-
1 fehlen
fehlen ['fe:lən]I. vimir \fehlen hundert Euro brakuje mi stu euro2) ( abwesend sein)im Unterricht \fehlen być nieobecnym na zajęciach3) ( krank sein)fehlt dir etwas? czy coś ci dolega?es fehlt etw brakuje czegośes fehlt jdm an etw ( dat) komuś czegoś brakuje -
2 fehlen
(a. an D) недоставать, не хватать <тить> (Р); ( abwesend sn) отсутствовать;... fehlt нет (Р); mir fehlt das Geld für... у меня не хватает (od. нет) денег на...; du fehlst mir sehr мне тебя очень недостаёт; es fehlt an nichts ни в чём нет недостатка; an nichts fehlen lassen ни в чём не отказывать; позаботиться обо всём; es fehlte nicht viel, so... ещё немного и..., чуть (было) не...; das fehlte gerade noch! этого ещё недоставало!; was fehlt Ihnen? что с вами?; на что жалуетесь?; mir fehlt nichts со мной всё в порядке, я цел и невредим; irren, verfehlen -
3 Fehlen
n недостаток; отсутствие -
4 отсутствовать
-
5 недоставать
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > недоставать
-
6 нехватать
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > нехватать
-
7 mankeren
fehlen -
8 отсутствие
Fehlen n, Mängel m- за отсутствием акцепта
- за отсутствием предложения
- за отсутствием спроса
- отсутствие валютных ограничений
- отсутствие денег
- отсутствие доказательств
- отсутствие наличных средств
- отсутствие платёжных средств
- отсутствие сбыта
- отсутствие средствНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отсутствие
-
9 отсутствие валютных ограничений
Fehlen n der WährungseinschränkungenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отсутствие валютных ограничений
-
10 отсутствие средств
Fehlen n von Mitteln, Mängel m an MittelnНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отсутствие средств
-
11 отсутствие доказательств
Русско-немецкий юридический словарь > отсутствие доказательств
-
12 отсутствие норм
-
13 отсутствие правомочия
-
14 απουσιάζω
fehlen [Mensch] -
15 absence of abdominal reflexes
Fehlen n der Bauchdeckenreflexe; fehlende Abdominal[muskel]reflexe m plFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > absence of abdominal reflexes
-
16 absence of heart sounds
Fehlen n der Herztöne; fehlende Herztöne m plFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > absence of heart sounds
-
17 Achilles reflex absence
Fehlen n des Achilles[sehnen]reflexes; fehlender Achilles[sehnen]reflex mFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > Achilles reflex absence
-
18 imperforation
Fehlen n einer natürlichen Körperöffnung f (s. a. atresia) -
19 faliti
fehlen, mangeln an et.; abwesend sein (b) (147) -
20 izostanak
Fehlen n (-s), Nichterscheinen n (-s), Abwesenheit f (-), Ab-se'nz f (-, -en)
См. также в других словарях:
Fehlen — Fehlen … Deutsch Wörterbuch
fehlen — V. (Grundstufe) zu knapp sein Synonym: mangeln Beispiele: Uns fehlt das Geld für den Urlaub. Es fehlt mir an nichts. fehlen V. (Aufbaustufe) an einem bestimmten Ort nicht anwesend sein, nicht kommen Synonyme: abwesend sein, fortbleiben,… … Extremes Deutsch
fehlen — fehlen: Mhd. væ̅len, vēlen ist wie niederl. falen und engl. to fail entlehnt aus (a)frz. fa‹il›lir »verfehlen, sich irren«. Dieses geht auf das etymologisch nicht sicher geklärte lat. fallere »täuschen« zurück, zu dem auch lat. falsus »falsch,… … Das Herkunftswörterbuch
fehlen — fehlen, fehlt, fehlte, hat gefehlt 1. Auf dem Brief fehlt der Absender. 2. Hast du Kleingeld? Mir fehlt ein Euro. 3. In der Kasse fehlen 20 Euro. 4. Antonio war nicht in der Schule, er fehlt schon seit drei Tagen. 5. Was fehlt Ihnen? Haben Sie… … Deutsch-Test für Zuwanderer
fehlen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. vælen, velen, valen Entlehnung. Entlehnt aus afrz. faillir verfehlen, sich irren , dieses über früh rom. * fallire aus l. fallere täuschen (vor allem in unpersönlichen Ausdrücken). Die Bedeutung nicht da sein ist nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fehlen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • verpassen • verfehlen • vermissen Bsp.: • Du kannst es nicht verfehlen. • Ich vermisse meine Familie. • … Deutsch Wörterbuch
Fehlen (2) — 2. Fêhlen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und in zwey Hauptbedeutungen üblich ist. I. Aus Mangel der Erkenntniß oder aus Übereilung nicht so handeln, wie man wollte, oder wie man sollte. 1. Das vorgesetzte Ziel aus einem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fehlen — Abwesenheit (von); Mangel (an); Ermangelung (von); Mangel; Defizit; Abwesenheit; Absenz * * * feh|len [ fe:lən] <itr.; hat: 1. a) … Universal-Lexikon
fehlen — ausbleiben; mangeln; happern (bayr., österr.); ermangeln; hapern; blaumachen (umgangssprachlich); nicht erscheinen; (unentschuldigt) abwesend sein; (sich) drücken ( … Universal-Lexikon
Fehlen — 1. Dat s fehlt, säd Johann Niklas sîn Kater, dôr härr he mênt, dat he up de Katt sêt, un he sêt up n Törfsod1. (S. ⇨ Errare.) (Holst.) – Schütze, I, 154; Hagen, 99, 32; Hoefer, 582. 1) Stück Torf, worauf die Heide noch grünt. – Zur Bezeichnung… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
fehlen — 1. a) nicht bestehen, nicht existieren/vorhanden sein. b) abwesend/ausgeblieben/fort sein, ausfallen, fortbleiben, nicht anwesend/da/dabei sein, nicht erscheinen/kommen/teilnehmen, vermisst werden; (geh.): fernbleiben, nicht beiwohnen, nicht… … Das Wörterbuch der Synonyme