-
1 fernerhin
-
2 fernerhin
fernerhin adv bundan sonra da -
3 fernerhin
-
4 fernerhin
Adv. for the ( oder in, Am. in the) future, henceforth; auch fernerhin etw. tun continue to do s.th.* * *fẹr|ner|hin ['fErnɐhIn, 'fɛrnɐ'hɪn]advSee:= ferner* * *fer·ner·hin[ˈfɛrnɐhɪn]I. adv (veraltend geh) s. ferner II.II. konj (veraltend geh) s. ferner III.* * *auch fernerhin etwas tun continue to do sth -
5 fernerhin
fernerhin i fremtiden; fremdeles -
6 fernerhin
advвпредь, в будущем -
7 fernerhin
нареч.общ. в будущем, впредь -
8 fernerhin
-
9 fernerhin
férnerhin adv занапред, в бъдеще; освен това.* * *av занапред, в бъдеще. -
10 fernerhin
-
11 fernerhin
впредь, в дальнейшем -
12 fernerhin
adv nadalje, ubuduće -
13 fernerhin
-
14 fernerhin
-
15 fernerhin
férnerhin advвпредь, в бу́дущем -
16 fernerhin
-
17 fernerhin
впредь, в будущемСовременный немецко-русский словарь общей лексики > fernerhin
-
18 fernerhin
adv gələcəkdə, bundan sonra, bundan belə -
19 ubuduće
fernerhin, in Zukunft, künftighin, fürderhin -
20 deinde
de-inde, abgek. de-in, Adv. (de u. inde), von hier an, von da an, hierauf, a) im Raume, von da an, weiterhin, via tantum interest perangusta...; deinde paulo latior patescit campus; inde colles insurgunt, Liv. 22, 4, 2: iuxta Hermunduros Narisci ac deinde Marcomanni et Quadi agunt, Tac. Germ. 42. – bes. v. der Reihenfolge im Raume, Baliares locat ante signa levemque armaturam...; dein graviorem armis peditem, Liv. 21, 55, 2; vgl. Tac. ann. 2, 16. – haec quidem duo binis pedibus incisim, deiinde membratim, Cic. or. 213; vgl. Cic. de nat. deor. 2, 110.
b) in der Zeit, hierauf, nachher, alsdann, fernerhin, weiterhin, Cimbrum Gabinium statim ad me... vocavi; deinde item arcessitur L. Statilius et post eum C. Cethegus, Cic.: dein Tubero, nescio, Africane,... inquit, Cic.: incipe Damoeta; tu deinde sequere, Menalca, Verg.: tu velim cures, ut sciam, quibus nos dare oporteat eas, quas ad te deinde (fernerhin) litteras mittemus, Cic.: in Aequis nihil deinde memorabile actum, Liv.: experiamini, quidquid deinde fors tulerit, Curt. – u. einen stärkern Gedanken anfügend, emisimus ex obsidione, pacem cum victis fecimus, tutelae deinde (dann sogar) nostrae duximus, Liv. 21, 41, 12. – So nun: α) korresp. m. primum, principio (initio), prius, inde, post, postremo u. vgl., zB. Caesar primum suo, deinde omnium ex conspectu remotis equis... cohortatus suos proelium commisit, Caes.: principio duplicavit illum pristinum patrum numerum...; deinde equitatum ad hunc morem constituit, qui usque adhuc est retentus, Cic.: iste, qui initio proditor fuit, deinde perfuga, Cic.: plebs montem sacrum prius, deinde Aventinum occupavit, Cic.: hunc secutus est Cursor; deinde L. Maso aedilicius; inde multi Masones:... deinde Carbones et Turdi insequntur, Cic.: iubent venire agros Attalensium...: deinde agros in Macedonia regios...: deinde agrum optimum et fructuosissimum Corinthium...: post autem agros in Hispania...: tum vero ipsam veterem Carthaginem vendunt, Cic.: quippe oppidanā lasciviā invicem incessentes probra, deinde saxa, postremo ferrum sumpsere, Tac. – so korresp. m. in praesentia, s. Plin. ep. 3, 9, 26. – β) verb. deinde deinceps, s. e- nceps(no. II, c, α): deinde tum, Varro LL. 6, 42. Quint. 4, 2, 27: tum deinde, Liv. 2, 8, 3. Sen. ep. 101, 4 H.: deinde tunc, Sen. ep. 10, 4; 74, 23; 117, 1: tunc deinde, Sen. ep. 95, 35; 115, 4: deinde postea, Cic. Mil. 65; Tusc. 4, 2. Cels. 3, 4; 5, 28, 14; 7, 18: postea deinde, Cels. 7, 8. p. 284, 7 D. Lact. 2, 13, 11: post deinde, XII tabb. bei Gell. 20, 1. Ter. Andr. 483. Sen. de ben. 2, 34, 1: posthaec deinde, Lact. 1, 14, 11: deinde post, Vell. 2, 23, 3. Gell. 3, 9, 5: mox deinde, Tibull. 1, 5, 73: deinde porro, von nun an in Zukunft, Plaut. Epid. 726; trin. 945: deinde rursus, Lact. 4, 12, 14: deinde postremo, Cic. de inv. 1, 43: deinde ad extremum, Cic. II. Verr. 1, 28; Pis. 78. – γ) verb. ac deinde, wie res populi Romani M. Lepido Q. Catulo consulibus ac deinde militiae et domi gestas composui, Sall. hist. fr. 1, 1: mirabantur ac deinde singulos gestus dominae cum canticis reddebant, Plin. ep. 7, 24, 7. – δ) neben cum, postquam u. vgl., zB. deinde cum, Cic. de rep. 1, 18. Liv. 3, 47, 6: deinde (dein) postquam, Liv. 3, 66, 5; 6, 13, 3: deinde (dein) ubi, Sall. Iug. 68, 1 u. 69, 1. Liv. 7, 14, 10. c) in der Aufzählung od. Reihenfolge von Tatsachen oder Argumenten, hierauf, alsdann, ferner, nächstdem, nec vero ita disseram de re ta illustri tamque nota... ut a prima congressione maris ac feminae, deinde a progenie ac cognatione ordiar, Cic. de rep. 1, 38; vgl. Cic. ep. 9, 24, 2; de or. 2, 46 sq. – verb. post deinde, weiterhin ferner, Gell. 15, 12, 3. – korresp. primum-deinde, Cic. de amic. 27 u. 65; primum-deinde-d.-d., Cic. Rosc. Am. 130: primum-d.-d.-d.-item-d., Cic. de inv. 2, 43: primum mit 8 mal folg. deinde und schließendem postremo, Cic. de inv. 2, 145 bis 147: ohne vorausg. primum u. zweimal folg. deinde u. schließl. postremo, Cic. Acad. 2, 49: dein-post, Cic. Brut. 301: primum (primo)-d.-postremo, Plin. pan. 75, 3. Suet. Tib. 61, 1 u. bl. (ohne vorausgegangenes primum) d.-tum-postremo, Quint. 3, 9, 6 sq. – / Bei klass. Dichtern ei in beiden Formen einsilbig.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fernerhin — Fêrnerhin, ein Nebenwort der Zeit, für ferner, künftig. Komm mir fernerhin nicht vor die Augen. Ich mag ihn fernerhin nicht mehr sehen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fernerhin — Konj. (Oberstufe) außerdem, darüber hinaus Synonyme: ansonsten, daneben, ferner, des Weiteren, obendrein, überdies, weiterhin, zudem (geh.) Beispiel: Bei diesem Cutter ist die Klinge austauschbar und fernerhin rostfrei … Extremes Deutsch
fernerhin — fernerhin:1.⇨weiterhin(1)–2.⇨dazu(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
fernerhin — gleichermaßen; im gleichen Sinne; wiewohl; ebenso; auch; gleichwohl; gleichfalls; ebenfalls; genauso * * * fẹr|ner|hin 〈Adv.〉 weiterhin, noch längere Zeit ● es wird auch fernerhin unser Bestreben sein * * * 1fẹr … Universal-Lexikon
fernerhin — fẹr·ner·hin Adv ≈ ferner, weiterhin … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fernerhin — fẹr|ner|hin [auch fɛrnɐ hɪn ] … Die deutsche Rechtschreibung
Permissio — Die Permissio (lateinisch für „Erlaubnis“) oder die Epitrope (griechisch: ἐπιτροπή, epitropé: „das Anheimstellen, Überlassen“) ist eine rhetorische Figur, besonders der deliberativen Rede oder auch der Gerichtsrede (siehe Redegattungen im Artikel … Deutsch Wikipedia
Österreich [3] — Österreich (Gesch.). Das heutige Erzherzogthum Ö. wurde zur Zeit der Römer auf dem linken Donauufer von Germanen, namentlich Markomannen, Quaden, Juthungen, auf dem rechten von Celten, namentlich Tauriskern u. Pannoniern, bewohnt. Das Land auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Ons Heemecht — English: Our Homeland National anthem of Luxembourg Lyrics Michel Lentz, 1859 … Wikipedia
Гимн Люксембурга — Ons Hémécht Наше Отечество Автор слов Мишель Ленц , 1859 Композитор … Википедия
Laffēte — (v. franz. l affût; hierzu Tafel »Laffeten I und II«), Gerüst, in dem das Geschützrohr beim Schießen (meist auch beim Transport) liegt. Man unterscheidet je nach der mit dem Zweck wechselnden Bauart Räderlaffeten und solche mit festem Standort.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon