Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fennhangon

  • 1 fennhangon

    fennhangon vernehmlich, laut

    Magyar-német szótár > fennhangon

  • 2 fennhangon

    * * *
    вслух, гро́мко

    fennhangon beszélni — гро́мко разгова́ривать

    * * *
    вслух, громко;

    \fennhangon olvas — читать вслух;

    \fennhangon beszél — громко разговаривать

    Magyar-orosz szótár > fennhangon

  • 3 fennhangon

    (EN) aloud; out loud

    Magyar-német-angol szótár > fennhangon

  • 4 fennhangon

    aloud

    Magyar-ingilizce szótár > fennhangon

  • 5 fennhangon olvasás

    reading

    Magyar-ingilizce szótár > fennhangon olvasás

  • 6 громко вслух

    Русско-венгерский словарь > громко вслух

  • 7 вслух

    * * *
    fennhangon, hangosan

    Русско-венгерский словарь > вслух

  • 8 fenn

    * * *
    1) наверху́
    2)

    fenn lenni — не спать, бо́дрствовать

    * * *
    hat. [kf. feljebb, fentebb*; ff. legfelül] 1. наверху, вверху;

    ott \fenn — там наверху;

    ott \fenn a hegytetőn — там, на вершине горы; itt \fenn a térdem fölött — здесь, (по)выше колена; \fenn — а magasban вверху в высоте; \fenn az égben — там в небесах; \fenn marad a levegőben — держаться в воздухе; \fenn marad a víz felszínén — остаться на поверхности воды; \fenn tart {vízen, levegőben) — поддерживать; a repülőgépet a felhajtóerő tartja \fenn a levegőben — подъёмная сила поддерживает самолёт в воздухе; \fenn tartja magát a vízen — держаться на воде;

    2.

    (égitestről) — а nap még \fenn volt солнце ещё светило v. не закатилось;

    3.

    (földrajzilag) \fenn a Duna felső folyásánál — у верхнего течения Дуная;

    \fenn északon — на (дальнем) севере; Budapestre érkezett, és egy hétig \fenn marad — он приехал в Будапешт и останется здесь одну неделю;

    4.

    (ébren) \fenn van — бодрствовать;

    éjfélig \fenn maradtunk — мы сидели до полуночи; befejezem a munkát, még ha egész éjszaka \fenn is kell maradnom — я кончу работу, хоти бы мне пришлось просидеть всю ночь; az ön korában ártalmas ily sokáig \fenn maradni — в вашем возрасте вредно так поздно сидеть; miért van még \fenn ? — почему вы ещё не спите? már öt óra óta \fenn van с пяти часов утра он бодрствует v. не спит; egész éjszaka \fenn voltam — я сидел всю ночь; (talpon) всю ночь я был на ногах;

    5.

    a beteg már \fenn jár — больной уже встаёт;

    6.

    (írott v. nyomtatott szöveggel kapcsolatban) itt \fenn olvasd, a második sortól — читай здесь сверху со второй строки;

    ld. még fent;
    7.

    átv. \fenn az asztalfőn ül — он сидит за столом на главном месте;

    \fenn a vezető körökben — в верхах;

    8.

    átv. \fenn hordja az orrát — зазнаваться/зазнаться, заноситься/занестись;

    szól. \fenn az ernyő, nincsen kas — сверху ясно, снизу грязно;

    9. fennről ld. fentről;
    10. rég. ld. fennhangon

    Magyar-orosz szótár > fenn

  • 9 hangos

    * * *
    формы: hangosak, hangosat, hangosan
    1) гро́мкий, зву́чный

    hangos nevetés — гро́мкий смех

    2) звуково́й, звуча́щий

    hangos újság — радиогазе́та

    3) шу́мный

    hangos étterem — шу́мный рестора́н

    * * *
    [\hangosat, \hangosabb] 1. громкий, звонкий; {átható} голосистый; {tisztán hangzó, zengő) звучный; {zajos} шумный; (pl. gyerekekről) шумливый;

    nem \hangos — негромкий;

    \hangos nevetés — громкий хохот; \hangos (fennhangon történő) olvasás — чтение вслух;

    2.

    vmitől \hangos — оглашаться/ огласиться чём-л.;

    madárdaltól volt \hangos az erdő — лес огласился пением птиц; пение птиц огласило лес; птичьи песни гремели в лесу;

    3. pejor. (hangoskodó, nagyhangú) крикливый, (hangzatos) громкий;

    \hangos ember — крикливый человек; крикун;

    \hangos frázisok — громкие фразы; \hangos — по крикунья;

    4. műsz. (hanggal közvetített) звуковой, звучащий;

    \hangos adás — звукопередача;

    \hangossá tesz (filmet) — озвучивать/озвучить

    Magyar-orosz szótár > hangos

  • 10 olvasás

    чтение процесс
    * * *
    формы: olvasása, olvasások, olvasást
    чте́ние с

    belemerülni az olvasásba — углуби́ться в чте́ние

    * * *
    [\olvasást, \olvasásа] 1. чтение;

    egyhangú/monoton \olvasás — монотонное чтение; пономарская читка;

    fennhangon való \olvasás — чтение вслух; читка; folyamatos \olvasás (idegennyelvű szövegé elemzés nélkül) — курсорное чтение; folyékony \olvasás — беглое чтение; magyarázó \olvasás — объяснительное чтение; kifejező \olvasás (irodalmi szövegé) — выразительное чтение; \olvasás közben — во время чтения; belekezd az \olvasásba — начать чтение чегол.; зачитать; \olvasásba merül — углубляться/углуоиться v. засасываться/засосаться во чтение; elmélyed az \olvasásbán v. beletemetkezik az \olvasásba — зачитываться/зачитаться; \olvasássál tölti az estét — проводить вечер за чтением;

    2. (olvasásmód) чтение;

    mi ennek a szónak a helyes \olvasása? — как читается это слово ?;

    3.

    pol., jog. első (v. második v. harmadik) \olvasás — первое (v. второе v. третье) чтение;

    az országgyűlés másodszori \olvasásbán elfogadta a törvényjavaslatot — парламент в{} втором чтении принял законопроект;

    4. (számolás) счёт, подсчёт

    Magyar-orosz szótár > olvasás

  • 11 звонко

    2) ( резко) hangosan, fennhangon, fennen, emelt hangon, torkaszakadtából, harsányan, fülsiketítően, eget verően

    Русско-венгерский словарь > звонко

  • 12 aloud

    hangosan, fennhangon
    * * *
    (so as can be heard: He read the letter aloud.) hangosan

    English-Hungarian dictionary > aloud

  • 13 fennen

    * * *
    hat., rég. 1. ld. magasan, fenn;
    2. ld. fennhangon; 3.

    (főleg pejor.) \fennen hangoztat — громко/гордо утверждать v.

    Magyar-orosz szótár > fennen

  • 14 fennszóval

    vál., rég. 1. ld. fennhangon;
    2. (emelt hangon) повышенным тоном/голосом

    Magyar-orosz szótár > fennszóval

  • 15 hangosan

    * * *
    громко, звонко; (fennhangon) вслух; (zengő hangon) звучно; (zajosan) шумно;

    igen \hangosan — очень громко; rég. громогласно;

    ne olyan \hangosan ! ( — по)тише! не так громко ! \hangosan beszél говорить вслух/громко; \hangosan felnevet — звонко рассмеяться; \hangosan felzokog — зарыдать; \hangosan szól. (pl. zene.) — греметь; \hangosan hirdetik, hogy — … они во всеуслышание объявляют о том, что…

    Magyar-orosz szótár > hangosan

  • 16 olvas

    [\olvasott, \olvassón, \olvasna] 1. читать; {egy darabig) почитать; (elolvas) прочитывать/ прочитать;

    \olvasni kezd — начать читать; ritk. зачитать;

    akadozva/döcögve \olvas — негладко читать; csendesen/magában \olvas — читать про себя; fennhangon/hangosan \olvas — читать вслух/громко; figyelmesen \olvas vmit — вчитываться/вчитаться во что-л.; gépiesen (megértés nélkül) \olvas — читать без понимания; gyorsan \olvassa a könyveket — он быстро читает книги; mohón \olvas — глотать страницы за страницами; három nyelven \olvas — он читает на трёх языках; szótagolva \olvas — читать по складам; elalvás előtt fél órát (v. fél óráig) \olvasott — он почитал полчаса перед сном; éjjelente \olvas — читать по ночам; egész éjjel \olvasott — он прочитал всю ночь; \olvassa az előadását — читать лекции по запискам; kottát \olvas — читать ноты; zene. lapról \olvas — читать с листа; névsort \olvas — перекликать; делать перекличку; térképet \olvas — читать карту; nincs kedvem \olvasni — мне что-то не читается; ezt a könyvet könnyű \olvasni — книга легко читается;

    2.

    vminek \olvas (nehezen kibetűzhető szót stby.) — читать(ся) как …;

    ezt ő minek \olvassa? — как он это читает?;

    3.

    átv. а sorok között \olvas — читать между строк;

    4.

    fejére \olvassa bűneit — перечесть переступления кого-л.;

    5. (számol) считать, подсчитывать;

    pénzt \olvas — считать деньги;

    6.

    átv. \olvasni tud. vkinek a gondolataiban — читать чьи-л. мысли;

    \olvas vkinek — а szívében читать в чьем-л. сердце

    Magyar-orosz szótár > olvas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»