-
1 раздутый
-
2 rozdmýchal
-
3 körüledi
Fanned -
4 körüledi
Fanned -
5 fächelte
-
6 gefächelt
-
7 разгруженный забой
Русско-английский словарь по нефти и газу > разгруженный забой
-
8 разгруженный забой
разгруженный забой
Снижение нагрузки на долото
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разгруженный забой
-
9 антенна с веерным лучом
Русско-английский авиационный словарь > антенна с веерным лучом
-
10 антенна с веерным лучом
Русско-английский аэрокосмический словарь > антенна с веерным лучом
-
11 антенна с веерным лучом
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > антенна с веерным лучом
-
12 abanico
m.1 fan.hizo un abanico con los naipes he fanned out the cards2 range (gama).3 agreement easy to wiggle out of.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abanicar.* * *1 fan2 figurado range\en abanico fan-shapedabrirse en abanico to fan out* * *noun m.* * *SM1) [para darse aire] fanabanico eléctrico — Méx (=ventilador) electric fan
2) (=gama) rangeabanico de salarios, abanico salarial — wage scale
3) (Náut) derrick4) Caribe (Ferro) points signal* * *1) ( utensilio) fan2) ( gama) rangeabanico salarial or de salarios — wage scale
* * *----* abanico de posibilidades = kaleidoscope, kaleidoscope of possibilities.* desplegarse a modo de abanico = fan out.* desplegarse en abanico = fan out.* extenderse a modo de abanico = fan out.* un abanico de = a palette of.* * *1) ( utensilio) fan2) ( gama) rangeabanico salarial or de salarios — wage scale
* * ** abanico de posibilidades = kaleidoscope, kaleidoscope of possibilities.* desplegarse a modo de abanico = fan out.* desplegarse en abanico = fan out.* extenderse a modo de abanico = fan out.* un abanico de = a palette of.* * *A1 (utensilio) fanlos policías se desplegaron en abanico the police fanned outpuso las cartas en abanico he fanned out his cards2 (de un pavo real) fanB (gama) rangeun amplio abanico de temas a wide range of subjectsabanico salarial or de salarios wage scaleun abanico de efectos secundarios a series o range of side effects* * *
Del verbo abanicar: ( conjugate abanicar)
abanico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abanicó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abanicar
abanico
abanicar ( conjugate abanicar) verbo transitivo/intransitivo
to fan
abanicarse verbo pronominal
to fan oneself
abanico sustantivo masculino ( utensilio) fan
abanicar verbo transitivo to fan
abanico sustantivo masculino
1 (objeto) fan
2 fig (gama) range
un abanico de ofertas, a range of offers
' abanico' also found in these entries:
Spanish:
varilla
- cerrar
English:
fan
* * *abanico nm1. [para abanicarse] fan;hizo un abanico con los naipes he fanned out the cards;los soldados se abrieron en abanico the soldiers fanned out2. [gama] range;tenemos un amplio abanico de modelos we have a wide range of models;un abanico de precios a range of prices;se dieron cita un enorme abanico de culturas people from a vast diversity of cultures came together* * *m1 fan2 figrange* * *abanico nm1) : fan2) gama: range, gamut* * *abanico n1. (instrumento) fan2. (gama) range -
13 abanicar
v.to fan.* * *1 to fan* * *verb* * *1.VT to fan2.See:* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to fan2.abanicarse v pron to fan oneself* * *= fan.Ex. The air conditioning wasn't working and the players were already sweating profusely after their warmup, while spectators fanned themselves with programs.----* abanicar el papel = fan (out) + paper.* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to fan2.abanicarse v pron to fan oneself* * *= fan.Ex: The air conditioning wasn't working and the players were already sweating profusely after their warmup, while spectators fanned themselves with programs.
* abanicar el papel = fan (out) + paper.* * *abanicar [A2 ]vtA (para refrescar) to fanB ( Dep) to fan■ abanicarvi( Dep) to fanto fan oneselfyo me abanico con lo que le pasa I couldn't care less o give a damn what happens to him ( colloq)* * *
abanicar ( conjugate abanicar) verbo transitivo/intransitivo
to fan
abanicarse verbo pronominal
to fan oneself
abanicar verbo transitivo to fan
' abanicar' also found in these entries:
Spanish:
apantallar
English:
fan
* * *♦ vtto fan* * *v/t fan* * *abanicar {72} vt: to fan* * * -
14 activar
v.1 to activate (alarma, mecanismo).María activa la alarma Mary activates the alarm.La ambición activa a María Ambition activates Mary=moves Mary to action.El desempleo activa el crímen Unemployment activates=triggers crime.2 to arouse.Lo prohibido activa la pasión Those things forbidden arouse passion.* * *1 TÉCNICA to activate (acelerar) to expedite2 INFORMÁTICA to enable1 to become activated* * *verb1) to activate2) stimulate* * *VT (=poner en marcha) to activate; [+ trabajo] to expedite, speed up, hurry along; [+ fuego] to brighten up, poke; [+ mercado] to stimulate* * *1.verbo transitivoa) ( agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; < circulación> to stimulateb) ( avivar)c) ( poner en funcionamiento) < alarma> to activate, trigger; < dispositivo> to activate; < máquina> to set... in motion2.activarse v prona) alarma to go off; dispositivo to start workingb) (Méx) obreros/disidentes to take active steps* * *= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.Ex. Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.Ex. These fields do not need to be initialized.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.Ex. CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex. This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.----* activar una señal = activate + signal.* activar un dispositivo de control = set + control.* activar un proceso = activate + process.* activar un sistema = activate + system.* * *1.verbo transitivoa) ( agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; < circulación> to stimulateb) ( avivar)c) ( poner en funcionamiento) < alarma> to activate, trigger; < dispositivo> to activate; < máquina> to set... in motion2.activarse v prona) alarma to go off; dispositivo to start workingb) (Méx) obreros/disidentes to take active steps* * *= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.Ex: Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.
Ex: These fields do not need to be initialized.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex: You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.Ex: CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex: This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.* activar una señal = activate + signal.* activar un dispositivo de control = set + control.* activar un proceso = activate + process.* activar un sistema = activate + system.* * *activar [A1 ]vt1(estimular): medidas que activarán la economía measures to stimulate o revitalize the economypara activar la circulación to stimulate the circulationesto ayudará a activar las negociaciones this will help to give fresh impetus to the negotiationsuna ráfaga activó las llamas a gust of wind fanned the flames2 (poner en funcionamiento) ‹alarma› to activate, trigger, set off; ‹dispositivo› to activate; ‹máquina› to set … in motion3 ( Quím) to activate1 «alarma» to go off; «dispositivo» to start working2 ( Méx) «obreros/disidentes» to take active steps* * *
activar ( conjugate activar) verbo transitivo
‹economía/producción› to stimulate;
‹ circulación› to stimulate;
‹ negociaciones› to give fresh impetus to
‹ dispositivo› to activate;
‹ máquina› to set … in motion
activarse verbo pronominal [ alarma] to go off;
[ dispositivo] to start working
activar verbo transitivo
1 (poner en marcha) to activate
2 (acelerar, animar) to liven up: la publicidad les ayudó a activar el negocio, the publicity campaign helped them to bolster up business
' activar' also found in these entries:
Spanish:
estimular
- mover
English:
activate
- trip
* * *♦ vt1. [alarma, mecanismo] to activate2. [explosivo] to detonate3. [estimular] to stimulate;activar los intercambios comerciales to boost o stimulate trade;el ejercicio activa la circulación de la sangre exercise stimulates your circulation* * *v/t1 ( estimular) stimulatetrigger* * *activar vt1) : to activate2) : to stimulate, to energize3) : to speed up -
15 ευριπιστότερον
εὐρίπιστοςeasily fanned into flame: adverbial compεὐρίπιστοςeasily fanned into flame: masc acc comp sgεὐρίπιστοςeasily fanned into flame: neut nom /voc /acc comp sg -
16 εὐριπιστότερον
εὐρίπιστοςeasily fanned into flame: adverbial compεὐρίπιστοςeasily fanned into flame: masc acc comp sgεὐρίπιστοςeasily fanned into flame: neut nom /voc /acc comp sg -
17 от города дороги расходились во все стороны
Универсальный русско-английский словарь > от города дороги расходились во все стороны
-
18 Biberschwanzantenne
-
19 wachlarz
m 1. (poruszający powietrze) fan- rozwinąć/złożyć wachlarz to spread out/fold a fan2. (w kształcie półkola) fan- wachlarz kart/kredek a fan of playing cards/crayons- wachlarze palm/paproci (liście) fans of palms/ferns- rozłożył karty w wachlarz he fanned out his cards- dzieci rozsypały się wachlarzem po ogrodzie children fanned out over the garden3. książk. (gama) range, panoply- szeroki/bogaty wachlarz propozycji/towarów a wide range/vast array of offers/merchandise* * *-a; -e; gen pl; -y; mfan; (przen) range* * *miGen. -a2. (= różnorodność) array; (możliwości, propozycji, spraw, tematów) range; szeroki wachlarz zainteresowań a vast array of interests.3. myśl. woodgrouse's tail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wachlarz
-
20 bandeja de alimentación de papel
(n.) = feed trayEx. A supply of copy paper should be fanned out and stacked in the feed tray and this must be raised to the correct level for feeding into the printer.* * *(n.) = feed trayEx: A supply of copy paper should be fanned out and stacked in the feed tray and this must be raised to the correct level for feeding into the printer.
Spanish-English dictionary > bandeja de alimentación de papel
См. также в других словарях:
fanned — fanned; un·fanned; … English syllables
Fanned — Fan Fan, v. t. [imp. & p. p. {Fanned}; p. pr. & vb. n. {Fanning}.] [Cf. OF. vanner, L. vannere. See {Fan}, n., {Van} a winnowing machine.] 1. To move as with a fan. [1913 Webster] The air . . . fanned with unnumbered plumes. Milton. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
fanned — adjective especially spread in a fan shape the peacock s fanned tail the spread out cards • Syn: ↑spread out • Similar to: ↑distributed * * * past of fan … Useful english dictionary
fanned — fæn n. device that produces currents of air; follower, admirer, supporter v. ventilate; move or impel air; blow upon; stir into action as if by fanning (i.e. fire, emotions); spread like a fan; spread out … English contemporary dictionary
Fanned-out sheets — Листы, уложенные с роспуском; распущенные листы … Краткий толковый словарь по полиграфии
fanned by wind — stirred up by the wind … English contemporary dictionary
fanned-beam antenna — A unidirectional antenna so designed that transverse cross sections of the major lobe are approximately elliptical … Aviation dictionary
Multi-scale fingerboard — A Multi scale fingerboard is an instrument fretboard which incorporates multiple scale lengths. The scale length (often simply but confusingly called the scale) is the vibrating length of the strings. Guitars and Basses generally employ a single… … Wikipedia
fan — fan1 [ fæn ] noun count ** 1. ) someone who likes watching or listening to something such as a sport, movies, or music very much or who admires a famous or important person very much: a football/baseball/tennis etc. fan: a crowd of noisy football … Usage of the words and phrases in modern English
fan — I UK [fæn] / US noun [countable] Word forms fan : singular fan plural fans ** 1) someone who likes watching or listening to something such as a sport, films, or music very much, or who admires a famous or important person very much fan of: I m a… … English dictionary
fan — fan1 fanlike, adj. fanner, n. /fan/, n., v., fanned, fanning. n. 1. any device for producing a current of air by the movement of a broad surface or a number of such surfaces. 2. an implement of feathers, leaves, paper, cloth, etc., often in the… … Universalium