-
1 топить
1) ( живой организм) annegare, affogare••2) ( пускать ко дну) affondare, mandare a picco3) ( губить) bocciare* * *I несов. В1) ( разводить огонь) accendere ( la stufa)2) ( обогревать помещение) (ri)scaldare vtII несов. Втопи́ть комнату — scaldare la stanza
1) ( растворять) struggere vtтопи́ть воск — struggere la cera
III несов. Втопи́ть молоко — far bollire il latte ( al forno)
топи́ть в крови перен. — annegare / affogare / soffocare nel sangue
3) (заглушать чувства и т.п.) attenuare vt, alleggerire vtтопи́ть горе в вине — annegare / affogare il dolore nel vino
* * *v -
2 топить
I [topít'] v.t. impf. (топлю, топишь)1) (pf. истопить):2) (pf. натопить) scaldare3) топиться essere accesoII [topít'] v.t. impf. (топлю, топишь; pf. растопить)1) fondere2) топиться squagliarsiIII [topít'] v.t. impf. (топлю, топишь; pf. утопить)1) far affogare ( anche fig.), annegare; affondare, mandare a picco2) (colloq.) danneggiare3) топиться annegarsi, affogarsi -
3 ♦ sink
♦ sink /sɪŋk/n.5 (geogr.) foiba; dolina6 (edil.) pozzo nero8 (fis.) pozzo9 (teatr.) botola● (GB) sink estate, quartiere abbandonato al degrado □ (edil.) sink unit, lavello.♦ (to) sink /sɪŋk/A v. i.1 andare a fondo; affondare; andare (o colare) a picco; sommergersi: Cork won't sink; it floats, il sughero non va a fondo; galleggia; The cargo ship sank after striking an iceberg, il mercantile è affondato dopo aver urtato un iceberg; We sank knee-deep in the snow, affondavamo nella neve fino alle ginocchia3 abbassarsi; calare; digradare; scendere; tramontare; scomparire: The lake has sunk ten inches, il lago s'è abbassato di dieci pollici ( 25 cm circa); The wind has sunk, è calato il vento; The flood waters are sinking, l'inondazione sta calando; The land sinks gradually to the lake, il terreno digrada verso il lago; The moon sank behind a cloud, la luna scomparve dietro una nuvola; The sun is sinking, il sole sta calando; The balloon sank to earth, il pallone (aerostatico) scese al suolo4 cadere ( anche fig.); lasciarsi cadere: to sink to one's knees, cadere in ginocchio; to sink into a deep sleep, cadere in un sonno profondo; to sink into disuse [into oblivion], cadere in disuso [in oblio]6 incavarsi; infossarsi: His cheeks [his eyes] have sunk after his illness, gli si sono incavate le guance [infossati gli occhi] dopo la malattia7 decadere; peggiorare; deperire; indebolirsi: He sank in social prestige, decadde in prestigio sociale; The patient is sinking fast, il malato peggiora a vista d'occhio8 calare; diminuire; ridursi; scendere: The population has sunk, la popolazione è calata; (econ.) Output has sunk to a new low, la produzione è scesa a un nuovo minimo9 (fig.) affondare (fig.); essere sconfitto; sparire; uscire dalla scena: We must win or sink, dobbiamo vincere o sparireB v. t.1 affondare; (mil., naut.) colare a picco: to sink a ship, affondare una nave; ( pallanuoto) to sink one's opponent, affondare l'avversario ( è fallo)2 abbassare; chinare; calare; ribassare; ridurre; far calare: to sink one's voice, abbassare la voce; to sink one's head on one's chest, chinare il capo sul petto; to sink prices, calare (o ribassare) i prezzi5 celare; nascondere; dimenticare; affogare (fig.); seppellire (fig.); passar sopra a; passare sotto silenzio: to sink one's identity, celare la propria identità; (fig.) annullare la propria identità; The poor girl sank her head in her hands, la poverina si nascose il capo fra le mani; to sink one's worries in whisky, affogare nel whisky i propri guai; Let's sink our differences, dimentichiamo i (o passiamo sopra ai) nostri dissapori!7 (fin.) investire ( denaro); perdere ( denaro) in investimenti azzardati; dilapidare ( un patrimonio)9 (edil.) incassare; mettere sotto traccia12 ( basket) infilare ( la palla) nel canestro; fare, realizzare: to sink a shot from long range, fare canestro con un tiro da lontano; to sink two free throws, realizzare due tiri liberi● ( golf) to sink a hole in one, fare una buca in uno □ (naut.) to sink into decay [into ruin], cadere in sfacelo [in rovina] □ to sink into grief, abbandonarsi al dolore □ to sink into sb. 's mind, entrare in testa a q. □ to sink one's teeth into, affondare i denti in ( una mela, ecc.); (fig.) affrontare (un problema); fare ( un lavoro) con soddisfazione □ (fig.) to sink through the floor, sprofondare dalla vergogna; sprofondare □ (fig.) to leave sb. to sink or swim, lasciar che q. si tragga d'impaccio da solo □ My courage is sinking, mi viene meno il coraggio □ My heart sank ( to my boots), mi sentii mancare (il cuore) □ His life is sinking, è agli estremi □ His eyes sank, ha abbassato gli occhi ( per imbarazzo o vergogna) □ It's a case of sink or swim, o bere o affogare; ne va della vita (o della riuscita, ecc.) □ (fig.) to be left to sink or swim by oneself, essere lasciato nelle peste, a cavarsela da solo □ ( sport) sink-or-swim match, partita della salvezza ( in campionato). -
4 уйти
1) ( удалиться) andare via, andarsene2) ( о средстве транспорта) partire3) ( быть отправленным) essere spedito [mandato]4) (оставить, покинуть) abbandonare, lasciare5) ( уволиться) licenziarsi, dimettersi6) ( уклониться) eludere, evitare, sottrarsi7) ( перейти) passare••8) (пройти, миновать) passare, andarsene••уйти из жизни — morire, andarsene
9) (потребоваться, израсходоваться) impiegarsi, volerci, occorrere10) ( погрузиться) affondare, andare giù11) ( целиком отдаться) dedicarsi, darsi••12) ( перелиться через край) traboccare13) ( о часах) essere avanti* * *сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти́ на работу — recarsi al lavoro
уметь вовремя уйти́ — saper ritirarsi in tempo
уйти́ не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospite
незаметно уйти́ — svignarsela, tagliare la corda
уйти́ в открытое море — prendere il largo
уйди от меня! — vattene!, lasciami!
2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти́ от опасности — evitare / scansare il pericolo
уйти́ от... — fuggire a...
уйти́ в подполье — passare nella clandestinità
уйти́ от ответственности — sfuggire alla responsabilità
ему не уйти́ от наказания — non sfuggirà alla punizione
3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти́ со службы — ritirarsi, lasciare <l'impiego / il servizio>
уйти́ в отставку — dimettersi
уйти́ в запас — passare alla riserva
уйти́ в отпуск — andare in <vacanze / permesso / congedo ( о служащих) >
уйти́ от семьи — abbandonare / lasciare la famiglia
уйти́ от общественной жизни — ritirarsi dalla vita pubblica
уйти́ со сцены — ritirarsi dalle scene
уйти́ с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica
4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati presto
6) ( о часах) andare avanti, correre vi (e)8) в + В перен. (увлечься чем-л.) darsi a, applicarsi, abbandonarsi (a)уйти́ в науку — dedicarsi alla scienza
уйти́ в книги — darsi / abbandonarsi alla lettura
уйти́ в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoro
далеко уйти́ — far carriera / strada; farsi una posizione
недалеко уйти́ (от кого-л.) — far pochi progressi ( in confronto con qd); essere allo stesso livello
••по уши уйти́ в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoro
уйти́ в партизаны — andar partigiano
уйти́ в лучший / другой / иной мир уст. — passare a miglior vita; andare all'altro mondo
уйти́ вперёд — far grandi progressi
уйти́ на дно — affogare vi (e), annegare vi (e)
уйти́ на покой — ritirarsi <a vita privata / dalla scena>; andare in pensione
* * *vgener. filarsela (в спешке), allontanarsi, levarsi, andarsene, andar via, andare in pace, levare l'incomodo, levarsi davanti, pigliar cappello, pigliare la porta, pigliare le carabattole, prender l'uscio, prendere la porta, voltare la schiena a (qd) -
5 swim
I [swɪm]nome nuotata f.to go for a swim — (in sea, river) andare a fare il bagno; (in pool) andare a fare una nuotata
••II 1. [swɪm]verbo transitivo ( forma in -ing - mm-; pass. swam; p.pass. swum) nuotare [length, stroke]; attraversare a nuoto [ river]2.1) [person, animal] nuotare ( out to verso, fino a)to swim across sth. — attraversare qcs. a nuoto
2) (be bathed)to be swimming in — nuotare o essere affogato in [ sauce]
3) (wobble) [scene, room] girare••* * *[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nuotare2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nuotare3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) girare2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) nuotata- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume* * *swim /swɪm/n.1 nuoto; il nuotare2 nuotata; nuotatina; bagno ( al mare, in un lago, ecc.): Let's go for a swim, andiamo a fare una nuotata!4 (fam.) giramento di testa; capogiro5 (fam.) giro (fig.)● (zool.) swim bladder, vescica natatoria □ swim fin, pinna da sommozzatore □ (fig. fam.) to be in the swim, essere nel giro (fam.); essere sulla cresta dell'onda (fig.); essere aggiornato, essere al corrente □ (fig. fam.) to be out of the swim, essere fuori del giro (fam.); non essere al corrente □ My head was in a swim, mi girava la testa.♦ (to) swim /swɪm/A v. i.1 nuotare ( anche fig.); fare il bagno ( in mare, nel lago, ecc.); I cannot swim, non so nuotare; Shall we go swimming?, andiamo a nuotare (o a fare il bagno)?2 (fig.) essere immerso; ( di cose; spec. cucina) galleggiare; nuotare (fig.): to swim in riches, nuotare nella ricchezza; potatoes swimming in oil, patate che galleggiano (o nuotano) nell'olio4 essere bagnato (o coperto, soffuso, inondato): Her eyes were swimming with tears, aveva gli occhi inondati di lacrime; The floor was swimming in blood, il pavimento era coperto di sangue5 girare; roteare: The room began to swim around me ( o before my eyes), la stanza ha cominciato a girare intorno a me (o a girarmi davanti agli occhi); My head is swimming, mi gira la testaB v. t.2 far nuotare; fare attraversare a nuoto: to swim one's cattle across a river, far passare a nuoto un fiume al proprio bestiame3 ( sport) nuotare; fare: to swim freestyle [crawl], nuotare a stile libero; to swim backstroke, nuotare a dorso● to swim against the tide (o the stream), nuotare contro corrente; (fig.) andare controcorrente □ (fam.) to swim for it, salvarsi a nuoto □ to swim for the shore, nuotare verso la riva □ (scherz.) to swim like a brick, nuotare come un mattone, come il piombo □ to swim like a fish, nuotare come un pesce □ (scherz.) to swim like a stone (o like a tailor's goose), nuotare come un mattone, come il piombo □ ( sport) to swim a race, partecipare a una gara di nuoto □ to swim a stroke, dare una bracciata □ ( pallanuoto) to swim with the ball, accompagnare la palla ( a nuoto) □ to swim with the tide (o with the stream), andare con la corrente ( anche fig.); far quel che fan tutti □ I cannot swim a stroke, non so dare neanche una bracciata; non so nuotare affatto □ My heart swam with joy, il cuore mi traboccava di gioia □ (prov.) Sink or swim, o bere o affogare.* * *I [swɪm]nome nuotata f.to go for a swim — (in sea, river) andare a fare il bagno; (in pool) andare a fare una nuotata
••II 1. [swɪm]verbo transitivo ( forma in -ing - mm-; pass. swam; p.pass. swum) nuotare [length, stroke]; attraversare a nuoto [ river]2.1) [person, animal] nuotare ( out to verso, fino a)to swim across sth. — attraversare qcs. a nuoto
2) (be bathed)to be swimming in — nuotare o essere affogato in [ sauce]
3) (wobble) [scene, room] girare•• -
6 скрывать
несов.1) см. скрыть2) ( заключить в себе) celare vt, tenere celato•* * *v1) gener. adombrare, coprire (от взора), covrire (от взора), ricoprire, dissimulare, velare (истину), abbuiare, camuffare, celare, far mistero di una cosa (что-л.), far velo, mascherare, nascondere, occultare, (залежи и т. п.) racchiudere (I rilievi di Monte S.Giovanni racchiudono giacimenti metalliferi.), seppellire, sottacere, tenere (qd) al buio di (q.c.) (что-л., от кого-л.)2) sl. infrattare3) obs. agguattare, ascondere4) liter. ammantare, ammantellare, coprire (проступок и т.п.), covrire (проступок и т.п.), frodare (+A), palliare, affogare, ingrottare -
7 (to) poach
(to) poach (1) /pəʊtʃ/v. t. ( cucina)● poached eggs, uova affogate; uova in camicia.(to) poach (2) /pəʊtʃ/v. t. e i.1 cacciare (o pescare) di frodo; fare il bracconiere; entrare abusivamente in, sconfinare in, violare ( una proprietà, una riserva): to poach pheasants, cacciare fagiani di frodo; to poach for trout, pescare trote di frodo2 frodare; portare via, rubare ( in genere): to poach sb. 's ideas, rubare le idee a q.; to poach top managers from another company, portare via dirigenti di primo piano a un'altra società● ( di cavallo) to poach at the turf, calpestare il (o lasciare impronte di zoccoli sul) terreno erboso □ (fig.) to poach on another's territory (o preserve), invadere il campo altrui; (comm.) portar via i clienti a q. -
8 (to) poach
(to) poach (1) /pəʊtʃ/v. t. ( cucina)● poached eggs, uova affogate; uova in camicia.(to) poach (2) /pəʊtʃ/v. t. e i.1 cacciare (o pescare) di frodo; fare il bracconiere; entrare abusivamente in, sconfinare in, violare ( una proprietà, una riserva): to poach pheasants, cacciare fagiani di frodo; to poach for trout, pescare trote di frodo2 frodare; portare via, rubare ( in genere): to poach sb. 's ideas, rubare le idee a q.; to poach top managers from another company, portare via dirigenti di primo piano a un'altra società● ( di cavallo) to poach at the turf, calpestare il (o lasciare impronte di zoccoli sul) terreno erboso □ (fig.) to poach on another's territory (o preserve), invadere il campo altrui; (comm.) portar via i clienti a q. -
9 ухо
[úcho] n. (pl. уши, gen. pl. ушей, dim. ушко)1.1) orecchio (m.)2) (игольное ухо) cruna (f.)2.◆специалист по уху, горлу, носу — otorinolaringoiatra (m.)
воспаление уха — otite (f.)
в одно ухо входит, в другое выходит — da un orecchio entra e dall'altro esce
не видать тебе этого, как своих ушей — non lo vedrai mai
не смыслить ни уха ни рыла в чём-л. — non capire un tubo
прожужжать все уши о + prepos. — riempire gli orecchi di
3.◇удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царство Небесное — è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel Regno dei cieli
-
10 три
1. 2.tré м.* * *числ. колич.1) treпо три — a / per tre
в три раза больше — tre volte, tanto / piu (di) / quanto...
возрасти в три раза — aumentare di tre volte (in confronto a...)
2) ( отметка) tre m, sufficienza f••гнать / толкать / выталкивать в три шеи — scacciare <a pedate a calci in culo грубо >
согнуть в три погибели — far piegare la testa, mettere il piede sul collo a qd
согнуться в три погибели — piegare la testa; piegarsi come un coltello a serramanico
* * *numgener. tre
См. также в других словарях:
affogare — [lat. volg. affocare, alteraz. del lat. tardo offōcare strozzare (der. di fauces gola )] (io affógo, tu affóghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [privare della vita togliendo il respiro, mediante l immersione in un liquido] ▶◀ annegare. ‖ asfissiare,… … Enciclopedia Italiana
affogare — {{hw}}{{affogare}}{{/hw}}A v. tr. (io affogo , tu affoghi ) 1 (raro, lett.) Soffocare | Far morire qlcu. immergendolo in acqua o altro liquido | (fig.) Affogare un dispiacere nell alcol, cercare di dimenticarlo; SIN. Annegare. 2 (fig.) Mandare… … Enciclopedia di italiano
annegare — [lat. adnecare, der. di necare uccidere ] (io annégo, tu annéghi, ecc.). ■ v. tr. 1. [uccidere togliendo il respiro, spec. mediante sommersione] ▶◀ affogare. ‖ asfissiare, soffocare, strozzare. 2. (fig.) [far cessare: a. i dispiaceri nel vino ]… … Enciclopedia Italiana
cibo — s. m. 1. alimento, commestibile, nutrimento, nutrizione, alimentazione, sostentamento, mantenimento, pane (anche fig.), cibarie, viveri, mangiare, pappa (inft.), pascolo (fig.), pastura (fig.) □ (per pesci) esca, brumeggio □ (per volatili)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vogel — 1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj aauer a dik me (wegh me üüb a Dâi). (Amrum.) – Haupt, VIII, 351, 19. Die Vögel, die so früh singen, mit denen geht die Katze über den Deich (am Tage weg). 2. A grosser Vogel braucht a gross… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
annegare — {{hw}}{{annegare}}{{/hw}}A v. tr. (io annego , tu anneghi ) Far morire per annegamento: i gatti furono annegati | (fig.) Annegare i dispiaceri nel vino, bere per dimenticare; SIN. Affogare. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) 1 Morire per … Enciclopedia di italiano
soffocare — A v. tr. 1. strangolare, strozzare, asfissiare, affogare, uccidere □ (le fiamme, un incendio) estinguere, spegnere, domare 2. (di caldo, di arsura, ecc.) opprimere, mozzare il fiato, impedire il respiro CONTR. aerare, ventilare 3. (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione