-
1 выходной
выходн||о́й\выходной день libertago, ferio;♦ \выходнойо́е посо́бие maldungmono, kompens(aĵ)o.* * *1) прил.выходна́я дверь — puerta de salida
выходно́е пла́тье — vestido de fiestas
выходно́й день — día de descanso (de asueto)
быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)
он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso
выходна́я роль театр. — papel de comparsa (de figurante)
выходно́е посо́бие — subvención de despido
выходны́е да́нные полигр. — colofón m
2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)* * *1) прил.выходна́я дверь — puerta de salida
выходно́е пла́тье — vestido de fiestas
выходно́й день — día de descanso (de asueto)
быть выходны́м — estar libre, tener el día de descanso (de asueto)
он сего́дня выходно́й — hoy está de descanso
выходна́я роль театр. — papel de comparsa (de figurante)
выходно́е посо́бие — subvención de despido
выходны́е да́нные полигр. — colofón m
2) м. разг. ( нерабочий день) día de descanso (de asueto)* * *adj1) gener. fin de semana2) colloq. (ñåðàáî÷èì äåñü) dìa de descanso (de asueto) -
2 день
деньtago;\день рожде́ния naskiĝtago;рабо́чий \день labortago;\день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;це́лый \день tutan tagon;по це́лым дням dum tutaj tagoj;че́рез \день post unu tago;на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);post kelkaj tagoj (о будущем).* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo
* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo
* * *n1) gener. tarde (время после полудня), dìa, jornada2) law. antedata, fecha -
3 не работать
-
4 интерференционный микроскоп
[лат. inter — между и ferio — ударяю, поражаю; греч. mikros — малый и scopeo — смотрю, рассматриваю, наблюдаю]тип светового микроскопа, предназначенного для анализа прозрачных объектов, включающий два оптических пути для раздваиваемого луча, один из которых проходит через объект, а другой не проходит; после соединения лучей происходит интерференция за счет запаздывания по фазе одного из лучей (см. интерференция (4)).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > интерференционный микроскоп
-
5 РНК-интерференция
подавление экспрессии мРНК с помощью короткой двухцепочечной РНК (дцРНК), имеющей с ней гомологию. Различают несколько типов интерферирующих дцРНК: малые интерферирующие РНК (см. малая интерферирующая РНК), микроРНК (см. микроРНК) и ассоциированные с повторами малые интерферирующие РНК (см. ассоциированная с повторами малая интерферирующая РНК). РНК, осуществляющие РНК-и., образуются в клетках в результате множества различных процессов: транскрипции с сонаправленных промоторов, ферментативной активности клеточной или вирусной РНК-зависимой РНК-полимеразы, самокомплементарности транскриптов, способных отжигаться сами на себя. Участвующие в РНК-и. природные и искусственно введенные в клетку молекулы дцРНК процессируются специальными ферментными комплексами. Так, белок Dicer, обладающий активностью подобной РНКазе III, участвует в образовании двухцепочечных коротких интерферирующих РНК (см. малая интерферирующая РНК; микроРНК) длиной РНК-интерференция 22 п.н. Эти РНК далее становятся частью другого рибонуклеопротеинового комплекса, RISC (англ. RNA-iduced silencing complex), неотъемлемым компонентом которого являются белки семейства Aргонавт. В процессе образования активированного RISC РНК-дуплекс расплетается. Одна из цепей дуплекса остается в составе комплекса и направляет поиск комплементарных нуклеотидных последовательностей в других молекулах РНК. Молекулы, несущие комплементарные нуклеотидные последовательности, распознаются белковым комплексом и подвергаются специфической деградации. Белки семейства Аргонавт, входящие в состав RISC, осуществляют расщепление РНК-мишеней, которое происходит по середине области комплементарности, узнаваемой молекулой дцРНК. Обнаружены и иные механизмы подавления экспрессиии гена с помощью РНК-и.: прекращение трансляции и транскрипции (см. микроРНК; ассоциированная с повторами малая интерферирующая РНК). Считается, что РНК-и. осуществляет регуляцию экспрессии множества генов в клетках, а также служит в качестве защитного механизма, предохраняющего клетку от РНК-содержащих вирусов и передвижения мобильных генетических элементов (транспозонов). Процесс РНК-и. был обнаружен Э. Файром и К. Меллоу в 1998 г. у нематоды С. elegans (Нобелевская премия за 2006 г.).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > РНК-интерференция
См. также в других словарях:
Ferio — (Log.), der 4. Schlußmodus in der 1. Figur, wo der Obersatz allgemein verneint, der Untersatz besonders bejaht, der Schlußsatz besonders verneint. Ferison, der 6. Schlußmodus in der 3. Figur, mit Quantität u. Qualität des Modus Ferio … Pierer's Universal-Lexikon
ferio — m. Lóg. Uno de los modos posibles del *silogismo, perteneciente a la primera figura … Enciclopedia Universal
Ferio — Ferio, scholastisches Merkwort für einen bestimmten Syllogismus … Universal-Lexikon
Ferio Desert — The Ferio Desert is a desert in central Senegal.ee also* Ferlo … Wikipedia
ferio — agraferions assoifferions bifferions chaufferions coifferions déferions esbrouferions ferions gafferions grefferions grifferions … Dictionnaire des rimes
ferio — … Useful english dictionary
Grirs Ferio ežeras — Sp Grirs Fèrio ẽžeras Ap Greers Ferry Lake L JAV (Arkanzasas) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Fuu Hououji — Infobox character colour = #00FF00 name = Fuu Hououji caption = Fuu Hououji first = Magic Knight Rayearth last = cause = nickname = alias = species = Human gender = Female age = 14 born = death = occupation = (In real world) Student, (In Cephiro) … Wikipedia
List of Magic Knight Rayearth characters — The list of characters from the Magic Knight Rayearth anime and manga series by CLAMP. (Note: many characters names are either taken from or related to cars.) [1] Contents 1 Characters of the first season 1.1 Hikaru Shidou … Wikipedia
A (Logik) — Die Syllogismen (von altgr.: συλ λογισμός, syllogismos = das Zusammenrechnen, logischer Schluss) sind ein Katalog von Typen logischer Argumente. Sie bilden den Kern der im vierten vorchristlichen Jahrhundert entstandenen antiken Logik des… … Deutsch Wikipedia
Ex mere particularibus nihil sequitur — Die Syllogismen (von altgr.: συλ λογισμός, syllogismos = das Zusammenrechnen, logischer Schluss) sind ein Katalog von Typen logischer Argumente. Sie bilden den Kern der im vierten vorchristlichen Jahrhundert entstandenen antiken Logik des… … Deutsch Wikipedia