-
1 fennhangon
fennhangon vernehmlich, laut -
2 fennhangon
• вслух* * *вслух, гро́мкоfennhangon beszélni — гро́мко разгова́ривать
* * *вслух, громко;\fennhangon beszél — громко разговаривать\fennhangon olvas — читать вслух;
-
3 fennhangon
(EN) aloud; out loud -
4 fennhangon
aloud -
5 fennhangon olvasás
reading -
6 громко вслух
-
7 вслух
-
8 fenn
• вверху• наверху* * *1) наверху́2)fenn lenni — не спать, бо́дрствовать
* * *hat. [kf. feljebb, fentebb*; ff. legfelül] 1. наверху, вверху;ott \fenn a hegytetőn — там, на вершине горы; itt \fenn a térdem fölött — здесь, (по)выше колена; \fenn — а magasban вверху в высоте; \fenn az égben — там в небесах; \fenn marad a levegőben — держаться в воздухе; \fenn marad a víz felszínén — остаться на поверхности воды; \fenn tart {vízen, levegőben) — поддерживать; a repülőgépet a felhajtóerő tartja \fenn a levegőben — подъёмная сила поддерживает самолёт в воздухе; \fenn tartja magát a vízen — держаться на воде;ott \fenn — там наверху;
2.(égitestről) — а nap még \fenn volt солнце ещё светило v. не закатилось;
3.\fenn északon — на (дальнем) севере; Budapestre érkezett, és egy hétig \fenn marad — он приехал в Будапешт и останется здесь одну неделю;(földrajzilag) \fenn a Duna felső folyásánál — у верхнего течения Дуная;
4.éjfélig \fenn maradtunk — мы сидели до полуночи; befejezem a munkát, még ha egész éjszaka \fenn is kell maradnom — я кончу работу, хоти бы мне пришлось просидеть всю ночь; az ön korában ártalmas ily sokáig \fenn maradni — в вашем возрасте вредно так поздно сидеть; miért van még \fenn ? — почему вы ещё не спите? már öt óra óta \fenn van с пяти часов утра он бодрствует v. не спит; egész éjszaka \fenn voltam — я сидел всю ночь; (talpon) всю ночь я был на ногах;(ébren) \fenn van — бодрствовать;
5.a beteg már \fenn jár — больной уже встаёт;
6.(írott v. nyomtatott szöveggel kapcsolatban) itt \fenn olvasd, a második sortól — читай здесь сверху со второй строки;
ld. még fent;7.\fenn a vezető körökben — в верхах;átv.
\fenn az asztalfőn ül — он сидит за столом на главном месте;8.szól. \fenn az ernyő, nincsen kas — сверху ясно, снизу грязно;átv.
\fenn hordja az orrát — зазнаваться/зазнаться, заноситься/занестись;9. fennről ld. fentről;10. rég. ld. fennhangon -
9 hangos
• громкий• звонкий• звучный* * *формы: hangosak, hangosat, hangosan1) гро́мкий, зву́чныйhangos nevetés — гро́мкий смех
2) звуково́й, звуча́щийhangos újság — радиогазе́та
3) шу́мныйhangos étterem — шу́мный рестора́н
* * *[\hangosat, \hangosabb] 1. громкий, звонкий; {átható} голосистый; {tisztán hangzó, zengő) звучный; {zajos} шумный; (pl. gyerekekről) шумливый;\hangos nevetés — громкий хохот; \hangos (fennhangon történő) olvasás — чтение вслух;nem \hangos — негромкий;
2.madárdaltól volt \hangos az erdő — лес огласился пением птиц; пение птиц огласило лес; птичьи песни гремели в лесу;vmitől \hangos — оглашаться/ огласиться чём-л.;
3. pejor. (hangoskodó, nagyhangú) крикливый, (hangzatos) громкий;\hangos frázisok — громкие фразы; \hangos — по крикунья;\hangos ember — крикливый человек; крикун;
4. műsz. (hanggal közvetített) звуковой, звучащий;\hangossá tesz (filmet) — озвучивать/озвучить\hangos adás — звукопередача;
-
10 olvasás
чтение процесс* * *формы: olvasása, olvasások, olvasástчте́ние сbelemerülni az olvasásba — углуби́ться в чте́ние
* * *[\olvasást, \olvasásа] 1. чтение;fennhangon való \olvasás — чтение вслух; читка; folyamatos \olvasás (idegennyelvű szövegé elemzés nélkül) — курсорное чтение; folyékony \olvasás — беглое чтение; magyarázó \olvasás — объяснительное чтение; kifejező \olvasás (irodalmi szövegé) — выразительное чтение; \olvasás közben — во время чтения; belekezd az \olvasásba — начать чтение чегол.; зачитать; \olvasásba merül — углубляться/углуоиться v. засасываться/засосаться во чтение; elmélyed az \olvasásbán v. beletemetkezik az \olvasásba — зачитываться/зачитаться; \olvasássál tölti az estét — проводить вечер за чтением;egyhangú/monoton \olvasás — монотонное чтение; пономарская читка;
2. (olvasásmód) чтение;mi ennek a szónak a helyes \olvasása? — как читается это слово ?;
3.az országgyűlés másodszori \olvasásbán elfogadta a törvényjavaslatot — парламент в{} втором чтении принял законопроект;pol.
, jog. első (v. második v. harmadik) \olvasás — первое (v. второе v. третье) чтение;4. (számolás) счёт, подсчёт -
11 звонко
2) ( резко) hangosan, fennhangon, fennen, emelt hangon, torkaszakadtából, harsányan, fülsiketítően, eget verően -
12 aloud
-
13 fennen
-
14 fennszóval
vál., rég. 1. ld. fennhangon;2. (emelt hangon) повышенным тоном/голосом -
15 hangosan
• вслух• громко* * *громко, звонко; (fennhangon) вслух; (zengő hangon) звучно; (zajosan) шумно;ne olyan \hangosan ! ( — по)тише! не так громко ! \hangosan beszél говорить вслух/громко; \hangosan felnevet — звонко рассмеяться; \hangosan felzokog — зарыдать; \hangosan szól. (pl. zene.) — греметь; \hangosan hirdetik, hogy — … они во всеуслышание объявляют о том, что…igen \hangosan — очень громко; rég. громогласно;
-
16 olvas
[\olvasott, \olvassón, \olvasna] 1. читать; {egy darabig) почитать; (elolvas) прочитывать/ прочитать;akadozva/döcögve \olvas — негладко читать; csendesen/magában \olvas — читать про себя; fennhangon/hangosan \olvas — читать вслух/громко; figyelmesen \olvas vmit — вчитываться/вчитаться во что-л.; gépiesen (megértés nélkül) \olvas — читать без понимания; gyorsan \olvassa a könyveket — он быстро читает книги; mohón \olvas — глотать страницы за страницами; három nyelven \olvas — он читает на трёх языках; szótagolva \olvas — читать по складам; elalvás előtt fél órát (v. fél óráig) \olvasott — он почитал полчаса перед сном; éjjelente \olvas — читать по ночам; egész éjjel \olvasott — он прочитал всю ночь; \olvassa az előadását — читать лекции по запискам; kottát \olvas — читать ноты; zene. lapról \olvas — читать с листа; névsort \olvas — перекликать; делать перекличку; térképet \olvas — читать карту; nincs kedvem \olvasni — мне что-то не читается; ezt a könyvet könnyű \olvasni — книга легко читается;\olvasni kezd — начать читать; ritk. зачитать;
2.ezt ő minek \olvassa? — как он это читает?;vminek \olvas (nehezen kibetűzhető szót stby.) — читать(ся) как …;
3.átv.
а sorok között \olvas — читать между строк;4.fejére \olvassa bűneit — перечесть переступления кого-л.;
5. (számol) считать, подсчитывать;pénzt \olvas — считать деньги;
6.\olvas vkinek — а szívében читать в чьем-л. сердцеátv.
\olvasni tud. vkinek a gondolataiban — читать чьи-л. мысли;
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский