-
1 отслаиваться
-
2 приукрашивать
-
3 накрасить
-
4 накрасить
-
5 оседать
см. осесть* * *v1) gener. céder, plier, s'abaisser, se rasseoir (о жидкости), travailler (о каменной кладке), fléchir, s'affaisser, farder (о стене)2) eng. farder (напр. о стене), farder (о стене, сооружении)3) chem. se précipiter4) construct. farder (о сооружении), s'enfoncer, se tasser (напр. о здании)5) gastron. retomber (о взбитых белках)6) metal. enfoncer -
6 краситься
1) se farder, se maquiller* * *v1) gener. se farder, se maquiller, se teindre2) colloq. se peaufiner3) obs. se peindre4) argo. se sabouler -
7 оседать
abaisser, s'affaisser, s'enfoncer, enfoncer, farder, sédimenter -
8 давить всей тяжестью
vobs. farderDictionnaire russe-français universel > давить всей тяжестью
-
9 красить
1) peindre vt; badigeonner vt ( клеевой краской); teindre vt (волосы, ткань и т.п.); mettre du rouge ( губы)кра́сить забо́р — peindre la palissade
2) ( украшать) orner vt, embellir vt* * *v1) gener. colorier, faire la couleur (волосы), teindre, maquiller, se maquiller (ôîöî (Comment se maquiller le visage pour avoir plus d'éclat ?)), peinturer, peindre, se peindre, rougir, chiner (пряжу или ткань), farder, vermillonner2) obs. faire la peinture de (qch) (что-л.), peindre (ôîöî)3) eng. colorer, coucher le colorant -
10 мазаться
1) (мазью и т.п.) se mettre de2) ( пачкаться) разг. se salir, se barbouiller3) ( пачкать) разг. salir vtстена́ ма́жется — le mur est salissant
4) ( красить лицо) разг. se farder, se maquiller* * *vgener. se peinturlurer -
11 накраситься
se farder, se maquiller* * *vcolloq. se faire une beauté, se refaire une beauté -
12 намазаться
1) s'enduire; se frotter ( натереться)2) ( накраситься) разг. se maquiller, se farder* * *v1) gener. plâtrer son visage2) colloq. se plâtrer -
13 наполняться ветром
vnavy. farder (о парусе) -
14 не приукрашивать действительность
prepos.gener. ne pas farder la natureDictionnaire russe-français universel > не приукрашивать действительность
-
15 подкраситься
se maquiller, se farder, se mettre un peu de fard* * *vcolloq. faire son ravalement, faire un raccord, faire un ravalement, se refaire la façade -
16 подкрашивать
-
17 подсовывать некачественные товары
vgener. farder (покупателю, прикрывая их доброкачественными)Dictionnaire russe-français universel > подсовывать некачественные товары
-
18 прикрашивать
-
19 прикрашивать истину
vgener. farder la vérité -
20 прикрывать негодный товар высококачественным
Dictionnaire russe-français universel > прикрывать негодный товар высококачественным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
farder — 1. (far dé) v. a. 1° Mettre du fard. On lui a fardé le visage. Se farder, farder à soi. Se farder le visage. 2° Donner à une chose du lustre, une apparence qui en cache les défauts. Farder une étoffe. Farder sa marchandise. • Et moi,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
farder — v. a. Mettre du fard. Une femme qui se farde. se farder le visage. Il signifie fig. Donner à une chose un faux lustre qui en cache les defauts. Farder un drap. farder une estoffe. farder sa marchandise. On dit aussi fig. Farder son discours.… … Dictionnaire de l'Académie française
farder — de langage, Calamistris inurere, per metaphoram. Pallier ou farder une cause, Dare colorem causae deformi. B. Farder quelque chose et la faire monstrer plus belle qu elle n est, Mentiri colorem fuco. Farder une chose vieille pour la vendre plus… … Thresor de la langue françoyse
Farder — (Färder), kleine Insel am Eingange des Christiania Fjord, an der Küste des norwegischen Stiftes Aggerhuus, mit Leuchtfeuer … Pierer's Universal-Lexikon
farder — 1. farder [ farde ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; frq. °farwidhon « teindre » 1 ♦ Mettre du fard à (qqn), sur son visage, sa peau. ⇒ maquiller. Farder un acteur. ⇒ grimer. Se farder les yeux. ⇒ se faire. « Quand elle avait fini de se… … Encyclopédie Universelle
FARDER — v. a. Mettre du fard. Se farder le visage. On l emploie aussi avec le pronom personnel régime direct. Une femme qui se farde. Il signifie figurément, Donner à une chose un faux lustre qui en cache les défauts. Farder un drap. Farder une étoffe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FARDER — v. tr. Enduire de fard. Se farder le visage. Absolument, Se farder. Une femme qui se farde. Prov., Temps pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée. Il signifie, au figuré, Parer une chose d’un faux lustre. Farder sa marchandise. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FARDER — v. n. S affaisser, se détruire par son propre poids. Ce mur farde, commence à farder … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
farder — obsolete variant of farther * * * farder obs. var. of farther a., adv., and v … Useful english dictionary
Farder Coram — Personnages d À la croisée des mondes À la croisée des mondes Philip Pullman Les Royaumes du Nord livre film La Tour des anges livre film Le Miroir d … Wikipédia en Français
farder — vt. FARDÂ (Albanais.001, Annecy, Chambéry, Cordon). A1) expr., femme trop fardée : po d pintura <pot de peinture> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard