-
1 jabber
'‹æbə(to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) farfullartr['ʤæbəSMALLr/SMALL]1 parloteo1 farfullar, decir atropellada e ininteligiblemente1 hablar atropellada e ininteligiblemente■ loads of people jabbering away in foreign languages un montón de gente parloteando en lenguas extranjerasjabber ['ʤæbər] v: farfullarjabber n: galimatías m, farfulla fn.• algarabía* s.f.• parloteo s.m.v.• trapalear v.'dʒæbər, 'dʒæbə(r)
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar['dʒæbǝ(r)]1.N [of person] (=fast talk) chapurreo m, farfulla f ; (=chatter) cotorreo m ; (=noise) algarabía f ; [of monkeys] chillidos mpl2.VT farfullar3.VI (=talk fast) farfullar; (=chatter) charlotear, parlotear; [monkeys] chillarthey were jabbering away in Russian — charloteaban or parloteaban en ruso
* * *['dʒæbər, 'dʒæbə(r)]
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar -
2 splutter
tr['splʌtəSMALLr/SMALL]1 (person) mascullar, farfullar1 (person) farfullar, barbotar2 (fire, candle, fat, etc) chisporrotear, crepitar3 (engine) resoplar, renquearn.• balbuceo s.m.• farfulla s.f.v.• farfullar v.
I 'splʌtər, 'splʌtə(r)
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar['splʌtǝ(r)]1. N1) [of fat etc] chisporroteo m2) [of speech] farfulla f2. VI1) [person] (=spit) escupir, echar saliva; (=stutter) farfullar, balbucear2) [fire, fat] chisporrotear; [engine] renquear3.VT farfullar, balbucear"yes", he spluttered — -sí -farfulló or balbuceó
* * *
I ['splʌtər, 'splʌtə(r)]
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar -
3 gabble
'ɡæbl
1. verb(to talk very quickly and not very clearly.) farfullar, parlotear, hablar atropelladamente
2. noun(fast, incoherent talk.) farfulla, parloteotr['gæbəl]1 chapurreo, charloteo, farfulla1 farfullar, charlotear, hablar atropelladamenten.• algarabía* s.f.• cotorreo s.m.• parola s.f.v.• cotorrear v.'gæbəl
1.
intransitive verb ( speak incoherently) hablar atropelladamente or confusamente, farfullar; ( speak quickly) parlotear (fam)
2.
vt farfullar['ɡæbl]1.N torrente m de palabras ininteligibles2.VT farfullar3.* * *['gæbəl]
1.
intransitive verb ( speak incoherently) hablar atropelladamente or confusamente, farfullar; ( speak quickly) parlotear (fam)
2.
vt farfullar -
4 gibber
'‹ibə(to make meaningless noises: He was gibbering with fear.) farfullar, hablar atropelladamentetr['ʤɪbəSMALLr/SMALL]1 farfullar, mascullar, hablar atropelladamentev.• farfullar v.• hablar de una manera ininteligible v.'dʒɪbər, 'dʒɪbə(r)intransitive verb farfullar, hablar atropelladamente['dʒɪbǝ(r)]VI [person] farfullar, hablar atropelladamente; [monkey] chillarto gibber with rage/fear — farfullar a causa de la ira/del miedo
* * *['dʒɪbər, 'dʒɪbə(r)]intransitive verb farfullar, hablar atropelladamente -
5 mumble
(to speak (words) in such a way that they are difficult to hear: The old man mumbled (a few words) quietly to himself.) mascullarmumble vb mascullar / decir entre dientestr['mʌmbəl]1 hablar entre dientes, farfullar: mascullar, musitarmumble vi: mascullar, hablar entre dientes, murmurarmumble nto speak in a mumble : hablar entre dientesv.• barbotear v.• bisbisear v.• hablar entre dientes v.• mascar v.• mascujar v.• mascullar v.• masticar v.• musitar v.'mʌmbəl
1.
intransitive verb hablar entre dientes, farfullar
2.
vt mascullar, farfullar['mʌmbl]1.VI mascullar2.VT mascullar3.Nhe said in a mumble — masculló, dijo entre dientes
* * *['mʌmbəl]
1.
intransitive verb hablar entre dientes, farfullar
2.
vt mascullar, farfullar -
6 babble
'bæbl
1. verb1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) murmullar, murmurar, barbotar2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) murmullar
2. noun(such talk or noises.) murmullo, barboteotr['bæbəl]1 (excitedly) barbullar2 (meaninglessly) balbucear3 (gossip) chismorrear4 (stream) murmurar1 (say incoherently) mascullar, farfullar1 (confused voices) murmullo, rumor nombre masculino2 (chatter) cotorreo3 (gossip) chismorreo4 (incoherent speech) farfulla5 (stream) murmullo1) prattle: balbucear2) chatter: charlatanear, parlotear fam3) murmur: murmurarbabble n: balbuceo m (de bebé), parloteo m (de adultos), murmullo m (de voces, de un arroyo)n.• bachillería s.f.• charla s.f.• murmullo s.m.• parloteo s.m.v.• bachillerear v.• balbucear v.• murmurar v.
I 'bæbəlnoun (no pl) ( of voices) murmullo m; ( foolish talk) parloteo m; ( of water) susurro m (liter), murmullo m (liter)
II
intransitive verb ( talk foolishly) parlotear (fam); ( talk unintelligibly) farfullar; \<\<baby\>\> balbucear['bæbl]a babbling brook — (liter) un arroyo rumoroso (liter)
1.N [of baby] balbuceo m ; [of stream] murmullo m ; (=small talk) * cháchara f2. VI1) [person] (=talk to excess) parlotear *; (=gossip) chismorrear *, cotillear *2) [baby] balbucear; [stream] murmurar3.* * *
I ['bæbəl]noun (no pl) ( of voices) murmullo m; ( foolish talk) parloteo m; ( of water) susurro m (liter), murmullo m (liter)
II
intransitive verb ( talk foolishly) parlotear (fam); ( talk unintelligibly) farfullar; \<\<baby\>\> balbuceara babbling brook — (liter) un arroyo rumoroso (liter)
-
7 stammer
'stæmə
1. noun(the speech defect of being unable to produce easily certain sounds: `You m-m-must m-m-meet m-m-my m-m-mother' is an example of a stammer; That child has a bad stammer.)
2. verb(to speak with a stammer or in a similar way because of eg fright, nervousness etc: He stammered an apology.)stammer vb tartamudeartr['stæməSMALLr/SMALL]1 tartamudeo1 tartamudear1 (say with a stammer) decir tartamudeando, farfullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a stammer tartamudearstammer ['stæmər] vi: tartamudear, titubearstammer n: tartamudeo m, titubeo mn.• balbuceo s.m.• tartamudeo s.m.v.• balbucear v.• balbucir v.• tartajear v.• tartamudear v.• titubear v.'stæmər, 'stæmə(r)
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt \<\<reply/apology\>\> balbucear, farfullar['stæmǝ(r)]1.N tartamudeo m2.VI tartamudear3.VT (also: stammer out) decir tartamudeando* * *['stæmər, 'stæmə(r)]
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt \<\<reply/apology\>\> balbucear, farfullar -
8 splutter
s.1 chisporroteo; sonido como el que se produce al farfullar.2 (Variación de Sputter).3 sonido de voces confuso.4 farfulla, balbuceo.5 sonido borbollante, borboteo.v.1 balbucear, farfullar.2 crepitar.3 murmurar como agua, sonar como agua.4 ahogarse.vi.farfullar (persona); chisporrotear (engine, candle)(pt & pp spluttered) -
9 burble
tr['bɜːbəl]1 (incoherent speech) murmullo1 (speak incoherently) murmullar, farfullarn.• gorgoteo s.m.v.• burbujear v.'bɜːrbəl, 'bɜːbəla) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente['bɜːbl]VI1) [baby] hacer gorgoritos; [stream] burbujear* * *['bɜːrbəl, 'bɜːbəl]a) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente -
10 mutter
1. verb(to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc.) hablar entre dientes, murmurar
2. noun(such a sound: He spoke in a mutter.) murmullomutter vb mascullar / decir entre dientestr['mʌtəSMALLr/SMALL]1 murmullo, refunfuño1 (mumble) murmurar, mascullar, decir entre dientes, refunfuñar1 (mumble) murmurar, hablar entre dientes■ stop muttering! ¡deja de murmurar!2 (complain) refunfuñar, rezongar, quejarsemutter ['mʌt̬ər] vi1) mumble: mascullar, hablar entre dientes, murmurar2) grumble: refunfuñar, regañar, rezongarn.• murmullo s.m.v.• barbotear v.• bisbisear v.• mascullar v.• masticar v.• murmurar v.• refunfuñar v.'mʌtər, 'mʌtə(r)
1.
intransitive verb hablar entre dientes; ( grumble) refunfuñar, rezongar*
2.
vt mascullar, farfullar['mʌtǝ(r)]1.N murmullo m2.VT murmurar, decir entre dientes"yes," he muttered — -sí -dijo entre dientes
3.* * *['mʌtər, 'mʌtə(r)]
1.
intransitive verb hablar entre dientes; ( grumble) refunfuñar, rezongar*
2.
vt mascullar, farfullar -
11 sputter
tr['spʌtəSMALLr/SMALL]1 (fire, fat, candle) chisporrotear2 (engine) resoplar, renquearsputter ['spʌt̬ər] vi1) jabber: farfullar2) : chisporrotear (dícese de la grasa, etc.), petardear (dícese de un motor)sputter n1) jabber: farfulla f2) : chisporroteo m (de grasa, etc.), petardeo m (de un motor)n.• farfulla s.f.• rociado s.m.v.• borbollear v.• chascar v.• farfullar v.'spʌtər, 'spʌtə(r)intransitive verb \<\<engine\>\> petardear; \<\<candle/fat\>\> chisporrotear['spʌtǝ(r)]= splutter* * *['spʌtər, 'spʌtə(r)]intransitive verb \<\<engine\>\> petardear; \<\<candle/fat\>\> chisporrotear -
12 gibber
v.farfullar, hablar incoherentemente.vi.farfullar (talk incoherently); parlotear (monkey) (pt & pp gibbered) -
13 bumble
tr['bʌmbəl]1 (blunder) hacer una plancha1 (speak incoherently) farfullar['bʌmbl]VI (=walk unsteadily) andar de forma vacilante, andar a tropezones; (fig) trastabillar -
14 perform hurriedly
-
15 sputter through
-
16 stumble through
-
17 babble
s.1 parloteo (de voces)2 murmullo.3 balbuceo.4 murmullo confuso, diafonía múltiple.v.1 balbucear, hablar incoherentemente, barbotar, barbullar.2 parlotear sin parar, hablar sin parar.3 murmurar como agua, murmurar.vi.1 balbucear (baby); farfullar (adult)2 murmurar (water) (pt & pp babbled) -
18 burble
s.borboteo, sonido borbollante, gorgoteo, efervescencia.vt.1 farfullar (say)2 borbollar, borbollear, burbujear, hacer gorgoritos.3 hablar aceleradamente, charrar, hablar incoherentemente.vi.borbotar (stream); mascullar (persona) (pt & pp burbled) -
19 gabble
s.1 vocerío, alboroto.2 charla ininteligible, parla ininteligible, torrente de palabras ininteligibles.v.hablar incoherentemente, hablar a chorros, hablar atropelladamente, parlotear.vi.farfullar. (pt & pp gabbled) -
20 jabber
s.1 chapurreo, barboteo, jerigonza, farfulla, parloteo.2 jabber.v.farfullar, hablar a chorros e incoherentemente, hablar incoherentemente, meter fajina.vi.parlotear, hablar a chorros, hablar incoherentemente.(familiar) (pt & pp jabbered)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
farfullar — verbo transitivo,intr. 1. Uso/registro: coloquial. Decir (una persona) [una cosa] de manera confusa y atropellada: Farfullaba palabras ininteligibles. El conferenciante empezó a farfullar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
farfullar — (De farfulla). 1. tr. coloq. Hablar muy de prisa y atropelladamente. 2. coloq. Hacer algo con tropelía y confusión … Diccionario de la lengua española
farfullar — (Voz onomatopéyica.) ► verbo transitivo 1 Hablar de prisa, confusa y atropelladamente: ■ llegó lleno de pánico y farfulló cuatro palabras. SINÓNIMO chapurrear 2 coloquial Hacer una cosa de manera imperfecta y atropelladamente: ■ farfulló sus… … Enciclopedia Universal
farfullar — {{#}}{{LM F17424}}{{〓}} {{ConjF17424}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17874}} {{[}}farfullar{{]}} ‹far·fu·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Hablar muy deprisa y de manera atropellada o confusa: • Farfulló una disculpa que apenas entendí, y se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
farfullar — transitivo barbotar, barbotear, mascullar*, barbullar. * * * Sinónimos: ■ tartamudear, tartajear, balbucear, balbucir, mascullar … Diccionario de sinónimos y antónimos
farfullar — tr. Hablar muy de prisa y atropelladamente … Diccionario Castellano
harbullar — ► verbo transitivo Embarullar, hacer una persona una cosa deprisa y mal. SINÓNIMO farfullar * * * harbullar tr. *Embarullar: hacer una ↘cosa deprisa y mal. ≃ Farfullar. * * * harbullar. tr. farfullar … Enciclopedia Universal
mascullar — transitivo barbotar, barbotear, barbullar, mascar, musitar, farfullar. Barbotar es intensivo con respecto a mascullar, mascar y musitar, y además sugiere palabras dictadas por el rencor: se barbotan injurias, blasfemias; en cambio se pueden… … Diccionario de sinónimos y antónimos
mascullar — ► verbo transitivo 1 Hablar en voz muy baja, queda o sin pronunciar con claridad: ■ se alejó mascullando insultos. SINÓNIMO mascujar murmurar 2 Masticar una comida con dificultad: ■ masculla las patatas porque le duelen las muelas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
barbotar — transitivo mascullar*, musitar, barbotear, barbullar, farfullar. * * * Sinónimos: ■ mascullar, farfullar, balbucear, balbucir, barbotear, barbullar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Pit and the Pendulum — Vin … Wikipedia Español