-
81 prime
I 1. adjective1) (first or most important: the prime minister; a matter of prime importance.) prvi2) (best: in prime condition.) odličen2. noun(the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life.) najboljša leta- primary- primarily
- primary colours
- prime minister
- prime number
- prime time 3. adjectiveprime-time advertising.) v najbolj gledanem terminuII verb(to prepare (something) by putting something into or on it: He primed (=put gunpowder into) his gun; You must prime (=treat with primer) the wood before you paint it.) pripraviti- primer* * *I [práim]adjective ( primely adverb)prvi, prvoten, izviren, osnoven, primaren; bistven, glaven, najvažnejši; prvorazreden, izboren, odličen; mathematics primaren (število), nedeljivmathematics prime to each other — brez skupnega delilcaeconomy prime cost — nabavna cenaastronomy geography prime meridian — začetni (prvi) poldnevnikprime mover physics pogonska moč; technical pogonski stroj; figuratively glavno gibaloPrime Mover — bog, višja silaII [práim]nounzačetek; figuratively pomlad, svitanje, mladost, cvet; višek, popolnost; jedro, srčika; economy najboljša vrsta, izbrana kvaliteta; ecclesiastic ura prve molitve; mathematics primarno število; music prima; sport prvi položaj (pri sabljanju); znak ' (unča, minuta)in one's prime — v najboljših letih, na višku svojih močiIII [práim]transitive verbpripraviti (za delo); military nabiti (orožje); technical grundirati (tudi v slikarstvu); technical naliti vodo v črpalko (pred črpanjem), dovajati vodo v parni kotel, naliti bencin; aeronautics oskrbeti z gorivom; figuratively dajati navodila, podatke, instruirati (npr. pričo); slang opitiprimed military pripravljen za strel (npr. puška), slang pijan -
82 recover
1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) okrevati2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) dobiti nazaj3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) opomoči si•- recovery* * *I [rikʌvə]1.transitive verbdobiti nazaj, zopet prejeti; ponovno osvojiti; ponovno najti; ponovno (koga) priklicati, privesti, spraviti k zavesti, k življenju; oživiti, ozdraviti; preboleti; osvoboditi, rešiti ( from pred, od, iz); nadomestiti, nadoknaditi (izgubo, čas), popraviti; rešiti kopno zemljo pred vodo, morjem; (redko) doseči, priti v (kraj); dobiti nadomestilo, odškodnino; zahtevati, terjati, pobrati, inkasirati (vplačilo, denar, dolgove); dati zopet v prvotni položaj (orožje, top itd.)to recover damages for sth. — dobiti odškodnino za kajchemicals are recovered from... — kemikalije se dobivajo iz...to recover oneself — priti spet k sebi, umiriti seto recover one's self-possession — zopet se umiriti, se obvladatito recover land from the sea — rešiti zemljo pred morjem;2.intransitive verbopomoči si ( from od); okrevati, ozdraveti, priti zopet k sebi, zavesti se; ponovno oživeti; biti odškodovan; sport vrniti se na startni položajII [rikʌvə]nounponovno dobitje, držanje (položaja); obnavljanje, obnova; sport (vrnitev na) startni položaj -
83 reputed
[ri'pju:tid]adjective (generally reported and believed: He is reputed to be very wealthy.) veljati za* * *[ripjú:tid]adjectiveslaven, (po)znan; smatran za; domneven, verjeten, tako imenovan, dozdeven, navidezen -
84 resemblance
noun I can see some resemblance(s) between him and his father.) podobnost* * *[rizémbləns]nounpodobnost, sličnost; podoba, izgled, postava; (redko) slika, portret; (redko) verjetnostto bear (to have) a strong resemblance to s.o. — biti zelo podoben komu -
85 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) spoštovanje2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) spoštovanje3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) ozir2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) spoštovati2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) spoštovati, upoštevati•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *I [rispékt]nounspoštovanje, čislanje; upoštevanje, obzir (to do); ugled; posebna naklonjenost; ozir, pogled, odnosrespects plural (spoštljivi) pozdravi, spoštovanjein respect of — gledé, kar se tičein respect that... — z ozirom na to, da...with respect to — z ozirom na, gledéin other respects — v drugih ozirih, pogledihto have respect to — nanašati se na, tikati se (česa), zadevati (kaj)to have the greatest respect for — imeti največje spoštovanje do, zaII [rispékt]transitive verbspoštovati, ceniti, upoštevati; imeti obzir (do), ne kršiti, ščititi (pravice); tikati se (česa), zadevati (kaj), imeti zvezo z -
86 retired
adjective (having stopped working: My father is retired now; a retired professor.) upokojen* * *[ritáiəd]1.adjectiveodmaknjen, samoten, osamljen; malo obiskovan; upokojen, živeč v pokojua retired oldster colloquially star penzionista retired spot (valley) — odmaknjen, samoten kraj (dolina)to place on the retired list — upokojiti;2.adverbodmaknjeno -
87 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) peljati se, jezditi2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jezditi, peljati se3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) tekmovati4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jezditi2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) ježa, vožnja2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) vožnja•- rider- riding-school* * *I [ráid]nounjahanje, ježa; vožnja na biciklu, na javnih prometnih sredstvih (avto itd.); jezdna, jahalna pot; military skupina jezdecev rekrutovit is a penny ride to X. — vožnja do ɔ. stane en penito take s.o. for a ride — peljati koga z avtom, vzeti ga na vožnjo z avtom; American slang (od)peljati koga z avtom z namero, da ga ubijemo; speljati na led koga, potegniti kogaII [ráid]1.intransitive verbjahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad); ležati, mirovati, počivati (on na); obračati se (on na); tehtati v jahalni obleki; American slang pustiti (stvari) tečihe rides well — on dobro jaha, je dober jezdecto ride on s.o.'s knees — jahati komu na kolenihdo you mind riding with your back to the engine? — vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?to ride for a fall — vratolomno jezditi (jahati), figuratively nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)to ride to hounds — goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), lovitilet it ride! American slang pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!to ride and tie — izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figuratively menjavati se pri delu;2.transitive verbjahati ( a horse — konja), jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti; American prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)to ride a bicycle — voziti kolo, peljati se na kolesuto ride the high horse figuratively oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovatito ride a hobby figuratively (za)jahati svojega konjičkato ride a joke to death — ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)to ride shank's mare slang pešačitito ride the waves — jahati ali plavati na valovih; -
88 's
I [z za samoglasniki in zvenečimi soglasniki, s za nezvenečimi soglasniki]colloquially za ishe's just come — on je pravkar prišel; colloquially za doeswhat's he think about it? — kaj misli on o tem?II [z za samoglasniki in zvenečimi soglasniki, s za nezvenečimi soglasniki, iz za sičniki]za tvorbo svojilnega rodilnika: the boy's fatherIII [s]colloquially za us -
89 senior
['si:njə] 1. noun1) (( also adjective) (a person who is) older in years or higher in rank or authority: John is senior to me by two years; He is two years my senior; senior army officers.) starejši2) ((American) a student in his/her last year in college or high school.) študent zadnjega letnika2. adjective((often abbreviated to Snr, Sr or Sen. when written) used to indicate the father of a person who is alive and who has the same name: John Jones Senior.) starejši- senior citizen* * *I [sí:njə]adjectivestarejši; višji po položaju (v službi); American ki je v zadnjem letu študijaJohn Brown sen. ( —ali Sr.) — J. B. starejšia senior man — študent zadnjega letnika, starinasenior partner — starejši družabnik, šef firmethe senior service British English vojna mornaricaII [sí:njə]nounstarešina; predstojnik; študent zadnjega ietnika; najstarejša osebasenior school British English (do 1944) štirje zadnji razredi osnovne šole (za učence v starosti 10 do 14 let)senior high school American najvišji razredi šole, ki sledi osnovni šoli (10. do 12. šolsko leto) -
90 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) kreniti2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) pripraviti do3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) sprožiti (eksplozijo itd.)* * *transitive verb poudariti; razločevati, okrasiti; privesti (pripraviti) do eksplozije; pripraviti do; kompenzirati (pomanjkljivost, izgubo); izravnati; oddeliti, ločiti od; intransitive verb odpraviti se, kreniti, odhiteti; figuratively začetito be set off — razločevati se med seboj; kontrastiratito set s.o. off laughing — spraviti koga v smehthe assets set off the liabilities — aktiva izravnavajo (kompenzirajo, krijejo) pasiva -
91 shock
I 1. [ʃok] noun1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) pretres2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) sunek3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) sunek4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) šok2. verb(to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) pretresti- shocker- shocking
- shockingly
- shock-absorber II [ʃok] noun(a bushy mass (of hair) on a person's head.) čop* * *I [šɔk]nountrk, trčenje, trzaj, (močan) sunek, udarec; (živčni) zlom; (pretres), šok; military spopad; (močno) razburjenje, izbruh; electrical elektrošok; zgražanje, šokiranje, pohujšanje, prepalost, osuplostto get the shock of one's life figuratively biti kot od strele zadet, zelo se ustrašitiit gave his father quite a shock — to je njegovega očeta zelo prizadelo (pretreslo, ogorčilo)II [šɔk]transitive verbpretresti, presuniti, ogorčiti, globoko užaliti, mučno prizadeti, šokirati, škandalizirati, povzročiti zgražanje; medicine pretresti (živce); zadeti (komu) udarec (električni šok); intransitive verb trčiti (skupaj), zaleteti sea sight that would shock you — prizor, ki bi vas presunil (pretresel, šokiral, ogorčil)she was shocked to find him so pale and thin — bila je zaprepadena, ko ga je videla tako bledega in shujšanegaI am shocked at you! — zgražati se moram nad vami!to shock a secret out of s.o. — s šokom koga pripraviti do tega, da pove tajnostto shock s.o. into telling the truth — s šokom koga privesti do tega, da pove resnicoIII [šɔk]1.nounčop ( of hair las);2.adjectivekuštrav, skuštranIV [šɔk]1.nounkopa snopov (navadno 12); zložena koruzna stebla;2.transitive verb & intransitive verbzložiti (snope) v kope -
92 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) stran2) (a surface of something: A cube has six sides.) ploskev3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) stran4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) stran5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) del7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) pobočje8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stališče9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) stran2. adjective(additional, but less important: a side issue.) stranski- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *I [sáid]1.nounstran; bok; rob (poti, mize itd.); stran (pisma); ploskev, prostrana površina; figuratively stališče, vidik; obronek; obala; področje, kraj; smer; oddelek (šole); sport moštvo; slang prevzetnost, ošabnost, širokoustenje; (biljard) obračanje, vrtenje krogle zaradi udarca od straniside by side — z ramo ob rami, vštric, vzporednoby the side of — vzdolž, oboff side — oddaljenejša stran, desna stran; sport (nogomet) ofsajdon all sides, on every side — na vseh straneh, vsepovsodsunny side, bright side — sončna stran, svetla stran (tudi figuratively)on the wrong side of the door figuratively izključen iz (česa)on the wrong side of the blanket figuratively nezakonski (otrok)to balance on both sides figuratively nihati (kolebati) med dvema stvaremahe is on our side — on je na naši strani, z namihe is on the sunny (bright, right) side of 50 — on še ni 50 let starto go over to the other side — preiti k drugi stranki, uskočiti v drug taborto have side slang domišljevati si; delati se važnegato keep on the right side of s.o. figuratively na prijateljski način s kom urediti stvarito put a th. on one side — postaviti kaj na stran, ne obračatito take sides — opredeliti se (za), odločiti se za neko stran; biti pristranskito take side with s.o., to take s.o.'s side — potegniti s kom, potegniti se za kogato win s.o. over to one's side — pridobiti koga na svojo stran;2.adjectivestranski; prihajajoč od straniII [sáid]intransitive verb slang bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati seto side with — opredeliti se za, pridružiti se, držati z; transitive verb dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicamito side up — pospraviti, urediti (sobo) -
93 sin
[sin] 1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) greh2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) grešiti- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness* * *Iabbreviationmathematics sineII [sin]noungreh, pregrešek; prekršek, prestopek ( against zoper, proti), žalitevfor my sins! humorously prav mi je!like sin colloquially hudó, močno, peklenskoman of sin obsolete grešnik, humorously malopridnež, falot; antikrist, hudičit is a sin (and a shame) colloquially greh je (in sramota)to commit a sin — napraviti greh, grešitito sin a sin — napraviti greh, pregrešiti seIII [sin]intransitive verb & transitive verbnapraviti greh, grešiti, pregrešiti se, napraviti prestopek ali prekršek ( against zoper, proti)to sin one's mercies — izgubiti milost, pregrešiti se, biti nehvaležento sin away — z grehom (grehi) lahkomiselno izgubiti, zaigrati ( one's happiness svojo srečo)he is more sinned against than sinning figuratively on je bolj žrtev kot krivec, bolj zasluži pomilovanje kot grajo -
94 sister
['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) sestra2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) glavna sestra3) (a female member of a religious group.) redovnica4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) sestra2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) sestrski* * *[sístə]1.nounsestra; posestrima; intimna prijateljica; redovnica, nuna, samostanska sestra; colloquially bolničarka, usmiljenka, usmiljena sestrasister Anne — oseba, ki namesto koga drugega čaka na prihod neke tretje osebe (iz pravljice "Sinjebradec")sister of charity (mercy) — usmiljena sestra, usmiljenkasister-german — prava, telesna sestrahalf-sister, step-sister — polsestralay sister — redovnica, ki opravlja kako fizično delo zunaj samostanaThe Three Sisters, The Fatal Sisters, The Sisters Three — sojenice (vile), rojenice, parke;2.adjectivesestrski -
95 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tako2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tako3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tako4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tudi5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') seveda2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) torej- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[sóu]I.adverbtako, na ta način, s tem; v takem stanju; v redu, dobro; zato, potemtakem, iz tega razloga, zaradi tega, torej, kot posledica tega; tudi;1.so so — tako tako, ne dobro ne slaboso as — na isti način kot; tako da (posledica)so... as — toliko... kolikorso be it! — tako bodi! pa dobro! (naj bo!)so far forth — do te stopnje, archaic doslejso far from — nasprotno od, namesto daso fashion American na ta način, takoso help me! — (prisega) tako mi bog pomagaj!so long! colloquially na svidenje!so many — tako mnogi, tolikiso many men, so many minds — kolikor ljudi (glav), toliko mnenjso much — toliko, v tolikšni meriso much for that — toliko o tem, s tem je stvar urejenaso then — torej tako je to; zaradi tegaso to speak — tako rekoč;2.and so on, and so forth — in tako daljeeven so — celó tako, celó v tem primeruif so — če je (to) tako, v takem primeruin so far as... — v toliki meri, da...; toliko, da...in so many words — dobesedno, prav s temi besedamiMr. So-and-so — g. ɔ.Y.quite so — takó je, popolnoma točnowhy so? — zakaj tako? zakaj to?;3.I hope so — upam, daDo you think he will come? -- I think so. — Misliš, da bo prišel? -- Mislim, da (bo).I sent it to you. -- So you did. — Poslal sem ti to. -- Da, si (poslal). Res je. Tako je.Her brother came and so did she. — Njen brat je prišel in ona tudi;4.I avoid him so as not to be obliged to talk to him — izogibam se ga, da mi ni treba govoriti z njimI am sorry to see you so — žal mi je, da vas vidim v takem stanjuit is not so much that he cannot as that he will not — ni toliko, da ne more, kot pa, da nočeis that so? — je to tako? je res? tako? res?you are unhappy, but I am still more so — ti si nesrečen, jaz pa še boljhe was not so sick but he could eat a hearty dinner — ni bil toliko bolan, da ne bi mogel pojesti obilne večerjeI found them so many robbers — ugotovil (spoznal) sem, da niso nič drugega kot tatovithat is ever so much better colloquially to je toliko boljeas you make your bed, so you must lie — kakor si si postlal, tako boš spalyou don't say so! — (saj to) ni mogoče!all he said was so much slander — vse, kar je rekel, ni bilo nič drugega kot samo obrekovanjeI told him everything, so you need not write to him — vse sem mu povedal, torej ni treba, da mu pišešI do not want it, so there you are — ne maram tega, da veš (sedaj veš);II.conjunction colloquiallyzaradi tega, zato; torej, potemtakem; (v pogojnih in dopustnih stavkih) če leso, that's what it is! — takó je torej to!he annoyed us so that we never asked him again — tako nas je dolgočasil, da ga nismo nikoli več povabili;III.interjectiontako! narejeno! opravljeno! -
96 something
1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) nekaj2) (a thing of importance: There's something in what you say.) nekaj* * *[sʌmmiŋ]1.nounnekaj; nekaj važnega; nekaj takega; (evfemizem) presnet, prekletsomething or other — karkoli, to ali ononot for something! — za nič na svetu ne!that something man! — ta prekleti človek!he is something of a... — on je nekak (nekaj takega kot)he is something of a poet — on je nekak pesnik; on je malo pesnikait is something to have nothing to pay — to (pa) je nekaj (vredno), da ni treba nič plačatiI hope to see something of you there — upam, da vas bom tam videl od časa do časahe thinks himself something — ima se za pomembno osebo;2.adverbnekaj, malce; precéj; izredno, važnosomething like colloquially nekaj kotthat is something like burgundy colloquially to je pa res (pravi) burgundec!that is something like! — tako je! tako je prav! odlično! -
97 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) slina2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) pljuniti2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) metatiII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) raženj* * *I [spit]1.nounraženj; geography ozek rt, rtič;2.transitive verbnabosti (meso) na raženj; figuratively prebosti, nabostiII [spit]nounpljuvanje; pljunek, slina; jezno pihanje (zlasti mačke); droben dež, dežek, rahlo sneženje; jajčeca nekaterih žuželk, zaplod, zapljunek, ličinka; figuratively kratka oddaljenost; colloquially natančna podobahe is the very spit of his father — prav tak je kot njegov oče; izrezan oče jeIII [spit]1.intransitive verbpljuvati, pljuniti; figuratively grdo, prezirljivo ravnati (at s); pihati, puhati (kot jezna mačka); pršeti, rositi (dež); padati v posameznih kosmičih (sneg); metati iskre (o ognju); štrcati (črnilo) (o peresu); vrvrati, kipeti (vrela voda);2.transitive verbpljuvati, izpljuniti (slino, kri, hrano) (često out, forth); bruhati (ogenj); izbruhniti (grožnjo, kletvico); prižgatito spit coton (sixpence) slang biti zelo žejento spit in s.o.'s face — pljuniti komu v obrazto spit at (on, upon) — pljuniti na, razžaliti, prezirljivo ravnati s (kom)to spit out — izpljuniti, slang odkriti, odkrito govoritispit it out! — govori!, na dan z besedo!to spit out an oath — izbruhniti kletvico, zakletiIV [spit]nounglobina, do katere seže lopata -
98 spitting
[spítiŋ]nounpljuvanje; pljunek, slina -
99 start off
1) (to begin a journey: It's time we started off.) kreniti2) (to cause or allow something to begin, someone to start doing something etc: The money lent to him by his father started him off as a bookseller.) omogočiti začetek* * *intransitive verb odpotovati, kreniti; transitive verb poslati ( on a voyage na potovanje po morju) -
100 stingy
['stin‹i](mean or ungenerous: My father's very stingy with his money; stingy portions of food.) skop- stingily- stinginess* * *I [stíŋi]adjectivebodeč, bodikavII [stíndži]adjective ( stingily adverb)skop, skopuški, stiskaški; pičel, borento be stingy of s.th. — skopariti s čim
См. также в других словарях:
Father — Fa ther (f[aum] [th][ e]r), n. [OE. fader, AS. f[ae]der; akin to OS. fadar, D. vader, OHG. fatar, G. vater, Icel. fa[eth]ir Sw. & Dan. fader, OIr. athir, L. pater, Gr. path r, Skr. pitr, perh. fr. Skr. p[=a] protect. [root]75, 247. Cf. {Papa},… … The Collaborative International Dictionary of English
Father MC — (born Timothy Brown) was a popular African American rapper for the Uptown Records label in the early 1990s. Discovered and signed by then Uptown executive Sean Puffy Combs, he is best known for introducing the public to Uptown s successful R B… … Wikipedia
Father — Fa ther, v. t. [imp. & p. p. {Fathered}; p. pr. & vb. n. {Fathering}.] 1. To make one s self the father of; to beget. [1913 Webster] Cowards father cowards, and base things sire base. Shak. [1913 Webster] 2. To take as one s own child; to adopt;… … The Collaborative International Dictionary of English
father — ► NOUN 1) a male parent. 2) an important figure in the origin and early history of something: Pasteur, the father of microbiology . 3) literary a male ancestor. 4) (often as a title or form of address) a priest. 5) (the Father) (in Christian… … English terms dictionary
Father MC — Saltar a navegación, búsqueda Father MC es un cantante de new jack swing y hip hop, que entró en el panorama musical con el hit I ll Do 4 U en el año 1990, dentro de su disco debut Father s Day . Dos años después, editó Close to you otro de sus… … Wikipedia Español
father — [fä′thər] n. [ME fader < OE fæder, akin to ON fathir, OHG fater, Goth fadar < IE * pətḗr > L pater, Gr patēr, Sans pitár: ult. origin prob. echoic of baby talk, as in PAPA, Hindi bābū] 1. a man who has begotten a child; esp., a man as he … English World dictionary
father — [n1] male person who begets children ancestor, begetter, dad, daddy*, forebearer, origin, pa, padre, papa, parent, pop*, predecessor, procreator, progenitor, sire, source; concepts 394,400,414,419,423 Ant. mother father [n2] priest abbé,… … New thesaurus
father — index generate, originate, parents, primogenitor, propagate (increase), reproduce Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
Father — Several terms redirect here. For other uses, see Father (disambiguation), Dad (disambiguation), Fatherhood (disambiguation), and Fathering (journal). Father with child A father is defined as a male parent of any type of offspring … Wikipedia
father — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ lone (esp. BrE), single ▪ As a single father, he found it a struggle bringing up three children. ▪ married, unmarried ▪ a married father of … Collocations dictionary
father — This would seem to be the natural term for a speaker to use to his or her father, but whether it is used or not depends on individual family practice, which may in turn be influenced by the social and educational level of the family concerned … A dictionary of epithets and terms of address