Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

favour

  • 1 благоразположение

    favour; good will; benignancy; kindness
    friendliness. благоразумен reasonable, prudent; sensible; well-advised; wise; circumspect
    достатъчно благоразположение съм да не I know better tnan to
    * * *
    благоразположѐние,
    ср., само ед. favour; goodwill; benignancy; kindness; friendliness.
    * * *
    favour; felicitation
    * * *
    1. favour;good will;benignancy;kindness 2. friendliness. благоразумен reasonable, prudent;sensible;well-advised;wise;circumspect 3. достатъчно БЛАГОРАЗПОЛОЖЕНИЕ съм да не I know better tnan to

    Български-английски речник > благоразположение

  • 2 облагодетелствувам

    favour; stretch a point in s.o.'s favour, give (s.o.) leverage
    * * *
    1. favour;stretch a point in s.o.'s favour, give (s.o.) leverage 2. най-обла-годетелствуваната държава пол. the most favoured nation

    Български-английски речник > облагодетелствувам

  • 3 протежирам

    favour
    * * *
    протежѝрам,
    гл. favour.
    * * *
    favour; promote; pull strings for (разг.)
    * * *
    favour

    Български-английски речник > протежирам

  • 4 фаворизирам

    favour, be partial to
    * * *
    фаворизѝрам,
    гл. favour, be partial to.
    * * *
    1. favour, be partial to 2. фаворизиран съм от някого be in s.o.'s good graces

    Български-английски речник > фаворизирам

  • 5 облагодетелствам

    favour
    * * *
    облагодѐтелствам,
    гл. favour; stretch a point in s.o.’s favour, give (s.o.) leverage; най-облагодетелстваната държава полит. the most favoured nation.

    Български-английски речник > облагодетелствам

  • 6 благоприятствувам

    favour, be favourable (на to), be conducive (to)
    * * *
    favour, be favourable (на to), be conducive (to)

    Български-английски речник > благоприятствувам

  • 7 услуга

    service, favour; good turn
    комунални услуги public utilities; public utility services
    бързи услуги quick public utility services; repair services while you wait
    лоша услуга an ill turn, disservice
    правя някому услуга do/render s.o. a favour/service; do s.o. a good turn
    искам да те помоля за една услуга I want to ask you a favour, I have (got) a favour to ask you
    правя някому лоша услуга do s.o. an ill turn/a disservice
    услуга за услуга one good turn deserves another; roll my log and I'll roll yours, scratch my back and I'll scratch yours; favour for favour
    предлагам услугите си offer o.'s services/assistance, come forward
    мечешка услуга a doubtful service
    * * *
    услу̀га,
    ж., -и service, favour; good turn; • бързи \услугаи quick public utility services; repair services while you wait; комунални \услугаи public utilities; public utility services; лоша \услугаа an ill turn, disservice; мечешка \услугаа doubtful service; на вашите \услугаи at your service; ползвам се от \услугаите на command the services of; правя някому \услугаа do/grant/render s.o. a favour/service; do s.o. a good turn; предлагам \услугаите си offer o.’s services/assistance, come forward; телефонни \услугаи directory inquiries; \услугаа за \услугаа one good turn deserves another; roll my log and I’ll roll yours, scratch my back and I’ll scratch yours; favour for favour; лат. quid pro quo.
    * * *
    favour: Would you do me a услуга? - Би ли ми направил една услуга?, ask s.o. a favour - моля някого за услуга; service ; public utilities - комунални услуги
    * * *
    1. service, favour;good turn 2. УСЛУГА за УСЛУГА one good turn deserves another;roll my log and I'll roll yours, scratch my back and I'll scratch yours;favour for favour 3. бързи услуги quick public utility services;repair services while you wait 4. искам да те помоля за една УСЛУГА I want to ask you a favour, I have (got) a favour to ask you 5. комунални услуги public utilities;public utility services 6. лоша УСЛУГА an ill turn, disservice 7. мечешка УСЛУГА a doubtful service 8. на вашите услуги at your service 9. ползувам се от услугите на command the services of 10. правя някому УСЛУГА do/ render s.o. a favour/service;do s.o. a good turn 11. правя някому лоша УСЛУГА do s.o. an ill turn/a disservice 12. предлагам услугите си offer o.'s services/assistance, come forward

    Български-английски речник > услуга

  • 8 благосклонност

    benevolence; favour, benignancy
    ползувам се от благосклонността на някого be in s.o.'s good graces, find favour with s.o./in the eyes of s.o.
    спечелвам благосклонността на някого win s.o.'s favour, earn s. o's favour, earn s. o's good-will
    * * *
    благоскло̀нност,
    ж., само ед. benevolence; favour, benignancy; propitiousness; good-will; graciousness; ползвам се от \благосклонността на някого be in s.o.’s good graces, find favour with s.o./in the eyes of s.o.
    * * *
    benevolence; favour{feivx}; favourableness; grace{greis}; graciousness
    * * *
    1. benevolence;favour, benignancy 2. ползувам се от БЛАГОСКЛОННОСТта на някого be in s. o.'s good graces, find favour with s.o./in the eyes of s. о. 3. спечелвам БЛАГОСКЛОННОСТта на някого win s. o.'s favour, earn s. o's favour, earn s. o's good-will

    Български-английски речник > благосклонност

  • 9 полза

    use, advantage, benefit; interest, favour; usefulness; utility
    обществена полза public benefit, public well-being
    за обща полза for the general benefit/good
    в полза на някого in s.o.'s favour, ( за обрат) сп. to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf of
    доводи в полза на arguments in favour of, arguments for
    нещо остава в полза на държавата s.th. goes to the state
    без полза for nothing
    каква полза? what is the use/good?
    каква полза да what is the use of (c ger.) полза каква полза да говорим за това? what is the use of talking about that?
    с полза with profit
    няма полза от no use (c ger.)
    каква полза от... ( няма полза) there is no profit in... ; what good will... do?
    действувам в полза на redound to s.o.'s advantage
    сравнение, което не е в полза на a comparison disparaging to
    няма никаква полза от всички тези неща all those things are quite useless
    няма полза there is no use, it is useless
    присъдата бе в полза на тъжителя the judgement passed for the plaintiff
    той даде показания в полза на подсъдимия he gave evidence for the accused
    говоря/решавам в нечия полза speak/decide in s.o.'s favour
    от полза beneficial, helpful, of use/service/advantage/benefit (за to)
    с полза to good purpose, with profit/benefit
    извличам полза benefit (от from, by)
    извлякох голяма полза от това it did me a lot of good
    принасям полза на някого do s.o. good
    * * *
    по̀лза,
    ж., -и use, advantage, benefit; interest, favour; usefulness; utility; без \ползаа for nothing; в \ползаа на някого in s.o.’s favour, спорт. (за обрат) to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf of; говоря/решавам в нечия \ползаа speak/decide in s.o.’s favour; действам в \ползаа на redound to s.o.’s advantage; за обща \ползаа for the general benefit/good; извличам \ползаа benefit (от from, by); извлякох голяма \полза от това it did me a lot of good; каква \ползаа да what is the use of (c ger.); каква \ползаа от … (няма \ползаа) there is no profit in …; нещо остава в \ползаа на държавата s.th. goes to the state; няма \ползаа от no use (c ger.); обществена \ползаа public benefit, public well-being; от \ползаа beneficial, helpful, of use/service/advantage/benefit (за to); принасям малка \ползаа be of little use; присъдата бе в \ползаа на тъжителя the judgement passed for the plaintiff; той даде показания в \ползаа на подсъдимия he gave evidence for the accused; той извлича \ползаа от всяко нещо all is grist that comes to his mill.
    * * *
    1. c ПОЛЗА to good purpose, with profit/benefit 2. use, advantage, benefit;interest, favour;usefulness;utility 3. без ПОЛЗА for nothing 4. в ПОЛЗА на някого in s.o.'s favour, (за обрат) сп. to the advantage of, (за шпиониране и пр.) for, on behalf of 5. говори в негова ПОЛЗА it speaks for him 6. говоря/решавам в нечия ПОЛЗА speak/decide in s.o.'s favour 7. действувам в ПОЛЗА на redound to s.o.'s advantage 8. доводи в ПОЛЗА на arguments in favour of, arguments for 9. за обща ПОЛЗА for the general benefit/good 10. извличам ПОЛЗА benefit (от from, by) 11. извлякох голяма ПОЛЗА от това it did me a lot of good 12. каква ПОЛЗА да what is the use of (c ger.)ПОЛЗА каква ПОЛЗА да говорим за това? what is the use of talking about that? 13. каква ПОЛЗА от... ( няма ПОЛЗА) there is no profit in... ;what good will... do? 14. каква ПОЛЗА? what is the use/good? 15. не говори в негова ПОЛЗА it is not to his credit 16. нещо остава в ПОЛЗА на държавата s.th. goes to the state 17. няма ПОЛЗА there is no use, it is useless 18. няма ПОЛЗА от no use (c ger.) 19. няма никаква ПОЛЗА от всички тези неща all those things are quite useless 20. обществена ПОЛЗА public benefit, public well-being 21. от ПОЛЗА beneficial, helpful, of use/ service/advantage/benefit (за to) 22. от съмнителна ПОЛЗА of doubtful utility 23. принасям ПОЛЗА на някого do s.o. good 24. принасям малка ПОЛЗА be of little use 25. присъдата бе в ПОЛЗА на тъжителя the judgement passed for the plaintiff 26. с ПОЛЗА with profit 27. сравнение, което не е в ПОЛЗА на a comparison disparaging to 28. той даде показания в ПОЛЗА на подсъдимия he gave evidence for the accused

    Български-английски речник > полза

  • 10 милост

    1. mercy, pity, compassion, milk of human kindness, bowels of mercy
    (пощада) mercy, quarter
    (помилване) mercy, clemency; pardon, forgiveness
    по милост out of pity; by favour
    имай милост към него have/take mercy on him, have/take pity on him
    той няма милост there is no mercy in him, he has no bowels
    оставен съм на милост та на някого be/lie at s.o.'s mercy
    моля за милост beg for mercy/clemency, cry quarter
    спечелвам милостта на някого ingratiate o.s. with s.o., get into s.o.'s favour
    радвам се на милостта на някого be in s.o.'s good graces
    по божия милост by the grace of God
    2. (скръб) grief, sorrow
    3. обрьщ. honour, grace, worship
    Ваша милост Your Honour/Grace/Worship, ( към жена) Your Ladyship
    моя милост шег. your humble servant
    * * *
    мѝлост,
    ж., само ед.
    1. mercy, pity, compassion, milk of human kindness, bowels of mercy; ( пощада) mercy, quarter; ( божествена) grace; ( благоволение) favour, grace; graciousness; ( помилване) mercy, clemency; pardon, forgiveness; имай \милост към него have/take mercy on him, have/take pity on him; моля за \милост beg for mercy/clemency, cry quarter; оставен съм на \милостта на някого be/lie at s.o.’s mercy; по божия \милост by the grace of God; по \милост out of pity; by favour; радвам се на \милостта на някого be in s.o.’s good graces; спечелвам \милостта на някого ingratiate o.s. with s.o., get into s.o.’s favour; той няма \милост there is no mercy in him, he has no bowels;
    2. ( скръб) grief, sorrow;
    3. обръщ. honour, grace, worship; Ваша \милост Your Honour/Grace/Worship, ( към жена) Your Ladyship; моя \милост шег. your humble servant.
    * * *
    favour; forgiveness; forgivingness; grace; graciousness; mercy: Take милост on him. - Имай милост към него.
    * * *
    1. (благоволение) favour, grace 2. (божествена) grace 3. (помилване) mercy, clemency;pardon, forgiveness 4. (пощада) mercy, quarter 5. (скръб) grief, sorrow 6. mercy, pity, compassion, milk of human kindness, bowels of mercy 7. Ваша МИЛОСТ Your Honour/Grace/Worship, (към жена) Your Ladyship 8. имай МИЛОСТ към него have/take mercy on him, have/take pity on him 9. моля за МИЛОСТ beg for mercy/clemency, cry quarter 10. моя МИЛОСТ шег. your humble servant 11. обрьщ. honour, grace, worship 12. оставен съм на МИЛОСТ та на някого be/lie at s.o.'s mercy 13. по МИЛОСТ out of pity;by favour 14. по божия МИЛОСТ by the grace of God 15. спечелвам МИЛОСТта на някого ingratiate o.s. with s.o., get into s.o.'s favour: радвам се на МИЛОСТта на някого be in s.o.'s good graces 16. той няма МИЛОСТ there is no mercy in him, he has no bowels

    Български-английски речник > милост

  • 11 благосклонно

    benevolently, favourably, with favour
    отнасям се благосклонно към някого regard s.o. with favour, favour s.o.; took on s.o. with a favourable eye. look favourably on s. o
    * * *
    благоскло̀нно,
    нареч. benevolently, favourably, with favour; graciously; приемам нещо \благосклонно take s.th. in good part.
    * * *
    benevolently
    * * *
    1. benevolently, favourably, with favour 2. отнасям се БЛАГОСКЛОННО към някого regard s. o. with favour, favour s. o.; took on s. o. with a favourable eye. look favourably on s. o 3. приемам нещо БЛАГОСКЛОННО take s. th. in good part

    Български-английски речник > благосклонно

  • 12 благоволение

    goodwill, benevolence, indulgence; ползувам се от/радвам се на благоволението на някого be in s.o.'s good graces, stand high in s.o.'s favour/esteem, be in the good books of
    гледам с благоволение на regard with favour
    * * *
    благоволѐние,
    ср., само ед. goodwill, benevolence, indulgence; гледам с \благоволение на regard with favour; ползвам се от/радвам се на нечие \благоволение be in s.o.’s good graces, stand high in s.o.’s favour/esteem, be in the good books of.
    * * *
    пусна.
    * * *
    1. goodwill, benevolence, indulgence: ползувам се от/радвам се на БЛАГОВОЛЕНИЕто на някого be in s.o.'s good graces, stand high in s.o.'s favour/esteem, be in the good books of 2. гледам с БЛАГОВОЛЕНИЕ на regard with favour

    Български-английски речник > благоволение

  • 13 немилост

    disgrace
    изпадам в немилост fall into disgrace ( пред with); fall out of favour/grace, suffer disgrace
    в немилост съм be in disgrace, be out of favour
    в немилост съм пред някого be in disgrace with s.o., be in the bad/black books of s.o
    * * *
    немѝлост,
    ж., само ед. disgrace; disfavour; в \немилост съм be in disgrace, be out of favour, be under a cloud, be in the doghouse; в \немилост съм пред някого be in disgrace with s.o., to be in disfavour with s.o., to incur s.o.’s disfavour; be in the bad/black books of s.o.; изпадам в \немилост fall into disgrace ( пред with); fall out of favour/grace, suffer disgrace; fall foul of.
    * * *
    disfavour: fall into немилост - изпадам в немилост
    * * *
    1. disgrace 2. в НЕМИЛОСТ съм be in disgrace, be out of favour 3. в НЕМИЛОСТ съм пред някого be in disgrace with s.o., be in the bad/black books of s.o 4. изпадам в НЕМИЛОСТ fall into disgrace (пред with);fall out of favour/grace, suffer disgrace

    Български-английски речник > немилост

  • 14 писмо

    1. letter; epistle
    търг. favour
    писмото Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day
    препоръчано писмо a a registered letter
    недоставено писмо an undeli vered/a dead letter
    поздравително писмо a letter of congratulation
    официално писмо an official letter, missive
    кредитно писмо фин. a letter of credit
    писма до редакцията correspondence column, letters to the editor
    отдавна не е получавал писмо от нея he has not heard from her for a long time
    уча се на четмо и писмо learn how to read and write
    нечетливо писмо illegible writing
    клинообразно писмо cuneiform/arrowheaded cha racters
    китайско писмо Chinese characters/writ ing
    * * *
    писмо̀,
    ср., -а̀ 1. letter; epistle; търг. favour; автор на \писмоа epistler, epistoler; кредитно \писмоо фин. letter of credit; недоставено \писмоо undelivered/dead letter; отдавна не е получавал \писмоо от нея he has not heard from her for a long time; \писмоа до редакцията correspondence column, letters to the editor; поздравително \писмоо letter of congratulation; препоръчано \писмоо registered letter; съпроводително \писмоо covering letter; хартия за \писмоа writing-paper;
    3. ( почерк) hand(writing); китайско \писмоо Chinese characters/writing (и прен.); клинообразно \писмоо истор. cuneiform/arrowheaded characters; нечетливо \писмоо illegible writing; стенографско \писмоо shorthand.
    * * *
    letter: a registered писмо - препоръчано писмо, formal писмо - официално писмо, a писмо of credit - кредитно писмо (фин.)
    * * *
    1. (почерк) hand(writing) 2. 2• (записване на човешка реч) writing 3. letter;epistle 4. ПИСМОто Ви с вчерашна дата търг. your favour of yester day 5. китайско ПИСМО Chinese characters/writ ing 6. клинообразно ПИСМО cuneiform/arrowheaded cha racters 7. кредитно ПИСМО фин. a letter of credit 8. недоставено ПИСМО an undeli vered/a dead letter 9. нечетливо ПИСМО illе. gible writing 10. отворено ПИСМО post-card 11. отдавна не е получавал ПИСМО от нея he has not heard from her for a long time 12. открито ПИСМО (във вестник) an open letter 13. официално ПИСМО an official letter, missive 14. писма до редакцията correspondence column, letters to the editor 15. поздравително ПИСМО a letter of congratulation 16. препоръчано ПИСМО a a registered letter 17. стенографско ПИСМО shorthand 18. съпроводително ПИСМО a covering letter 19. търг. favour 20. уча се на четмо и ПИСМО learn how to read and write 21. хартия за писма writing-paper

    Български-английски речник > писмо

  • 15 предразполагам

    predispose, be conducive ( към to)
    предразполагам към размишления/туберкулоза и пр. be conducive to thought tuberculosis, etc.
    предразполагам някого в полза на pre-dispose/prepossess s.o. in favour of
    предразполагам някого към себе си predispose s.o. in o.'s favour, разг. get on the right side of s.o.
    предразполагам някого към откровеност draw s.o. out
    * * *
    предразпола̀гам,
    гл. predispose, be conducive ( към to); \предразполагам някого set s.o. at ease; \предразполагам някого към откровеност draw s.o. out; \предразполагам някого към себе си predispose s.o. in o.’s favour, разг. get on the right side of s.o.
    * * *
    bias; dispose; prepossess{,pri;px`zes}
    * * *
    1. predispose, be conducive (към to) 2. ПРЕДРАЗПОЛАГАМ към размишления/ туберкулоза и пр. be conducive to thought tuberculosis, etc. 3. ПРЕДРАЗПОЛАГАМ някого в полза на рге-dispose/prepossess s.o. in favour of 4. ПРЕДРАЗПОЛАГАМ някого към откровеност draw s.o. out 5. ПРЕДРАЗПОЛАГАМ някого към себе си predispose s.o. in o.'s favour, разг. get on the right side of s.o.

    Български-английски речник > предразполагам

  • 16 подмазвам

    се
    подмазвам ръка (за милостиня) stretch out o.'s hand for alms, beg, go begging
    подмазвам някому динена кора вж. кори
    подмазвам се 1. stand below/under; lend a back to (s.o.); give (s.o.) a leg up
    2. be subjected to; undergo
    подмазвам се на операция undergo an operation
    подмазвам се на диета go on diet
    3. прен. fawn (на on), cringe (before)
    4. подмазвам си (хапвам cu) line o.'s stomach.
    5. (с мазилка, гипс) plaster, stucco
    (с масло) grease, oil
    6. прен. (подкупвам) grease the palm (of)
    подмазвам се ingratiate o.s. (на with), fawn (on), make/suck up (to), cringe (to, before), play up (to), curry favour (with)
    * * *
    подма̀звам,
    гл.
    1. (с мазилка, гипс) plaster, stucco; (с масло) grease, oil;
    2. прен. ( подкупвам) grease the palm (of);
    \подмазвам се bootlick, ingratiate o.s. (на with), curry favour (на with), fawn (on), make/suck up (to), cringe (to, before), crouch, curry favour with, play up (to), butter s.o. up, smarm (over), toady (to), brown-nose.
    * * *
    1. (с мазилка, гипс) plaster, stucco 2. (с масло) grease, oil 3. be subjected to;undergo 4. ПОДМАЗВАМ ce ingratiate o.s. (на with), fawn (on), make/ suck up (to), cringe (to, before), play up (to), curry favour (with) 5. ПОДМАЗВАМ ce на операция undergo an operation 6. ПОДМАЗВАМ някому динена кора вж. кори 7. ПОДМАЗВАМ ръка (за милостиня) stretch out o.'s hand for alms, beg, go begging 8. ПОДМАЗВАМ се stand below/under;lend a back to (s. o.);give (s.o.) a leg up 9. ПОДМАЗВАМ се на диета go on diet 10. ПОДМАЗВАМ си (хапвам cu) line o.'s stomach. 11. прен. (подкупвам) grease the palm (of) 12. прен. fawn (на on), cringe (before) 13. се

    Български-английски речник > подмазвам

  • 17 помилвам

    1. caress, fondle, stroke (a little)
    2. юр. (прощавам) pardon, reprieve
    beg, ask (за for)
    вж. моля
    помилвам за разрешение ask permission
    помилвам някого за услуга ask a favour of s.o., ask s.o, a favour
    3. pray. say o.'s prayer
    4. beg, entreat
    той не отказва, когато, му се помолят he does not refuse when begged/entreated
    * * *
    помѝлвам,
    гл. caress, fondle, stroke (a little).
    ——————
    гл. юр. ( опрощавам) pardon, reprieve.
    * * *
    caress; fondle; amnesty (давам амнистия)
    * * *
    1. beg, ask (за for) 2. beg, entreat 3. caress, fondle, stroke (a little) 4. pray. say o.'s prayer 5. ПОМИЛВАМ ce 6. ПОМИЛВАМ за разрешение ask permission 7. ПОМИЛВАМ някого за услуга ask a favour of s.o., ask s.o, a favour 8. вж. моля 9. той не отказва, когато, му се помолят he does not refuse when begged/entreated 10. той помоли за една чаша вода he asked for a glass of water 11. юр. (прощавам) pardon, reprieve.

    Български-английски речник > помилвам

  • 18 привилегия

    privilege; favour
    давам привилегия на grant a privilege to
    * * *
    привилѐгия,
    ж., -и privilege; favour; eligibility; давам \привилегияя на grant a privilege to; данъчна \привилегияя tax benefit; ползвам се с \привилегияя enjoy privileges/favours; получавам \привилегияя secure a privilege.
    * * *
    privilege: grant привилегияs - давам привилегии; favour; franchise; preference{`prefrxns}; prerogative; right{rait}
    * * *
    1. privilege;favour 2. давам ПРИВИЛЕГИЯ на grant a privilege to 3. ползувам се с привилегии enjoy privileges/favours 4. получавам ПРИВИЛЕГИЯ secure a privilege

    Български-английски речник > привилегия

  • 19 абонирам

    subscribe
    абонирам някого (за) subscribe s.o. (to), take out a subscription to (s.th.). for/in favour of s.o.
    абонирам с е subscribe, take out a subscription (to)
    абонирам съм за (вестник и пр.) subscribe to
    * * *
    абонѝрам,
    гл. subscribe; \абонирам някого (за) subscribe s.o. (to), take out a subscription to (s.th.) for/in favour of s.o.;
    \абонирам се subscribe, take out a subscription (to); \абонирам се за ( вестник и пр.) subscribe to, take in.
    * * *
    1. aбонирам съм за (вестник и пр.) subscribe to 2. subscribe 3. АБОНИРАМ някого (за) subscribe s.o. (to), take out a subscription to (s.th.). for/in favour of s.o. 4. АБОНИРАМ с е subscribe, take out a subscription (to)

    Български-английски речник > абонирам

  • 20 безпристрастно

    impartially, without fear or favour
    * * *
    безпристра̀стно,
    нареч. impartially, dispassionately; equitably; without fear or favour; напълно \безпристрастно with complete impartiality.
    * * *
    fairly
    * * *
    impartially, without fear or favour

    Български-английски речник > безпристрастно

См. также в других словарях:

  • favour — (US favor) ► NOUN 1) approval or liking. 2) an act of kindness beyond what is due or usual. 3) overgenerous preferential treatment. 4) (one s favours) dated a woman s consent to a man having sexual intercourse with her. 5) archaic a thing such as …   English terms dictionary

  • Favour — Favour, Favor, Favours, or Favors may refer to:* Party favor, a small gift given to the guests at a party * Wedding favors, small gifts given as a gesture of appreciation to guests from the bride and groom during a weddingPeople with the surname… …   Wikipedia

  • favour — British English spelling of FAVOR (Cf. favor) (q.v.); for spelling, see OR (Cf. or). Related: Favourite; favouritism …   Etymology dictionary

  • favour — (Brit.) fa·vour || feɪvÉ™(r) n. kindness; approval; bias, prejudice; preferential treatment; small gift; ribbon, badge of loyalty (also favor) …   English contemporary dictionary

  • favour — favour, favourable, favourite are the normal BrE spellings, as distinct from favor, favorable, favorite in AmE …   Modern English usage

  • favour — [fā′vər] n., vt. Brit. sp. of FAVOR …   English World dictionary

  • favour — {{Roman}}I.{{/Roman}} (BrE) (AmE favor) noun 1 sth that helps sb ADJECTIVE ▪ big, great, huge ▪ little, small ▪ special …   Collocations dictionary

  • favour — fa|vour1 W2S1 BrE favor AmE [ˈfeıvə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(help)¦ 2¦(support/approval)¦ 3¦(popular/unpopular)¦ 4¦(advantage)¦ 5¦(choose something instead)¦ 6 do somebody/something no favours 7¦(unfair support)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • favour — 1 BrE, favor AmE noun 1 HELP (C) something that you do for someone in order to help them or be kind to them : ask a favour (of sb): Can I ask a favor of you? | do sb a favour: Could you do me a favour and turn off that light? | do sth as a favour …   Longman dictionary of contemporary English

  • favour — I UK [ˈfeɪvə(r)] / US [ˈfeɪvər] noun Word forms favour : singular favour plural favours *** 1) [countable] something that you do for someone in order to help them do someone a favour: Could you do me a favour? ask a favour of someone: Can I ask a …   English dictionary

  • favour — [[t]fe͟ɪvə(r)[/t]] ♦♦ favours, favouring, favoured (in AM, use favor) 1) N UNCOUNT If you regard something or someone with favour, you like or support them. It remains to be seen if the show will still find favour with a 1990s audience... No one… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»