
iron, US [transcription]["aI\@rn"]A n1 ( metal) fer m ; old ou scrap iron ferraille f ; iron and steel works/industry usine/industrie f sidérurgique ; a man/will of iron fig un homme/une volonté de fer ;2 ( for clothes) fer m (à repasser) ; electric iron fer m électrique ; with a hot/cool iron à fer chaud/doux ; to run the iron over sth, to give sth an iron donner un coup de fer à qch ;4 ( splint) attelle f ;5 Med fer m.E vtr repasser [clothes] ; do not iron ( on label) ne pas repasser ; to iron sth under a damp cloth repasser qch à la pattemouille.F vi [person] repasser ; [garment, fabric] se repasser.to have a lot of irons in the fire avoir beaucoup d'affaires en train ; the iron had entered his soul littér il avait la mort dans l'âme ; to strike while the iron is hot battre le fer pendant qu'il est chaud.■ iron out:▶ iron out [sth], iron [sth] out1 lit faire partir [qch] au fer [creases] ; -
39 iron
iron [ˊa(ɪ)ən]1. n1) хим. желе́зо ( элемент)2) чёрный мета́лл, напр., желе́зо, сталь, чугу́н;as hard as iron твёрдый как сталь (тж. перен.)
3) желе́зное изде́лие4) утю́г5) клю́шка с желе́зной голо́вкой ( для гольфа)6) pl око́вы, кандалы́;in irons в кандала́х
7) (обыкн. pl) стре́мя8) мед. препара́т желе́заа) занима́ться мно́гими дела́ми одновре́ме́нно;б) пусти́ть в ход разли́чные сре́дства ( для достижения цели)2. a1) желе́зный; сде́ланный из желе́за2) си́льный, кре́пкий, твёрдый3) суро́вый; жесто́кий;a man of iron желе́зный челове́к, челове́к желе́зной во́ли
◊iron man амер. сл. сере́бряный до́ллар
;iron rations воен. неприкоснове́нный запа́с ( продовольствия)
;а) желе́зный век;б) жесто́кий век;iron curtain желе́зный за́навес
;an iron fist in a velvet glove ≅ мя́гко сте́лет, да жёстко спать
3. v1) утю́жить, гла́дить2) покрыва́ть желе́зомiron out сгла́живать, ула́живать -
40 iron
['aɪən] 1. сущ.1)б) чёрный металл (железо, сталь, чугун)- crude ironas hard as iron — твердый как сталь; суровый; жестокий
3) ( irons) разг.а) "железки", "железяки"б) столовые приборы (вилка, ложка, нож)4) ( irons) кандалы, оковыto put smb. into iron — заковывать кого-л. в кандалы
- in irons- iron gangSyn:5) стремяSyn:6) крюк; гарпун7) паяльник8) утюг- steam iron9) сила, твёрдость, решительностьman of iron — железный человек, человек железной воли
Syn:••Strike when the iron is hot. — Куй железо, пока горячо.
- have too many irons in the fireIron entered his soul. библ. — В железо вошла душа его.; Он испытывал тяжёлые душевные муки. (букв. "Железо вошло в его душу"; ошибочный перевод одного из псалмов, закрепившийся в английской традиции)
- have many irons in the fire
- put too many irons in the fire
- put many irons in the fire
- put every iron in the fire 2. прил.1)а) железныйб) цвета железа2) крепкий, сильный, здоровыйSyn:3)а) несгибаемый, твёрдый, жёсткий- iron hand with velvet gloveSyn:б) жестокий, безжалостныйSyn:4) металлический, резкий ( о звуке)Syn:•- iron man- iron horse
- iron rations
- iron age
- iron curtain
- Iron Cross
- iron jubilee
- iron maiden
- iron hat 3. гл.3)а) гладить, утюжитьSyn:б) хорошо гладиться, утюжиться•- iron out
См. также в других словарях:
fire iron — fire .iron n a metal tool used to move or put coal or wood on a fire in a ↑fireplace … Dictionary of contemporary English
Fire iron — A fire iron is any metal instrument for tending to a fire. A fireplace poker can be used to stir up a fire, a slice bar has a flatter tip and can be used to stir up the fire or to clear the grates of ashes. Also a fire rake, fire tongs, and fire… … Wikipedia
fire iron — noun metal fireside implements • Hypernyms: ↑implement • Hyponyms: ↑fire tongs, ↑coal tongs, ↑poker, ↑stove poker, ↑fire hook, ↑salamander, ↑ … Useful english dictionary
fire iron — noun One of a set of metal tools kept beside the fireplace, used to keep the fire burning as required … Wiktionary
fire-iron — … Useful english dictionary
Iron Fire — Datos generales Origen … Wikipedia Español
Iron (metaphor) — Iron, when used metaphorically, refers to certain traits of the metal iron. Used as an adjective and sometimes as a noun, it refers to something stern, harsh, unyielding, inflexible, rigid, sturdy, strong, robust. It is sometimes used for… … Wikipedia
fire hook — noun fire iron consisting of a metal rod with a handle; used to stir a fire • Syn: ↑poker, ↑stove poker, ↑salamander • Derivationally related forms: ↑poke (for: ↑poker) … Useful english dictionary
fire — See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANG FIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD, HOLD… … Dictionary of American idioms
fire — See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANG FIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD, HOLD… … Dictionary of American idioms
fire — See: ball of fire, between the devil and the deep blue sea or between two fires, build a fire under, burnt child dreads the fire, catch fire, draw fire, fat s in the fire, fight fire with fire, hang fire, heap coals of fire on one s head, hold… … Словарь американских идиом