-
1 festejo
Del verbo festejar: ( conjugate festejar) \ \
festejo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
festejó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: festejar festejo
festejar ( conjugate festejar) verbo transitivo (AmL) ( celebrar) to celebrate
festejo sustantivo masculino celebration, festivity
festejar verbo transitivo to celebrate
festejo
I sustantivo masculino celebration
II mpl festivities -
2 celebration
noun birthday celebrations.) fiesta, festejo, celebracióncelebration n celebración / festejotr[selɪ'breɪʃən]1 festividades nombre femenino plural, festejos nombre masculino pluralcelebration [.sɛlə'breɪʃən] n: celebración f, festejos mpln.• celebración s.f.• celebridad s.f.• festejo s.m.• festividad s.f.• fiesta s.f.• guateque s.m.'selə'breɪʃən, ˌselɪ'breɪʃəna) c u ( event) fiesta fhe attended the celebrations — asistió a los festejos or las festividades
we ought to have a little celebration — deberíamos celebrarlo or festejarlo
b) u ( praise) celebración f (liter), loa f (liter)the play is a celebration of life — la obra es un canto or (liter) una loa a la vida
[ˌselɪ'breɪʃǝn]N1) (=act) celebración f, festejo m2) (=party) fiesta f, guateque m ; (=festivity) festividad fwe must have a celebration — hay que celebrarlo or festejarlo, hay que hacer una fiesta
the jubilee celebrations — las conmemoraciones or los festejos del aniversario
* * *['selə'breɪʃən, ˌselɪ'breɪʃən]a) c u ( event) fiesta fhe attended the celebrations — asistió a los festejos or las festividades
we ought to have a little celebration — deberíamos celebrarlo or festejarlo
b) u ( praise) celebración f (liter), loa f (liter)the play is a celebration of life — la obra es un canto or (liter) una loa a la vida
-
3 banquet
'bæŋkwit(a feast or ceremonial dinner at which speeches are often made.) banquetebanquet n banquetetr['bæŋkwɪt]1 banquete nombre masculinobanquet ['bæŋkwət] vi: celebrar un banquetebanquet n: banquete mn.• banquete s.m.• convite s.m.• festejo s.m.• festín s.m.• ágape s.m.v.• banquetear v.'bæŋkwət, 'bæŋkwɪtnoun banquete m['bæŋkwɪt]1.N banquete m2.VI banquetear3.VT [+ person] dar un banquete en honor de* * *['bæŋkwət, 'bæŋkwɪt]noun banquete m -
4 entertainment
1) (something that entertains, eg a theatrical show etc.) espectáculo2) (the act of entertaining.) entretenimiento3) (amusement; interest: There is no lack of entertainment in the city at night.) diversiónentertainment n entretenimiento / diversiónwhat do you do for entertainment? ¿qué hacéis para divertiros? / ¿cómo os divertís?tr[entə'teɪnmənt]1 (amusement) entretenimiento, diversión nombre femenino2 SMALLTHEATRE/SMALL espectáculo, función nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLentertainment business negocio del espectáculolocal entertainments (in newspaper) guía de espectáculosentertainment [.ɛntər'teɪnmənt] n: entretenimiento m, diversión fn.• atracción s.f.• bureo s.m.• diversión s.f.• entretenimiento s.m.• espectáculo s.m.• festejo s.m.• festín s.m.• fiesta s.f.• función s.f.• holganza s.f.'entər'teɪnmənt, ˌentə'teɪnmənt1)a) u ( amusement) entretenimiento mb) c ( show) espectáculo m2) u ( hospitality) (before n) <allowance, expenses> de representación[ˌentǝ'teɪnmǝnt]1. N1) (=amusement) [of guests] entretenimiento m ; [of audience] diversión f2) (=show) espectáculo m ; (=musical entertainment) concierto m2.CPDentertainment allowance N — gastos mpl de representación
entertainment expenses NPL — = entertainment allowance
entertainment guide N — guía f del ocio
entertainment tax N — impuesto m de espectáculos
* * *['entər'teɪnmənt, ˌentə'teɪnmənt]1)a) u ( amusement) entretenimiento mb) c ( show) espectáculo m2) u ( hospitality) (before n) <allowance, expenses> de representación -
5 feast
fi:st
1. noun1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) banquete, festín2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) fiesta
2. verb(to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) banquetear, festejarfeast n banquete / festíntr[fiːst]1 festín nombre masculino, banquete nombre masculino2 familiar comilona3 SMALLRELIGION/SMALL fiesta de guardar, día nombre masculino de fiesta1 banquetear, festejar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto feast on something figurative use regalarse con algoto feast one's eyes on something regalarse la vista con algofeast ['fi:st] vi: banquetearfeast vt1) : agasajar, festejar2)to feast one's eyes on : regalarse la vista confeast n1) banquet: banquete m, festín m2) festival: fiesta fn.• banquetazo s.m.• banquete s.m.• festejo s.m.• festín s.m.• fiesta s.f.• francachela s.f.• gaudeamus s.m.v.• agasajar v.• banquetear v.• festejar v.fiːst
I
1) ( banquet) banquete m, festín ma feast of colors/entertainment — un derroche de color(es)/un sinfín de diversiones
2) ( Relig) fiesta f; (before n)
II
1.
intransitive verb festejarto feast ON something — darse* un festín de algo
2.
vt[fiːst]to feast one's eyes (ON something) — regalarse los ojos or la vista (con algo)
1. N1) (=meal) banquete m ; (=big meal) * comilona * f, tragadera f (Mex) *2) (Rel) fiesta f3) (fig) (=treat)the film promises a feast of special effects — la película promete ser un derroche de efectos especiales
2.VT liter [+ guest] agasajarto feast one's eyes on sth/sb — regalarse la vista con algo/algn
3.4.CPDfeast day N — (Rel) fiesta f, día m festivo
* * *[fiːst]
I
1) ( banquet) banquete m, festín ma feast of colors/entertainment — un derroche de color(es)/un sinfín de diversiones
2) ( Relig) fiesta f; (before n)
II
1.
intransitive verb festejarto feast ON something — darse* un festín de algo
2.
vtto feast one's eyes (ON something) — regalarse los ojos or la vista (con algo)
-
6 ovation
ə'veiʃən, ]( American) ou-(cheering or applause etc to express approval, welcome etc: They gave the president a standing ovation) ovacióntr[əʊ'veɪʃən]1 ovación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a standing ovation ovacionar a alguienovation [o'veɪʃən] n: ovación fn.• festejo s.m.• ovación s.f.əʊ'veɪʃənnoun (frml) ovación f (frml)he got a standing ovation from the delegates — los delegados se pusieron de pie para aplaudirlo or (frml) para ovacionarlo
[ǝʊ'veɪʃǝn]N ovación fto give sb a standing ovation — ponerse en pie or levantarse para ovacionar a algn
she got a standing ovation from the audience — el público se puso en pie or se levantó para ovacionarla, el público puesto en pie la ovacionó
* * *[əʊ'veɪʃən]noun (frml) ovación f (frml)he got a standing ovation from the delegates — los delegados se pusieron de pie para aplaudirlo or (frml) para ovacionarlo
-
7 wooing
-
8 courting
-
9 big party
s.fiestón, festejo alborotado, fiestón de toda la noche, fiesta loca. -
10 boisterous merrymaking
s.jolgorio, fiesta bulliciosa, fiesta escandalosa, festejo alborotado. -
11 feast
s.1 banquete, comilona, convite, festín.2 fiesta religiosa, fiesta.3 festejo, celebración.v.agasajar, dar una fiesta, festejar. (pt & pp feasted) -
12 fete
s.fiesta, festejo.v.festear, festejar, agasajar, cortejar. (pt & pp feted) -
13 hullabaloo
s.1 jaleo, alboroto (familiar)2 algarabía, alboroto, bullicio.3 celebración bulliciosa, alboroto, festejo alborotado, jolgorio. -
14 jamboree
s.1 encuentro de boy-scouts (scouts' meeting); jolgorio, fiesta (familiar) (celebration)2 jamboree, congreso de niños exploradores.3 celebración bulliciosa, festejo alborotado, jolgorio, relajo. -
15 knees-up
s.1 fiestorro, juerga (familiar) (británico)2 baile bullicioso, fiesta, celebración bulliciosa, festejo alborotado. -
16 mafficking
s.celebración bulliciosa, festejo alborotado. -
17 noisy celebration
s.celebración bulliciosa, fiesta bulliciosa, festejo alborotado. -
18 noisy party
s.fiesta ruidosa, fiesta bulliciosa, festejo alborotado, juerga. -
19 public rejoicing
s.festejos callejeros, festejo. -
20 revelry
s.1 jarana, borrachera, banquete estrepitoso, regocijos ruidosos.2 juerga, celebración bulliciosa, festejo alborotado, jolgorio.(plural revelries)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Festejo — Saltar a navegación, búsqueda El festejo fue la danza representativa del negro criollo en la costa peruana. Instrumentos musicales para esta danza debieron ser originalmente tambores de cuero, el que luego se reemplazó con el cajón y la maraca… … Wikipedia Español
Festejo — (from Spanish fiesta ) is a festive form of Peruvian music. It can be seen as a celebration of Perú s independence and the emancipation of slaves, or as an attempt to reinvent diaspora African music without reference to slavery. Composers of all… … Wikipedia
festejo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de festejar: Antes, el festejo duraba horas. El festejo posterior a la boda fue muy sonado. 2. (preferentemente en plural) Actos públicos que se celebran durante unas fiestas populares: El domingo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
festejo — |â ou ê ou âi| s. m. 1. Ato ou efeito de festejar. 2. Festividade. 3. Bom acolhimento. 4. Galanteio. 5. Carícias … Dicionário da Língua Portuguesa
festejo — 1. m. Acción y efecto de festejar. 2. Acción de galantear o requebrar a una mujer. 3. Regocijos públicos … Diccionario de la lengua española
festejo — {{#}}{{LM F17608}}{{〓}} {{SynF18065}} {{[}}festejo{{]}} ‹fes·te·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Fiesta que se realiza para celebrar algo: • Después de la boda, habrá un festejo.{{○}} {{【}}festejos{{】}} {{《}}▍ pl.{{》}} {{<}}2{{>}} Actos públicos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
festejo — (Derivado de festejar.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de festejar. SINÓNIMO fiesta 2 Acción de galantear o cortejar a una mujer. SINÓNIMO galanteo ► sustantivo masculino plural 3 Cada uno de los actos o diversiones que se organizan… … Enciclopedia Universal
festejo — s m 1 Acto de festejar: un festejo a los padres, hacer festejos 2 Fiesta o ceremonia durante la cual se festeja algo o a alguien: un festejo decembrino, los festejos de la Feria de San Marcos … Español en México
festejo — (m) (Intermedio) celebración organizada con el fin de conmemorar algo Ejemplos: Los habitantes participaron en los festejos en honor al patrón de la ciudad. Aquel acontecimiento merecía un festejo. Sinónimos: celebración, festín … Español Extremo Basic and Intermediate
festejo — sustantivo masculino agasajo. * * * Sinónimos: ■ celebración, conmemoración, fiesta, diversión, gala … Diccionario de sinónimos y antónimos
Hoguera de San Roque — Festejo popular que se puede encontrar en lugares como Cogollor (Guadalajara), en pueblos de Burgos (Hontanas, Palazuelos de Muño o Villambroz) o Valladolid. En la noche del 15 al 16 de agosto se quema una hoguera en honor de San Roque, y la… … Wikipedia Español