-
1 пехота
-
2 БМП
сокр. от бронемашина пехотыautoblindo ж. di fanterìa* * *abbrgener. =боевая машина пехоты (veicolo da combattimento della fanteria) -
3 морская пехота
-
4 полк
1) ( войсковая единица) reggimento м.2) ( множество) moltitudine ж., massa ж., schiera ж.* * *м.reggimento тж. перен.••нашего [в нашем] полку прибыло — ce n'è adesso uno in più; ora la nostra brigata è cresciuta
* * *n1) gener. reggimento2) Av. stormo -
5 пехотный
-
6 боевая машина пехоты
-
7 голова
1) ( часть тела) testa ж., capo м.••2) ( черепная коробка) testa ж., cranio м.3) ( волосистая часть головы) testa ж.с непокрытой головой — a testa scoperta, a capo scoperto
4) (ум, рассудок) mente ж., testa ж., cervello м.••на свежую голову — a mente riposata [fresca]
выкинь это из головы — levatelo dalla testa, non pensarci più
5) ( головная боль) mal м. di testa, cefalea ж.6) ( жизнь) testa ж., vita ж.7) ( человек) testa ж.8) ( передняя часть) testa ж.••9) ( единица счёта скота) capo м.* * *ж.1) testa, capo mголову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo
2) ( черепная коробка) cranio m, testa, capo mголова́ болит — fa male la testa
3) (ум, рассудок) testa, cervello mприйти в голову — venire in testa; passare per la testa
у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa
из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa
математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio
4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo mгорячая / холодная голова́ — testa calda / fredda
5) м. разг. (руководитель, начальник) capoгородской голова́ — borgomastro, sindaco
6) (передняя часть чего-л.) testaголова́ пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)
идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt
7) (единица счёта скота, животных) capo m•- склонять голову
- вбить в голову••быть головой / на́ голову выше — superare di molte spanne qd
голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd
в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto
выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.
голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa
голову потерять разг. — perdere la testa
вешать голову разг. — perdersi d'animo
на свою голову разг. — a proprio danno
на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)
с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.
с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi
вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi
через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd
уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo
с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili
как снег на́ голову разг. — una tegola tra capo e collo
хвататься за́ голову разг. — mettersi le mani nei capelli
иметь голову на плечах разг. — avere la testa <sul collo / sulle spalle>
светлая голова́ разг. — mente lucida
очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco
вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa
дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa
каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa
на свежую голову разг. — a mente riposata
не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso
сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita
негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa
говорящие головы разг. — mezzibusti m pl
Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci
* * *n1) gener. capo, fronte, testa2) colloq. boccino, zucca, pera, talentone3) jocul. boccia, boccio -
8 морпехи
nnav. Marine, fanteria di marina -
9 морские пехотинцы
-
10 моторизованная пехота
adjgener. fanteria motorizzataUniversale dizionario russo-italiano > моторизованная пехота
-
11 пехотинец
м.fante; fantaccino шутл.* * *n1) gener. fante, soldato di fanteria, soldato di linea2) obs. pedone -
12 пеший
-
13 царица
1) ( монархиня) monarca ж., zarina ж., imperatrice ж.2) ( жена царя) moglie ж. dello zar, zarina ж.3) ( лучшая) regina ж.* * *ж.••цари́ца цветов — la regina dei fiori ( о розе)
цари́ца небесная! — madonna mia!, vergine santissima!
цари́ца полей — la fanteria; i fanti
* * *ngener. basilissa, czarina, regina, reina, zarina -
14 часть
1) ( доля) parte ж., porzione ж.большая часть — la maggior parte, gran parte
••2) ( составной элемент) parte ж., elemento м., pezzo м.запасные части — parti di ricambio, ricambi м. мн.
••3) ( раздел) parte ж. sezione ж.4) ( отдел учреждения) sezione ж., servizio м., settore м.санитарная часть — sezione sanitaria, infermeria ж.
5) ( участок поверхности) tratto м., area ж.6) ( область деятельности) sfera ж., capo м., settore м.••по части — riguardo, in merito
7) ( войсковая единица) unità ж.* * *ж.1) ( доля целого) parte, porzioneсоставная часть — componente, parte integrante
разрываться на части перен. — farsi in quattro
рвать на части перен. — stracciare vt, fare a pezzi
все его рвут на части — tutti lo vogliono, tutti lo cercano
2) (механизма и т.п.) pezzo m, componente mказённая часть воен. — culatta
по частям (собирать и т.п.) — a pezzo a pezzo, pezzo per pezzo
3) ( раздел произведения) parte4) ( отдел учреждения) sezione, reparto m5) разг. ( область деятельности) specialità, indirizzo m6) воен. unità, formazione7) (уст. полицейский участок) posto di poliziaчасти речи грам. — parti del discorso
материальная часть тех. воен. — materiale m
большей частью, по большей части — per lo più, il più sovente
* * *n1) gener. partimento, parte, quota, divisione, elemento, pezzetto, porzione, punto (литературного произведения), rullo (фильма), spartimento, tangente, tronco2) obs. particola3) milit. formazione, unita4) math. termine (уравнения, дроби)5) econ. aliquota, contingentamento, frazione, capitolo, contingente, contributo, peso, pezzo, rata, riparto, sezione6) fin. carato, lotto, segmento, settore7) busin. tranche -
15 батальон
[batal'ón] m. -
16 дивизия
[divízija] f. (milit.)1.2.◆Сталин спросил: - Сколько у папы Римского дивизий? — Stalin chiese: - Quante divisioni ha il Papa?
-
17 мотопехота
[motopechóta] f. -
18 мотострелковый
-
19 пехота
[pechóta] f. -
20 полк
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fanteria — fan·te·rì·a s.f. AD TS milit. l insieme delle truppe che combattono a piedi: far avanzare la fanteria | arma dell esercito, combattente a piedi o su mezzi leggeri: brigata di fanteria, fanteria motorizzata, fanteria aviotrasportata {{line}}… … Dizionario italiano
fanteria — {{hw}}{{fanteria}}{{/hw}}s. f. Milizia combattente a piedi | Arma dell Esercito, dotata di ampia gamma di armi e mezzi, che combatte tuttora a piedi salvo talune sue specialità … Enciclopedia di italiano
fanteria — pl.f. fanterie … Dizionario dei sinonimi e contrari
fanteria — s. f. milizia a piedi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Armee de terre italienne — Armée de terre italienne Blason de l armée de terre Italienne … Wikipédia en Français
Armée De Terre Italienne — Blason de l armée de terre Italienne … Wikipédia en Français
Esercito Italiano — Armée de terre italienne Blason de l armée de terre Italienne … Wikipédia en Français
Esercito italiano — Armée de terre italienne Blason de l armée de terre Italienne … Wikipédia en Français
Operational Structure of the Italian Army — See also: Italian Army See also: List of active units of the Italian Army The following list gives an overview of the entire chain of command and organization of the Italian Army for the year 2009 and includes all units currently active.[1]… … Wikipedia
École d'application de Turin — L École d application et l Institut d études militaires de l armée (en italien Scuola di Applicazione e Istituto di Studi militari dell Esercito) a son siège à Turin. C est une école de l armée de terre italienne où les officiers en service… … Wikipédia en Français
Carcano — Type Rifle Place of origin … Wikipedia