Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

feeling

  • 41 habitus

        habitus ūs, m    [HAB-], a condition, state, plight, habit, deportment, appearance, presence, mien: vir optimo habitu: corporis opimi: mediocris: oris et voltūs: habitūs corporum varii, Ta.: signa virginali habitu atque vestitu: Punicus, aspect, L.: muliebris.—Of things, condition, habit, appearance: armorum, L.: temporum, L.: gentes variae habitu vestis, V.—Of places: locorum, quality (of the soil), V.: Italiae, L.— Dress, attire Punicus cultus habitusque, L.: ubi Dardanios habitūs vidit, V.: Romano (i. e. the toga), H.: pastorum, L.: nec alius feminis quam viris, Ta.: longos habitūs sumit, Iu.—Fig., quality, nature, character: iustitia est habitus animi, etc.: rationis: Suo habitu vitam degere, Ph.: orationis.— A state of feeling, disposition: ex praesenti eos aestimat habitu, L.: quis habitus provinciarum? Ta.—In philos., moral culture.
    * * *
    condition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; character

    Latin-English dictionary > habitus

  • 42 hūmānitās

        hūmānitās ātis, f    [humanus], human nature, humanity: magna est vis humanitatis: humanisatis societas: iura humanitatis: erratum ex humanitate communi.— The human race, mankind: commune humanitatis corpus.— Humanity, philanthropy, kindliness, kindness, sympathy, good nature, politeness: humanitatis parum habere: sensus humanitatis: ex animo exstirpata: pro tuā humanitate: summa erga nos.— Civilization, cultivation, good-breeding, elegance, refinement: provinciae, Cs.: politioris humanitatis expers: vita perpolita humanitate: ea quae multum ab humanitate discrepant, ut, etc., good manners: humanitate omnibus praestitisse, polished language: alicuius humanitatem adamare.
    * * *
    human nature/character/feeling; kindness/courtesy; culture/civilization

    Latin-English dictionary > hūmānitās

  • 43 hūmānus

        hūmānus adj. with comp. and sup.    [homo], of man, human: species et figura: caput, a human head, H.: hostiae, human sacrifices: caro, Iu.: genus, the human race: omnium divinarum humanarumque rerum consensio: cultus: humanissima voluptas: maior imago Humanā, of superhuman size, Iu.: scelus, against men, L.—As subst n.: si quicquam in vobis humani esset, of human feeling, L.: Homo sum, humani nil a me alienum puto, T.: humano maior Romulus, superhuman, O.— Plur, human affairs, concerns of men, events of life: omnia humana, quaecumque accidere possunt: si quicquam humanorum certi est, L.— Humane, philanthropic, kind, gentle, obliging, polite: Cyrus erga Lysandrum: homo humanissimus.— Of good education, well-informed, learned, polite, refined, civilized: Ubii sunt humaniores, Cs.: gens: homines.
    * * *
    humana -um, humanior -or -us, humanissimus -a -um ADJ
    human; kind; humane, civilized, refined

    Latin-English dictionary > hūmānus

  • 44 iniciō

        iniciō (iniiciō), iēcī, iectus, ere    [1 in+iacio], to throw in, put in, hurl upon, put on, cast on, set into: domus ardebat ignibus iniectis: eo militibus iniectis (i. e. in navīs), Cs.: dextram accenso foculo, L.: iniecto ter pulvere, H.: ignīs tectis, L.: mihi terram, bury, V.: se in medios hostīs: sese medium in agmen, V.—To form by throwing, heap up, build: velut aggere aut ponte iniecto, L.—To insert, build in: eo super tigna sesquipedalia iniciunt, Cs.—To put on, throw over, impose, apply: inici catenas imperat: eique laneum pallium iniecit: bracchia caelo, i. e. attack, O.: ipsis ex vincula sertis, V.: iniecti umeris capilli, falling over, O.—In the phrase, manum inicere, with dat, to lay hands on, seize, take possession of: virgini, L.: ipsa mihi veritas manum inicit, i. e. checks: Iniecere manum Parcae (sc. iuveni), V.— Fig., to bring into, inspire, suggest, impress, infuse, occasion, cause: terrorem mortis: cunctationem, L.: stimulis iras, V.: scrupulum homini, T.: tumultum civitati: studium pugnandi exercitui, Cs.: vobis causam deliberandi, furnish: plaga iniecta petitioni, given: puellis curam, H.: in alqd se iniciens animus, dwelling on.—To throw out a hint, mention, suggest: Bruto cum saepe iniecissem de, etc.: meum nomen imperitis: mentio de furtis iniecta, H.
    * * *
    inicere, injeci, injectus V TRANS
    hurl/throw/strike in/into; inject; put on; inspire, instill (feeling, etc)

    Latin-English dictionary > iniciō

  • 45 lūctuōsus

        lūctuōsus adj. with comp. and sup.    [luctus], full of sorrow, causing sorrow, sorrowful, lamentable, mournful: victoria, S.: nox meis omnibus: luctuosum est tradi alteri, luctuosius inimico: luctuosissimum exitium patriae: arma, H.— Feeling sorrow, sorrowful, sad: Hesperia, H.
    * * *
    luctuosa, luctuosum ADJ
    mournful; grievous

    Latin-English dictionary > lūctuōsus

  • 46 mēns

        mēns mentis, f    [1 MAN-], the mind, disposition, feeling, character, heart, soul: mala, T.: conversae sunt omnium mentes, Cs.: mentis ferox, O.: mollis ad calamitates perferendas, Cs.— The conscience: adhibere testem, id est mentem suam: diri conscia facti, Iu.— The intellectual faculties, mind, understanding, intellect, reason, judgment, discernment, consideration, reflection: animos viventīs mente complecti, comprehend: mens sana in corpore sano, Iu.: mentis suae esse, in his right mind: captus mente, beside himself: mente paululum inminutā, S.: mentem amittere, lose one's mind: male tuta, H.: huic ex tempore dicenti effluit mens, his recollection vanished: quae tantā mente fiunt, intelligence: dictis adice mentem, attention, O.—In the phrase, venire in mentem, to come into mind, be thought of, occur: quotienscumque patria in mentem veniret, L.: numquam ea res tibi tam belle in mentem venire potuisset: ubi venit in mentem eius adventi, bethought himself, T.: ei venit in mentem potestatis: fac tibi legis veniat in mentem: in mentem tibi non venit quid negoti sit?: veniat in mentem, ut defenderimus, etc., L.: quid venit in mentem Callistheni, dicere, etc.? — Mind, thought, plan, purpose, intention, design: senatus unā voce ac mente restiterat: nostram nunc accipe mentem, V.: classem eā mente comparavit, ut, etc.: mentes deorum scrutari in fibris, O.: hac mente laborem ferre, H.— Spirit, boldness, courage: tua, quā arcem recepisti, L.: addere mentem, give courage, H.: demittunt mentes, lose courage, V.— Passion, impulse: dolor quod suaserit et mens, H.: Compesce mentem, H.—Person., the goddess of thought, L., C., O.
    * * *
    mind; reason, intellect, judgement; plan, intention, frame of mind; courage

    Latin-English dictionary > mēns

  • 47 ō

       ō    (rarely, before a vowel o, V.), interj. of feeling or surprise, O! oh!: O vir fortis es, T.: o Romule, Romule die, Enn. ap. C.: o mi Furni!: o paterni generis oblite: O faciem pulchram, T.: o rem totam odiosam: o pietas animi: o ego, H.: O multum miseri, O.: O utinam possem, etc., O.: o si solitae quicquam virtutis adesset! oh! if, etc., V.: O mihi tam longae maneat, etc., V.: o lux Dardaniae, spes o fidissima Teucrūm, V.: quid o tua fulmina cessant! O.: O soror, o coniux, o femina sola superstes, O.
    * * *

    Latin-English dictionary > ō

  • 48 (ob-torpēscō)

       (ob-torpēscō) puī, —, ere,     inch, to grow stiff, be benumbed, become insensible, lose feeling.—Only perf: si manus prae metu obtorpuerit, L.—Fig.: subactus miseriis obtorpui: circumfuso undique pavore, ita obtorpuit, ut, etc., L.

    Latin-English dictionary > (ob-torpēscō)

  • 49 patibilis

        patibilis e, adj.    [patior], tolerable, endurable: dolores.— Capable of feeling, sensitive: natura.

    Latin-English dictionary > patibilis

  • 50 pectus

        pectus oris, n    [PAC-], a breast, breast-bone: pectore in adverso ensem Condidit, V.: in pectus cadit pronus, O.: latum demisit pectore clavom, H.: esse vincto pectore, ut gracilae sient, tightlaced, T.— The stomach: reserato pectore, O.— The breast, heart, feelings, disposition: amari toto pectore: metus insidens pectoribus, L.: laeta deae permulsit pectora dictis, V.: Illi robur et aes triplex Circa pectus erat, H.: mollities pectoris, tender-heartedness, O.: vitā et pectore puro, conscience, H.: pectora casta, O.— The soul, spirit, mind, understanding: de hortis toto pectore cogitemus: quod verbum in pectus Iugurthae altius descendit, S.: novum in Bruti pectore ingenium, L.: nova pectore versat Consilia, V.: oculis ea pectoris hausit, the mind's eye, O.: memori referas mihi pectore cuncta, H.: deus quem clausum pectore habebat, i. e. who inspired her, O.— A character, heart, person: cara sororum Pectora, V.: mihi Thesea pectora iuncta fide, O.
    * * *
    breast, heart; feeling, soul, mind

    Latin-English dictionary > pectus

  • 51 per-currō

        per-currō percucurrī or percurrī, cursus, ere,    to run, run along, run all the way, run through, hasten through, traverse, run over, pass over: curriculo percurre (ad villam), run quickly, T.: per temonem (currūs), along the pole, Cs.: agrum Picenum, Cs.: aristas, speed over, O.: pectine telas, V.: rima percurrit lumine nimbos, V.—Fig., of speech, to run over, go through, treat in succession: per omnīs civitates percurrit mea oratio: partes, quas modo percucurri: multas res oratione: Percurram quot villas possideat, Iu.—Of thought or vision, to run over, scan briefly, look over: id brevi: oculo, H.: paginas in annalibus magistratuum, look over, L.—Of feeling, to run through, penetrate: pectora metu percurrente, Cu.

    Latin-English dictionary > per-currō

  • 52 perturbātiō

        perturbātiō ōnis, f    [perturbo], confusion, disorder, disturbance: exercitūs, Cs.: caeli.—Fig., political disturbance, disorder, revolution: tanta: quantas perturbationes habet ratio comitiorum?: civitatis.— Mental disturbance, disquiet, perturbation: animorum atque rerum: vitae.— An emotion, passion, violent feeling: perturbationes, quae sunt turbidi animorum motūs, etc.
    * * *
    disturbance; commotion

    Latin-English dictionary > perturbātiō

  • 53 religiōsus

        religiōsus adj. with comp. and sup.    [religio], conscientious, scrupulous, strict, precise, accurate: se praebere in testimonio religiosum: in testimoniis dicendis: Atticorum aures.— Religiously considerate, careful, anxious, scrupulous, superstitious: ut stultae et miserae omnes Religiosae, T.: fructum quia religiosum erat consumere, was a matter of religious scruple, L.: religiosum est, quod iurati legibus iudicarunt.— Full of religious feeling, reverent, pious, devout, religious: naturā: religiosissimi mortales, S.— Consecrated, holy, sacred: locus: mortuis religiosa iura tribuere: signum: Ceres religiosissima: religiosissimum simulacrum Iovis: mores.— Associated with religion, subject to religious claims, under religious liability, ill-omened: dies, of evil omen: dies ad iter, L.: domus.
    * * *
    I
    religiosa, religiosum ADJ
    pious/devout/religious/scrupulous; supertitious; taboo; sacred; reverent/devout
    II
    religious devotee; member of a religious order (Bee)

    Latin-English dictionary > religiōsus

  • 54 reverēns

        reverēns entis, adj. with comp.    [P. of revereor], respectful, reverent: sermo erga patrem, Ta.: reverentius visum credere, quam, etc., Ta.
    * * *
    reverentis (gen.), reverentior -or -us, reverentissimus -a -um ADJ
    reverent; feeling /showing restraint before superiors; shy/apprehensive/uneasy

    Latin-English dictionary > reverēns

  • 55 sēnsus

        sēnsus    P. of sentio; see also sensa.
    * * *
    feeling, sense

    Latin-English dictionary > sēnsus

  • 56 sententia

        sententia ae, f    [SENT-], a way of thinking, opinion, judgment, sentiment, thought, notion, purpose, determination, decision, will, desire: de hac re eius sententia, T.: sententiae atque opinionis meae volui esse participes: adhuc in hac sum sententiā, ut, etc.: variis dictis sententiis, quarum pars censebant, etc., Cs.: locos ac sententias huius disputationis tradere, extracts and leading thoughts: si honestatem tueri ac retinere sententia est, if one's purpose be: stat sententia tradere, etc., she is resolved, O.: sic stat sententia, O.: de cognatorum sententiā manu missi, according to the wish: de omnium sententiā pronuntiatum, unanimously: quod quem umquam de suā sententiā facere ausum? on his own responsibility, L.—Prov.: Quot homines, tot sententiae, many men, many minds, T.—Abl. with pron poss. or genit.: errat longe meā quidem sententiā, in my judgment, T.— With ex: Istuc tibi ex sententiā tuā obtigisse laetor, to your satisfaction, T.: ex meā sententiā rem p. gessimus, as I wished: evenisse ex sententiā? satisfactorily, T.: ex sententiā navigasse, prosperously.—Esp., in taking an oath: (maiores) iurare ex sui animi sententiā quemque voluerunt, to the best of his knowledge and belief, i. e. conscientiously: ex mei animi sententiā, inquit, ut non deseram, etc., without mental reservation, L.: Ex tui animi sententiā tu uxorem habes? Non hercule, inquit, ex mei animi sententiā, in all sincerity...? no, not to suit me.—An official determination, decision, sentence, judgment, vote: quos priores sententiam rogabat: factum est senatūs consultum in meam sententiam: decerni cunctis sententiis, unanimously: victos paucis sententiis, by a small majority, L.: meae partes exquirendae magis sententiae quam dandae sunt, i. e. my office is to put the question rather than to vote, L.: in eam sententiam ire, to support the resolution, L.: omnibus sententiis absolvi (in a conference of judges): sententiam dicere, pronounce judgment. —Sense, meaning, intent, signification, idea, notion: oratione quam sententiā lenior, in language than in meaning: quod dicitur habet hanc, ut opinor, sententiam: cuius praecepti tanta vis, tanta sententia est, ut, etc., such depth of meaning.—A thought expressed, sentence, period: dum de singulis sententiis breviter disputo: Est brevitate opus, ut currat sententia, etc., H.— An aphorism, apophthegm, maxim, axiom, saying: selectae brevesque sententiae: sapientibus sententiis ornata oratio.
    * * *
    opinion, feeling, way of thinking; thought, meaning, sentence/period; purpose

    Latin-English dictionary > sententia

  • 57 studium

        studium ī, n    [cf. studeo], application, assiduity, zeal, eagerness, fondness, inclination, desire, exertion, endeavor, study: illum summo cum studio servare: studium semper adsit, cunctatio absit: non studio accusare, not from inclination: laedere gaudes, et hoc studio pravus facis, H.: ad studium fallendi studio quaestūs vocari: efferor studio patres vestros vivendi: doctrinae: ea res studia hominum adcendit ad consulatum mandandum Ciceroni, S.— A pursuit, object of desire, study: musicum, poetry, T.: suo quisque studio maxime ducitur: quot capitum vivunt, totidem studiorum Milia, H.— Good-will, friendliness, affection, attachment, devotion, favor, kindness: tibi polliceor eximium et singulare meum studium: studium et favor: erga me: erga plebem Romanam, L.: studia volgi amissurus, S.— Strong feeling, zeal, partisanship, prejudice: quasi studio partium fecerit, party spirit: studia competitorum: sine studio dicere; cf. quo minus cupiditatis ac studi visa est oratio habere, partisanship, L.: senatum in studia diducere, i. e. parties, Ta.— Application to learning, study, research, inquiry: pabulum studi atque doctrinae: semper mihi tua ista studia placuerunt, studies: studia Graecorum: studiis annos septem dedit, H.: o seri studiorum! late in learning, H.
    * * *
    eagerness, enthusiasm, zeal, spirit; devotion, pursuit, study

    Latin-English dictionary > studium

  • 58 sub-īrātus

        sub-īrātus adj.,     somewhat angry: homo tibi: rescripsi tibi subiratus, with some feeling.

    Latin-English dictionary > sub-īrātus

  • 59 volēns

        volēns entis, adj.    [P. of 1 volo], willing, with purpose, of choice: eas (poenas) ipsi volentes pependere, of their own accord, S.: quia volentes in amicitiam non veniebant, L.: seu volens seu invitus, L.: Ipsa autem macie tenuant armenta volentes, purposely, V.: Quos fructūs ipsa volentia rura tulere carpsit, spontaneously, V.— Plur m. as subst, they who consent, they who are willing: tutiusque rati volentibus quam coactis imperitare, to rule men with their consent, S.: quippe rem p. si a volentibus nequeat, ab invitis ius expetituram, peaceably if they could, forcibly if they must, L.: labor est inhibere volentīs, O.—Willing, pleased, glad, eager: volenti animo acceperant, eagerly, S.: animis volentibus urbem Adferimur, purposely and gladly, V.: volenti consuli causa divertendi oblata est, i. e. welcome to the consul, etc., L.: uti militibus exaequatus cum imperatore labos volentibus esset, i. e. that the soldiers were zealous when the general shared their labors, S.: quibus bellum volentibus erat, probare exemplum, Ta.—Wellwishing, favorable, kindly, propitious: munificus nemo putabatur nisi pariter volens, i. e. liberality was always supposed to prove kind feeling, S.—Of the gods, willing, voluntary: do volentibu' cum magnis dis, with the favor of the gods, Enn. ap. C.: virtute ac dis volentibus magni estis, S.: diis propitiis volentibusque, with the favor and help of the gods, L.
    * * *
    (gen.), volentis ADJ
    willing, welcome

    Latin-English dictionary > volēns

  • 60 acerbitudo

    harshness, severity; bitterness, sourness, ill feeling; anguish, hardship

    Latin-English dictionary > acerbitudo

См. также в других словарях:

  • feeling — [ filiŋ ] n. m. • 1922; mot angl. « sentiment », de to feel « sentir » ♦ Anglic. 1 ♦ Mus. Expressivité musicale des sentiments, notamment dans le jazz, le blues. 2 ♦ Cour. Fam. Intuition qui permet de bien sentir les événements, la situation.… …   Encyclopédie Universelle

  • feeling — n 1 sensibility, *sensation, sense Analogous words: reacting or reaction, behaving or behavior (see corresponding verbs at ACT): responsiveness (see corresponding adjective at TENDER): sensitiveness, susceptibility (see corresponding adjectives… …   New Dictionary of Synonyms

  • feeling — [fēl′iŋ] adj. [ME feling: see FEEL & ING] full of or expressing emotion or sensitivity; sympathetic n. 1. that one of the senses by which sensations of contact, pressure, temperature, and pain are transmitted through the skin; sense of touch 2.… …   English World dictionary

  • Feeling — Feel ing, n. 1. The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five senses which resides in the general nerves of sensation distributed over the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Feeling B — Saltar a navegación, búsqueda Feeling B Información personal Nombre real Feeling B Origen …   Wikipedia Español

  • Feeling B — Жанр Панк рок Годы 1983 1993 2007 Страна …   Википедия

  • feeling — UK US /ˈfiːlɪŋ/ noun ► [C or U] something that you feel with your body or mind: »I had a funny feeling in my stomach before my interview. »The redundancies created bad feeling between the new manager and the remaining staff. ► [C, usually… …   Financial and business terms

  • Feeling B — était l un des premiers groupes de punk de République démocratique allemande (l Allemagne de l Est). Il a été fondé à Berlin en 1983 et a commencé dans une scène punk underground. Quelque temps après, la popularité de Feeling B a énormément… …   Wikipédia en Français

  • feeling — s.n. (Anglicism) Stare afectivă; intuiţie afectivă. ♦ (muz.) Sentiment, simţire, sensibilitate. [pron. filin. / < engl. feeling] Trimis de LauraGellner, 17.06.2007. Sursa: DN  FEELING FÍLIN/ s. n. stare afectivă; intuiţie afectivă. ♢ (muz.)… …   Dicționar Român

  • feeling — /ˈfilin(g), ingl. ˈfiːlɪŋ/ [vc. ingl., da to feel «sentire»] s. m. inv. 1. intesa, sintonia, simpatia 2. compassione, comprensione, partecipazione. SFUMATURE feeling sensazione Feeling è la corrente di simpatia, la sintonia che si instaura in… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • feeling — [n1] sensation, especially of touch activity, awareness, consciousness, enjoyment, excitability, excitation, excitement, feel, innervation, motility, motor response, pain, perceiving, perception, pleasure, reaction, receptivity, reflex,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»