-
61 out I
1. prep
1) в пространственном значении указывает на: а) положение вне чего-л. из, he took a pencil ~ of his pocket он вынул карандаш из кармана;
б) движение за пределы чего-л. из, they went ~ of the room они вышли из комнаты;
2) указывает на материал, из которого сделан предмет: this house is made ~ of brick этот дом сделан из кирпича;
3) указывает на целое или группу, из которой выделяется часть two students ~ of fifteen were absent двое студентов из пятнадцати отсутствовали;
2. adv указывает на:
1) действие, направленное наружу, обыкн. переводится глаголом с приставкой вы-, to go ~ выходить, to take ~ вынимать;
to fly ~ вылетать, he is ~ его нет дома, the girl is ~ девушка выезжает в свет, his arm is ~ у него вывихнута рука, the secret is ~ секрет раскрыт, the book is ~ книга вышла из печати, the flowers (leaves) are ~ цветы (листья) распустились;
2) совершенный характер действия: to fill ~ заполнять, расширять(ся) ;
3) причину, основание, цель действия he acted ~ of pity (~ of curiosity, ~ of jealousy, ~ of gratitude, ~ spite, ~ of good nature, ~ of kindness) он действовал из жалости( из любопытства, из ревности, из благодарности, из желания сделать наперекор, назло, из добрых чувств, по доброте душевной) ;
4) отсутствие признака, выраженного сущ.: ~ of date устаревший;
~ of colour выцветший, выгоревший;
~ of shape бесформенный;
~ of wear вышедший из моды;
~ of coal (wood) без угля( дров) ;
~ of health больной;
~ of heart а) в унынии;
б) обескураженный;
~ of patience потерявший всякое терпение;
~ of mind а) из памяти вон;
б) забытый;
to be ~ of one`s mind быть не в своем уме;
~ of place а) неуместный, неподходящий;
б) безработный;
~ of work безработный;
~ of time не в такт;
3. n
1) разг. at ~s with everybody со всеми в ссоре, на ножах;
2) лазейка, путь к отступлению;
4. a
1) наружный, внешний;
2) находящийся вне игры;
5. int вон!, прочь!, ~ upon you! уст. стыд и срам! -
62 fill/drain for charcoal change-out hose connection by operators
Универсальный англо-русский словарь > fill/drain for charcoal change-out hose connection by operators
-
63 blank fill
заполнение бланка; заполнение документа -
64 backed fill
заполнил; заполненныйto fill rents and gaps — заткнуть дырки, заполнить пробелы
to fill the vacuum — заполнить пустоту, восполнить пробел
The English-Russian dictionary general scientific > backed fill
-
65 round out
1. phr v закруглять, округлять, делать круглым2. phr v закругляться, округляться, делаться круглым3. phr v полнеть4. phr v заканчиваться, завершаться5. phr v развивать, формировать; совершенствоватьСинонимический ряд:complement (verb) add to; cap; complement; complete; correlate; culminate; fill out; round off; supplement -
66 one's fill
вдосталь, сколько душе угодно (обыкн. употр. с гл. to have или to take)She burst into a passion of tears and cried her fill. (E. Gaskell, ‘Wives and Daughters’, ch. XI) — У нее из глаз хлынули слезы, и она выплакалась вволю.
Let me just stand here a little and look my fill. Dear me! It's a palace - It's just a palace. (M. Twain, ‘The £1,000,000 Bank-Note and Other Stories’, ‘The £1,000,000 Bank-Note’) — Позвольте мне постоять здесь немножко и наглядеться досыта. Боже мой! Да это дворец, настоящий дворец!
I've had my fill of it for twenty years and now I'm going out. (E. Caldwell, ‘A Lamp for Nightfall’, ch. XX) — За двадцать лет мне осточертел этот дом, и я из него ухожу.
We took our fill of the sunshine and fresh air. (CDEI) — Мы вполне насладились солнцем и свежим воздухом.
-
67 cut\ out
1. Ithe central heating (the heater, the radiator, etc.) cut out центральное отопление и т. д. перестало работать; the engine cut out мотор заглох2. III1) cut out smth. /smth. out/ cut out a picture (an article, an advertisement, a table, etc.) вырезать картинку и т. д.2) cut out smth. /smth. out/ cut out a dress (a coat, a skirt, etc.) кроить / выкраивать/ платье и т. д., cut out a pattern сделать выкройку3) cut out smth. /smth. out/ cut out this phrase (the expression, that paragraph, all mention of the event, the description, any reference to him, etc.) вычеркивать /снимать, выбрасывать/ эти слова и т. д., cut out unimportant details вырезать /вычеркнуть/ лишние /не имеющие значения/ детали; tell them to cut out the noise скажите им, чтобы они прекратили этот шум; cut it out! coll., перестань!, прекрати!, брось!; cut out the threats! [давай] без угроз!4) cut out smth. /smth. out/ cut out tobacco (all luxuries, everything that is not necessary, meat, sugar, fat, sport, etc.) отказываться от курения и т. д.5) cut out smb., smth. /smb., smth. out/ coll. cut out all the rivals (all competitors, all competition, etc.) вытеснить всех соперников и т. д.3. XIbe cut out to do (to be) smth. be cut out to fill this position (to be a leader, to do the job, etc.) иметь все данные для того, чтобы занять этот пост и т. д.; be cut out for smth., smb. coll. be cut out for the job (for that sort of work, for a teacher, etc.) быть созданным /рожденным/ для такой работы и т. д., they are cut out for each other они созданы друг для друга; he is cut out for a diplomat он создан для того, чтобы быть дипломатом, он прирожденный дипломат; he is not cut out for languages у него нет способностей к языкам4. XIVcut out doing smth. cut out watching television (going to bed late, eating too much, etc.) перестать смотреть телевизор и т. д.5. XXI11) cut out smth. from smth. cut out pictures from a book (an article from the newspaper, a piece from this cloth, etc.) вырезать картинки из книги и т. д.2) cut out smth. through /in/ smth. cut out a path through the thick jungle (a tunnel in the mountains, etc.) прокладывать дорожку через густые заросли /джунгли/ и т. д.3) cut out smb. in smth. coll., cut out the rest of the suitors in the lady's affection вытеснить всех ее остальных поклонников; cut out smb. with smb. cut out his cousin (other boys, etc.) with the girl вытеснить своего кузена и т. д. из сердца девушки -
68 eke out
влачить глагол: -
69 take the sting out of smth.
стараться смягчить что-л., ослабить впечатление от чего-л.Peter didn't know whether Jennie had learned about his bad record, but he took no chances - he told her everything, and thus took the sting out of it. (U. Sinclair, ‘100%’, ch. 15) — Питер не знал, известно ли Дженни его прошлое, но на всякий случай рассказал ей все, постаравшись себя обелить.
There was a movement, and he turned to see Mrs Kidd at the door... ‘I came to fill the teapot again’. ‘Better knock next time,’ said Tiger, smiling to take the sting out of the comment. (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — В дверях зашуршали шаги, Тигр обернулся: миссис Кидд... - А я обратно, чай заварить. - В следующий раз лучше сперва постучать, - сказал он, улыбкой смягчая резкость своих слов.
Finally, the companies have released a good deal of information by way of beating both these opponents to the punch, that is, to take the sting out of any secrets they might reveal. (G. Marion, ‘Bases and Empire’, part II, ch. 13) — Наконец сами эти нефтяные компании забежали вперед и опубликовали довольно много сведений, заранее стараясь смягчить впечатление от возможных разоблачений со стороны своих противников.
Large English-Russian phrasebook > take the sting out of smth.
-
70 bummed (out)
Сленг: в депрессия (в отчаянии) (I fill so bummed. I think I need a nice hot bath..Я чувствую себя в депрессии. Я думаю мне нужо принять хорошую горячюю ванну.) -
71 etch-out and back-fill isolation
Универсальный англо-русский словарь > etch-out and back-fill isolation
-
72 wash-out of fill
Железнодорожный термин: расползание насыпи -
73 wash-out of fill
-
74 etch-out and back-fill isolation
English-Russian dictionary of electronics > etch-out and back-fill isolation
-
75 форма для заполнения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > форма для заполнения
-
76 заполнять
несовер. - заполнять;
совер. - заполнить( что-л.)
1) fill (up)
2) (форму, анкету и т.п.) fill in;
fill out амер., заполнить (вн.)
1. (наполнять) fill (smth.), fill up( smth.) ;
зрители заполнили зал spectators filled the hall, the hall was filled with spectators;
~ время fill in the time;
2. (вписывать) fill in (smth.) ;
~ бланк make* out a form, fill in a form;
~ пробел fill a gap;
~ся, заполниться fill, fill up;
площадь заполнилась народом the square filled with people.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заполнять
-
77 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
78 pad
подушка имя существительное:седелка (saddle, pad)глагол:набивать ватой (wad, pad)подкладывать что-л. мягкое (pad, pad out) -
79 form
[fɔːm] 1. сущ.1) форма; внешний вид; внешнее очертаниеThe cookies were in the form of squares. — Печенья были квадратной формы.
Syn:This coat really fits one's form. — Это пальто действительно хорошо сидит.
Syn:3)а) форма, видabridged / condensed form — сокращённая форма, сокращённый вариант
convenient / handy form — удобная форма
- take the form ofThe book came out in abridged form. — Книга издана в сокращённом виде.
Syn:б) лингв. форма- colloquial form
- combining form
- diminutive form
- free form
- inflectional form
- obsolete form
- plural form
- singular form
- surface form
- underlying formв) мат. формаname form — лог. называющая форма
4) вид, разновидностьThe ant is a form of insect. — Муравей - это вид насекомых.
Ice is water in another form. — Лёд - это вода в ином виде.
Syn:6) иск. вид, форма; композицияYou paint well, but your work lacks form. — С красками у тебя всё в порядке, но твоя картина плохо построена.
In painting colour is subordinate to form. — В живописи цвет подчиняется форме.
Syn:7) установленный порядок, церемония, этикет, обряд; формальность- as a matter of formThey didn't follow the traditional form of the marriage service. — Они не придерживались традиционной церемонии бракосочетания.
- in due form
- in proper formSyn:8)Syn:б) бланк, образец, форма; анкетаto fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. — заполнить бланк
tax return form — амер. бланк декларации о доходах
9) манеры, поведениеgood / proper form — хороший тон, хорошие манеры
bad form — дурной тон, плохие манеры
in full / great form — со всеми церемониями, по всей форме
It's bad form to come late to a formal reception. — На официальную встречу опаздывать неприлично.
Syn:The horse is in form. — Лошадь вполне подготовлена к бегам.
She was in superb form today. — Она была сегодня в превосходной форме.
If she's in form, she can win the match easily. — Если она будет в форме, она легко выиграет матч.
Syn:11) разг. весёлость, живость, хорошее настроениеHe was in great form after his breakfast. — Он был в прекрасном настроении после завтрака.
Syn:12) судимость, "полицейское досье"You can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you. — Ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости.
There's loads of form written down on my conviction card. — В моём досье записана масса судимостей.
13) скамьяSyn:14)а) тех. модель; (литейная) формаWhen the cement has hardened, the form is removed. — Когда цемент затвердел, форма удаляется.
Syn:б) амер.; = formeв) стр. опалубка••2. гл.1)а) придавать форму; строить, создавать (по образцу, модели; в соответствии с чем-л.)to form of / out of / from smth. — делать, создавать из чего-л. (какого-л. материала)
to form into smth. — придавать форму чего-л.
state formed along republican lines — государство, созданное в соответствии с республиканскими идеями
Syn:б) принимать форму, вид- form layers- form strataв) ( form into) воен. строить, строиться ( в определённом порядке)The soldiers formed into battle order. — Солдаты выстроились в боевом порядке.
2)а) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества, стиль)mind formed by classical education — ум, сформированный классическим образованием
to form one's style on / upon good models — вырабатывать свой стиль на хороших образцах
Syn:б) строить (поведение по какому-л. образцу)3) приобретатьHe formed the habit of peering over his glasses. — У него выработалась привычка смотреть поверх очков.
He formed no friends. — Он не приобрёл друзей.
Syn:4)а) составлять, образовыватьThe sofa is formed of three separate sections. — Диван составлен из трёх отдельных секций.
Yeomen and tradesmen formed the bulk of the insurgents. — Мелкие землевладельцы и торговцы составили основу повстанцев.
б) включать в себя, содержать•Syn:5)а) организовывать, формировать, образовыватьThey formed an army out of rabble. — Они создали армию из сброда.
We were commanded to form ourselves into a ring. — Нам приказали встать в круг.
Syn:б) организовываться, формироватьсяThe dancers formed a line. — Танцоры выстроились в ряд.
Each column of soldiers marched away as soon as it formed. — Как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала.
Syn:6)а) создавать, составлятьHenry VIII was the first English king to form a gallery of pictures. — Генрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею.
Syn:б) создавать, вырабатывать, формулировать (план, мнение и т. п.)в) возникать, создаваться, образовыватьсяFog forms in the valleys. — Туман возникает в долинах.
A sheet of ice had formed in front of Proctor's house. — Перед домом Проктора образовалась ледяная корка.
Syn:7) лингв. образовыватьThe verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root vowel. — Глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной.
8) тех. формоватьSyn:9) ( form into) преим. страд. включать как часть (чего-л.)The new train will be formed into the regular timetable from next Monday. — Со следующего понедельника новый поезд будет включён в регулярное расписание.
•- form up -
80 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица
См. также в других словарях:
fill out — {v.} 1. To put in what is missing; complete; finish; {especially}, to complete (a printed application blank or other form) by writing the missing facts in the blank spaces; to write down facts which are asked for in (a report or application.) *… … Dictionary of American idioms
fill out — {v.} 1. To put in what is missing; complete; finish; {especially}, to complete (a printed application blank or other form) by writing the missing facts in the blank spaces; to write down facts which are asked for in (a report or application.) *… … Dictionary of American idioms
fill out — (something) to provide information on paper or on a computer. Please fill out the form before you call for an appointment. Print the document, fill it out, and bring it with you … New idioms dictionary
Fill-out — [englisch/amerikanisch, fɪl aʊt], im Gegensatz zum Fill in kennzeichnet Fill out eine gleichmäßige, den Beat stützende, aber dennoch markante Schlagzeugfigur, z. B. das gleichförmige »Wischen« mit dem Besen oder das andauernde »Zischen« mit dem … Universal-Lexikon
fill out — ► fill out 1) put on weight. 2) chiefly N. Amer. fill in (a form). Main Entry: ↑fill … English terms dictionary
fill out — index compound, develop, enlarge, expand, inflate, spread Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fill out — verb 1. write all the required information onto a form (Freq. 5) fill out this questionnaire, please! make out a form • Syn: ↑complete, ↑fill in, ↑make out • Entailment: ↑ … Useful english dictionary
fill out — 1) PHRASAL VERB If you fill out a form or other document requesting information, you write information in the spaces on it. [mainly AM] [V P n (not pron)] Fill out the application carefully, and keep copies of it. [Also V n P] Syn: fill in (in… … English dictionary
fill out — phrasal verb Word forms fill out : present tense I/you/we/they fill out he/she/it fills out present participle filling out past tense filled out past participle filled out 1) [transitive] to add information such as your name or address in the… … English dictionary
fill out — verb /fɪl aʊt/ a) To complete a form or questionnaire with requested information. Please fill out this application if you are interested in the job. b) To have ones physique expand with maturity or with surplus … Wiktionary
fill out — UK US fill out Phrasal Verb with fill({{}}/fɪl/ verb [T] ► to write or type information in spaces that are provided for it: »The 9m taxpayers obliged to fill out self assessment forms must file their returns by September 30 … Financial and business terms