-
1 faszinieren
v/t fascinate* * *to spellbind; to fascinate* * *fas|zi|nie|ren [fastsi'niːrən] ptp fasziniertvtito fascinate ( an +dat about)fasziníérend — fascinating
mich fasziniert der Gedanke, das zu tun — I'm very attracted by or to the idea of doing that
* * *(to charm; to attract or interest very strongly: She was fascinated by the strange clothes and customs of the country people.) fascinate* * *fas·zi·nie·ren *[fastsiˈni:rən]I. vt▪ jdn \faszinieren to fascinate sbwas fasziniert dich so an ihm? why do you find him so fascinating?er war von ihrem Lächeln fasziniert he was captivated by her smileII. vi to fascinate* * *transitives Verb fascinate* * *faszinieren v/t fascinate* * *transitives Verb fascinate* * *v.to fascinate v. -
2 faszinieren
fas·zi·nie·ren * [fastsiʼni:rən]vtjdn \faszinieren to fascinate sb;was fasziniert dich so an ihm? why do you find him so fascinating?;er war von ihrem Lächeln fasziniert he was captivated by her smilevi to fascinate -
3 faszinieren
1. to fascinate2. to intrigue3. to mesmerise Br.4. to mesmerize -
4 Börse faszinieren
Börse faszinieren
to mesmerize the market -
5 fesseln
v/t1. tie up, bind; mit Ketten: put in chains; mit Handschellen: handcuff, manacle; jemanden an Händen und Füßen fesseln tie s.o.’s hands and feet, bind s.o. hand and foot3. fig. (faszinieren) captivate; stärker: enthral(l); (Aufmerksamkeit, Auge etc.) catch; das Buch hat mich gefesselt I found the book quite gripping ( oder enthralling)* * *(Handschellen anlegen) to handcuff;(faszinieren) to attract; to arrest; to fascinate; to enthrall; to spellbind; to catch; to captivate; to rivet; to enthral; to spell;(festbinden) to chain; to fetter; to shackle; to tie up* * *fẹs|seln ['fɛsln]vt1) (mit Tau etc) to tie (up), to bind; (HIST mit Handfesseln, Fußschellen) to fetter, to shackle; (mit Handschellen) to handcuff; (mit Ketten) to chain (up)jdm die Hände auf dem Rücken fesseln — to tie sb's hands behind his back
der Gefangene wurde gefesselt vorgeführt — the prisoner was brought in handcuffed/in chains
jdn ans Bett fesseln (fig) — to confine sb to (his) bed, to keep sb in bed
jdn an jdn/sich fesseln (fig) — to bind sb to sb/oneself
2) (= faszinieren) to grip; Aufmerksamkeit to holdseine Vorstellung fesselte die Zuschauer — his performance gripped the audience
* * *1) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) absorb2) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) bond3) (to charm, fascinate, or hold the attention of: He was captivated by her beauty.) captivate4) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draw5) (to delight greatly: His stories enthralled the children.) enthral6) (to fasten with a fetter: She fettered the horse.) fetter7) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) hold8) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigue9) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) rivet10) (to limit someone's freedom etc: Her work tied her down.) tie (someone) down* * *fes·seln[ˈfɛsl̩n]vt1. (Fesseln anlegen)er wurde mit gefesselten Händen vorgeführt he was brought in with his hands tied* * *transitives Verb1) tie up; (mit Ketten) chain upjemanden an Händen und Füßen fesseln — tie somebody hand and foot
jemandem die Hände auf den Rücken fesseln — tie somebody's hands behind his/her back
ans Bett/Haus/an den Rollstuhl gefesselt sein — (fig.) be confined to [one's] bed/tied to the house/confined to a wheelchair
2) (faszinieren) < book> grip; <work, person> fascinate; < personality> captivate; < idea> possessdas Buch hat mich so gefesselt — I was so gripped by the book
* * *fesseln v/tjemanden an Händen und Füßen fesseln tie sb’s hands and feet, bind sb hand and foot2. fig:jemanden an sich fesseln tie sb to onedas Buch hat mich gefesselt I found the book quite gripping ( oder enthralling)* * *transitives Verb1) tie up; (mit Ketten) chain upjemandem die Hände auf den Rücken fesseln — tie somebody's hands behind his/her back
ans Bett/Haus/an den Rollstuhl gefesselt sein — (fig.) be confined to [one's] bed/tied to the house/confined to a wheelchair
2) (faszinieren) < book> grip; <work, person> fascinate; < personality> captivate; < idea> possess* * *v.to absorb v.to attract v.to captivate v.to enchain v.to fetter v.to shackle v.to trammel v. -
6 Börse
Börse f 1. BÖRSE, FIN, WIWI market, stock exchange, stock market; 2. FIN, WIWI stock market • an der Börse gehandelt BÖRSE listed on a stock exchange, traded on a stock exchange • an der Börse notiert BÖRSE, FIN, RW listed on the stock exchange, quoted on the stock exchange • an der Börse spekulieren BÖRSE gamble on the stock exchange • außerhalb der Börse BÖRSE away from the market • nicht mehr an der Börse notieren BÖRSE, FIN delist (auf Unternehmensinitiative) • von der Börse nehmen BÖRSE delist, deregister (Börsennotierung und/oder -registrierung einstellen, z. B. nach einer Buyout-Transaktion); go private* * *f 1. < Börse> market, exchange, stock market; 2. <Finanz, Vw> stock market ■ an der Börse notiert <Börse, Rechnung> listed on the stock exchange, quoted on the stock exchange ■ an der Börse spekulieren < Börse> gamble on the stock exchange ■ außerhalb der Börse < Börse> away from the market ■ nicht mehr an der Börse notieren <Börse, Finanz> auf Unternehmensinitiative delist* * *Börse
[stock] exchange, [stock] market, (Portmonee) purse, [money] bag;
• an der Börse [gehandelt] obtainable on the market, [quoted] on the exchange, in the money market;
• an der Börse zugelassen quoted (listed, US) on the stock exchange;
• auf der Börse on Change (Br.);
• auf der heutigen Börse at today’s market;
• von Börse zu Börse gehandelt interbourse;
• abgeschwächte Börse down market, weaker tendency on the stock exchange, weaker prices;
• angeregte Börse animated stock exchange;
• angespannte Börse stringent stock market;
• bewegte Börse disturbed market;
• stürmisch bewegte Börse greatly agitated market;
• federführende Börse leading stock exchange;
• feste Börse firm (strong, steady, buoyant, undepressed) market;
• flaue Börse dull exchange, stale (depressed, sick, US) market;
• freundliche Börse easy market;
• gedrückte Börse depressed market, stringent stock market;
• wohl gespickte Börse heavy (long) purse;
• inoffizielle Börse curb (kerb, Br.) market;
• lebhafte Börse brisk (cheerful, active) market;
• Londoner Börse The House (Br.);
• lustlose Börse dull (dead, flat, inactive) market;
• uneinheitliche und lustlose Börse sick market (US);
• manipulierte Börse rigged market;
• matte Börse stagnant (lifeless) market;
• New-Yorker Börse Consolidated Exchange, Big Board;
• empfindlich reagierende Börse sensitive market;
• ruhige Börse featureless (calm, dull) market;
• schwache Börse weak (sagging) market;
• schwankende Börse volatile market;
• schwarze Börse black bourse, bucket shop;
• stabile Börse steady market;
• stagnierende Börse depressed state of the market;
• steigende Börse buoyant market;
• tonangebende Börse leading (standard) market;
• fast umsatzlose Börse nominal market;
• unbelebte Börse dull market;
• Börse mit ausreichenden Umsätzen liquid market;
• Zulassung neuer Stammaktien an der Börse beantragen to make application to the council of the stock exchange for permission to deal in new ordinary shares;
• Börse besuchen to attend the exchange;
• an der Börse einführen (notieren) to quote (list, US) on the stock exchange;
• Börse faszinieren to mesmerize the market;
• der Börse Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• an die Börse gehen to go public;
• auf die Börse gehen to visit the stock exchange;
• sich von der Börse fern halten to remain shy of the stock market;
• Börse zu sehr in Anspruch nehmen to overburden the market;
• an der Börse sein to be on the stock exchange;
• an der Börse zugelassen sein to be registered with the stock exchange;
• zum Handel an der Börse zugelassen sein to be accepted for trading (admitted for quotation, be listed, US) on the stock exchange;
• an der Börse spekulieren to gamble (operate) on the exchange, to play the stock market (US), to dabble in stocks;
• an der Börse steigen to jump on the stock exchange;
• Börse stützen to peg the market;
• an der Börse verkaufen to sell on the stock exchange;
• auf der Börse erörtert werden to be rumo(u)red on the Street (sl.);
• an der Börse gehandelt werden to be dealt in on the stock exchange;
• an der Börse notiert werden to be quoted (listed, US) on the stock exchange;
• an jeder anerkannten Börse notiert und gehandelt werden to be quoted and dealt in on any recognized stock exchange;
• sich von der Börse zurückziehen to waddle out of the alley (Br. sl.). -
7 bannen
v/t geh.1. auch fig. (Person) banish; (Gefahr) avert, ward off; (böse Geister) exorcize, cast out; KIRCHL. excommunicate; die Gefahr ist gebannt the danger has been averted2. fig. (fesseln) captivate, transfix, spellbind; gebannt* * *to drive out; to exorcise* * *bạn|nen ['banən]vt1) (geh = bezaubern) to bewitch, to captivate, to entrance/die Leinwand bannen (geh) — to capture sb/sth on film/canvas
See:→ auch gebannt2) (= vertreiben) böse Geister, Teufel to exorcize; (= abwenden) Gefahr to avert, to ward off* * *(to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) lay* * *ban·nen[ˈbanən]vt▪ jdn \bannen to entrance [or captivate] sb[wie] gebannt [as though] bewitched [or entranced]jdn/etw auf die Leinwand [o auf Film] \bannen to capture sb/sth on film2. (fernhalten)▪ jdn/etw \bannen to exorcize sb/sthGefahr \bannen to avert [or ward off] dangerdie Hochwassergefahr ist noch nicht gebannt the danger of flooding has not passed yet* * *transitives Verb1) (festhalten) entrance; captivate* * *bannen v/t geh1. auch fig (Person) banish; (Gefahr) avert, ward off; (böse Geister) exorcize, cast out; KIRCHE excommunicate;die Gefahr ist gebannt the danger has been averted3.etwas auf die Leinwand bannen capture sth on film ( oder canvas)* * *transitives Verb1) (festhalten) entrance; captivate[wie] gebannt — <watch, listen, etc.> spellbound
-
8 bannen
ban·nen [ʼbanən]vtjdn \bannen to entrance [or captivate] sb;[wie] gebannt [as though] bewitched [or entranced];2) ( fernhalten)jdn/etw \bannen to exorcize sb/sth;Gefahr \bannen to avert [or ward off] danger -
9 fesseln
fes·seln [ʼfɛsl̩n]vt1) ( Fesseln anlegen)er wurde mit gefesselten Händen vorgeführt he was brought in with his hands tied3) ( faszinieren)etw fesselt jdn [an jdm/etw] sb is captivated [by sb/sth];( in Bann halten) to captivate
См. также в других словарях:
faszinieren — faszinieren … Deutsch Wörterbuch
Faszinieren — (lat., vgl. Fascinum), bezaubern, verblenden; Faszination, Bezauberung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
faszinieren — faszinieren:⇨bezaubern faszinierenfesseln,bezaubern,blenden,reizen,hinreißen,betören,umgarnen,beeindrucken,anziehen,berücken,bestricken,begeistern,fürsicheinnehmen,entzücken,eineFaszinationausüben,bannen,nichtmehrloslassen … Das Wörterbuch der Synonyme
faszinieren — Vsw begeistern, anziehen std. stil. (18. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. fascināre behexen , dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist. Zunächst entlehnt in der Bedeutung bezaubern , dann Weiterentwicklung zu anziehen . Abstraktum:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
faszinieren — »fesseln, bezaubern«: Das Verb wurde im 18. Jh. aus lat. fascinare »beschreien, behexen« entlehnt, dessen Vorgeschichte nicht eindeutig geklärt ist. – Dazu das Substantiv Faszination »Bezauberung« (aus lat. fascinatio »Beschreiung, Behexung«) … Das Herkunftswörterbuch
faszinieren — V. (Mittelstufe) jmdn. stark anziehen, jmdn. bezaubern Beispiele: Sie hat viele Männer mit ihrer Schönheit fasziniert. Ich bin von der Literatur fasziniert … Extremes Deutsch
faszinieren — fesseln; ganz in Anspruch nehmen; neugierig machen; interessieren; verlocken; anmachen; reizen * * * fas|zi|nie|ren [fasts̮i ni:rən] <tr.; hat: eine Faszination auf jmdn. ausüben: der Gedanke faszinierte ihn; <häufig im 1. Partizip> eine … Universal-Lexikon
faszinieren — fas·zi·nie·ren; faszinierte, hat fasziniert; [Vt] jemand / etwas fasziniert jemanden jemand / etwas ruft bei jemandem großes Interesse und große Bewunderung hervor: Die Raumfahrt hat ihn seit langem fasziniert || hierzu fas·zi·nie·rend Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
faszinieren — fas|zi|nie|ren 〈V.〉 bezaubern, (ver)blenden, fesseln; ein faszinierendes Schauspiel [Etym.: <lat. fascinare »bezaubern, behexen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
faszinieren — fas|zi|nie|ren <aus lat. fascinare »beschreien, behexen«> eine fesselnde Wirkung auf jmdn. ausüben, [jmdn.] bezaubern … Das große Fremdwörterbuch
faszinieren — fas|zi|nie|ren … Die deutsche Rechtschreibung