-
41 tie
I [tai] n1) мотузка, стрічка, шнур; вузол, петля; скріпа; скоба2) звичн. pl узи; зв'язокthe ties of friendship [of marriage] — узи дружби [шлюбні узи]
the ties of blood, blood ties — кревні узи, узи кревного споріднення
3) борг, зобов'язання4) тягар5) рівне число голосів ( виборці)6) краватка7) aмep. шпалаto count /to hit/ the ties — іти по шпалах
8) pl низькі черевики зі шнурками9) cпopт. гра внічию; змагання, у якому суперники приходять до фінішу одночасноto end in a tie — закінчитися внічию; матч між переможцями попередніх змагань; вирішальна зустріч ( після нічиєї)
to play /to shoot/ off a tie — зіграти вирішальну партію
10) мyз. ліга, знак легато11) мop. ( причальний) бридель12) cпeц. зв'язок; стор. розтягнутий елемент; затягування••black tie — дип. смокінг
white tie — дип. фрак
II [tai] vthe old school tie — солідарність, дух товариства; снобізм
1) зв'язувати, прив'язуватиto tie smth in a bunch — зв'язати щось у пучок
to tie smb 's hands — зв'язати комусь руки (тж. перен.); перев'язувати
to tie an artery — мeд. перев'язати артерію; вплітати
to tie the (marriage, nuptial) knot — з'єднувати узами шлюбу, вінчати; p. p. зв'язувати, з'єднувати
3) скріплювати; зав'язувати ( вузлом); перев'язувати; шнуруватиto tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] — зав'язати капелюшок [краватку, вузлик, петлю, шарф]
to tie the string tighter — затягти шнурок; зав'язуватися, з'єднуватися
4) обмежувати свободу дій; зобов'язувати; обтяжувати, стиснутиtied to/for/ time — зв'язаний /обмежений/ часом
to tie smb to secrecy — зажадати від когось дотримання таємниці; обмежувати умовами; сковувати; перешкоджати
he is tied to the job — він прив'язаний до роботи, через роботу він нікуди не може виїхати
5) aмep. в'язати ( у снопи)6) aмep. приєднуватися; погоджуватися; this fact ties to no other цей факт ніяк не пов'язаний з іншими7) aмep. покладатися (на когось, щось) (to)8) aмep. займатися (чимось) ( into); прийматися (за щось) (за роботу); cл. накидатися ( на когось), різко критикувати ( когось)10) cпopт. зрівняти рахунок; зіграти внічию; прийти голова в голову ( про коня)to tie with smb for the first place — поділити з кимось перше е друге місця; зрівняти ( рахунок)
to the score — зіграти унічию; зрівняти рахунок
11) мyз. з'єднувати знаком легато, лігою12) aмep. вкладати шпали13) cл. знати щось подібне; знати дещо ліпшеhe borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that — є він користується моєю машиною е уважає, що робить мені ласку. Ви що-небудь подібне чулиє /Непогано, ає/
to tie oneself in (to) knots — заплутатися в труднощах, проблемах
to tie smb 's tongue — змусити когось мовчати
to tie smb hand and foot, to tie smb neck and heels — зв'язувати когось по руках, ногам
to ride and tie — див. ride II 1
to tie smb by the leg — aмep. сковувати когось
-
42 ligado
adj.related, connected, bound-up.past part.past participle of spanish verb: ligar.* * *1 (al escribir) ligature————————1→ link=ligar ligar► adjetivo1 linked1 (al escribir) ligature* * *SM1) (Mús) [entre dos notas] slur, tie; (=pasaje) legato passage2) (Tip) ligature* * *adjetivo [estar] connected, linkedligado a alguien/algo — attached to somebody/something
* * *----* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar ligado a = be bound up with.* estrechamente ligado = closely intertwined.* ligado a = allied to/with.* * *adjetivo [estar] connected, linkedligado a alguien/algo — attached to somebody/something
* * ** estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar ligado a = be bound up with.* estrechamente ligado = closely intertwined.* ligado a = allied to/with.* * *A [ ESTAR] connected, linkedpersonas ligadas por lazos familiares people connected o linked by family tiesligado A algn/algo attached TO sb/sthtodavía se siente muy ligado a su país he still feels very attached to his country, he still feels a very close bond o strong ties with his countrypersonajes ligados al anterior gobierno figures who have ties with o are linked to the previous governmentB [ ESTAR] (Arg, Ven) ( Telec) crossedestá ligado the line's crossed, there's a crossed line( Mús) tied note, slurCompuesto:* * *
Del verbo ligar: ( conjugate ligar)
ligado es:
el participio
Multiple Entries:
ligado
ligar
ligado adjetivo [estar] ( conectado) connected, linked;
( apegado) ligado a algn attached to sb;
ligar ( conjugate ligar) verbo transitivo
b) ( atar):
un fajo de billetes ligados con una goma elástica a bundle of bills held together with a rubber band
‹ salsa› to bind
verbo intransitivo (fam) ( con el sexo opuesto):◊ salieron a ligado they went out on the make o (BrE) pull (colloq);
ligado con algn to make out with sb (AmE), to get off with sb (BrE)
ligarse verbo pronominal (fam) ( conquistar) to make out with (AmE colloq), to get off with (colloq BrE)
ligado sustantivo masculino
1 (escritura enlazada) writing using connected letters
2 Mús legato
ligar
I verbo transitivo
1 (unir) to join
figurado mis recuerdos me ligan a esta ciudad, my memories bind me to this town
2 (relacionar) to link
3 fam (coger) to get
II vi fam (seducir, cortejar) to make advances: estaba ligando con mi primo, she was making advances to my cousin
' ligado' also found in these entries:
English:
slur
- tie
* * *ligado, -a♦ adj[vinculado, unido] linked, connected;un fenómeno ligado al cambio climático a phenomenon linked to o connected with climate change;está íntimamente ligada al partido conservador she is closely linked to the Conservative Party;estuvo sentimentalmente ligado a varias actrices he was (romantically) involved with several actresses;me siento muy ligado a mi familia I have very close ties with my family♦ nmMús [de notas] slur; [modo de tocar] legato* * *I adj connected, linkedII m MÚS slur* * *ligado, -da adj: linked, connected -
43 tie
tie [taɪ]cravate ⇒ 1 (a) attache ⇒ 1 (b), 1 (c) lien ⇒ 1 (c) entrave ⇒ 1 (d) égalité ⇒ 1 (e) match nul ⇒ 1 (e) match ⇒ 1 (f) attacher ⇒ 2 (a), 2 (b) s'attacher ⇒ 3 (a) être à égalité ⇒ 3 (b)1 noun(b) (fastener → gen) attache f; (→ on apron) cordon m; (→ for curtain) embrasse f; (→ on shoes) lacet m(c) (bond, link) lien m, attache f;∎ emotional ties liens mpl affectifs;∎ family ties liens mpl de parenté ou familiaux;∎ there are strong ties between the two countries les deux pays entretiennent d'étroites relations;∎ he has no ties to the place il n'y a rien qui l'attache à cet endroit(d) (restriction) entrave f;∎ pets/young children can be a tie les animaux/les jeunes enfants peuvent être une entrave(e) Sport (draw) égalité f; (drawn match) match m nul; (in competition) = compétition dont les gagnants sont ex aequo; Politics égalité f de voix;∎ the match ended in a tie les deux équipes ont fait match nul;∎ it was a tie for first/second place il y avait deux premiers/seconds ex aequo;∎ the election resulted in a tie les candidats ont obtenu le même nombre de voix ou étaient à égalité des voix∎ a championship tie un match de championnat;∎ a European cup tie un match de la coupe européenne(i) Building industry tirant m(a) (with string, rope → parcel) attacher, ficeler;∎ is it tied properly? est-ce que c'est bien attaché?;∎ they tied him to a tree il l'ont attaché ou ligoté à un arbre;∎ his hands and feet were tied ses mains et ses pieds étaient ligotés(b) (necktie, scarf, shoelaces) attacher, nouer;∎ to tie one's shoelaces attacher ou nouer ses lacets (de chaussures);∎ to tie a scarf round one's neck nouer une écharpe autour de son cou;∎ why not tie some string to the handle? pourquoi ne pas attacher une ficelle à la poignée?;∎ she tied the ribbon in a bow elle a fait un nœud au ruban;∎ she tied a bow/a ribbon in her hair elle s'est mis un nœud/un ruban dans les cheveux;∎ to tie a knot in sth, to tie sth in a knot faire un nœud à qch;∎ figurative he's still tied to his mother's apron strings il n'a pas encore quitté les jupes de sa mère(c) (confine → of responsibility, job etc)∎ she's tied to the house (unable to get out) elle est clouée à la maison; (kept busy) la maison l'accapare beaucoup;∎ the job keeps me very much tied to my desk mon travail m'oblige à passer beaucoup de temps devant mon bureau;∎ they're tied to or by the conditions of the contract ils sont liés par les conditions du contrat∎ to be tied to avoir un lien avec(a) (apron, shoelace etc) s'attacher, se nouer;∎ the dress ties at the back la robe s'attache par derrière(b) (draw → players) être à égalité; (→ in match) faire match nul; (→ in exam, competition) être ex aequo; (→ in election) obtenir le même score ou nombre de voix;∎ they tied for third place in the competition ils étaient troisième ex aequo au concours►► Building industry tie beam longrine f;Telecommunications tie line ligne f interautomatique;tie pin épingle f de cravate;tie rack porte-cravates m inv;American tie tack fixe-cravate m(hair) attacher (en arrière); (curtains, plant) attacher;∎ her hair was tied back in a bun ses cheveux étaient ramassés en chignon(a) (with string, rope → person, object) attacher;∎ they had to tie him down ils ont dû l'attacher∎ she doesn't want to feel tied down elle ne veut pas perdre sa liberté;∎ children can really tie you down il arrive que les enfants vous accaparent totalement;∎ I'd rather not be tied down to a specific time je préférerais qu'on ne fixe pas une heure précise;∎ we must tie them down to the terms of the contract il faut les obliger à respecter les termes du contrat➲ tie in(a) (be connected) être lié ou en rapport;∎ everything seems to tie in tout semble se tenir;∎ this ties in with what I said before cela rejoint ce que j'ai dit avant(b) (correspond) correspondre, concorder;∎ the evidence doesn't tie in with the facts les indices dont nous disposons ne correspondent pas aux faits ou ne cadrent pas avec les faits∎ how is this tied in with your previous experiments? quel est le lien ou le rapport avec vos expériences antérieures?;∎ she's trying to tie her work experience in with her research elle essaie de faire coïncider son expérience professionnelle et ses recherches∎ she had a basket tied on to the handlebars elle avait un panier attaché à son guidon∎ to tie one on (get drunk) prendre une cuite, se cuiter∎ it all ties together tout se tient;∎ his story doesn't tie together very well son histoire ne tient pas vraiment debout(papers, sticks) attacher (ensemble);∎ to tie sb's hands/feet together attacher les mains/les pieds de qn;∎ the letters had been tied together in bundles les lettres avaient été mises en liasses➲ tie up(a) (parcel, papers) ficeler; (plant, animal) attacher; (prisoner) attacher, ligoter; (boat) attacher, arrimer; (shoelace, hair) nouer, attacher;∎ the letters were tied up in bundles les lettres étaient ficelées en liasses;∎ the dog was tied up to a post le chien était attaché à un poteau(b) (usu passive) (money, supplies) immobiliser;∎ their money is all tied up in shares leur argent est entièrement investi dans des actions;∎ her inheritance is tied up until her 21st birthday elle ne peut toucher à son héritage avant son 21ème anniversaire(c) (connect → company, organization) lier par des accords∎ I'd like to get everything tied up before the holidays je voudrais arriver à tout régler avant les vacances;∎ there are still a few loose ends to tie up il y a encore quelques points de détail à régler(a) (be connected) être lié;∎ how does this tie up with the Chicago gang killings? quel est le rapport avec les assassinats du gang de Chicago?;∎ it's all beginning to tie up tout commence à s'expliquer -
44 attaché
attache [ata∫]feminine nounb. ( = lien) tie* * *ataʃ* * *ataʃ1. nf1) (= fixation) clip, fastenerpoint d'attache [bateau] — mooring
3) fig (affective) tie2. attaches nfpl(affectives) ties* * *attache nf1 gén tie; ( ficelle) string; ( corde) rope; ( courroie) strap; être à l'attache [animal] to be tied up; [bateau] to be moored;2 Anat ( articulation) joint; ( de muscle) point of attachment; avoir des attaches fines to have delicate ankles and wrists;3 ( lien) tie; il n'a aucune attache nulle part he has no ties anywhere; il a des attaches en Normandie he has ties in Normandy.attache parisienne paper fastener.mal attaché poorly attached, loose————————, attachée [ataʃe] nom masculin, nom fémininattaché militaire/d'ambassade military/embassy attaché -
45 parentela
f relationshipparenti relatives, relations* * *parentela s.f.1 ( vincolo di consanguineità) relationship, kinship: grado di parentela, degree of kindred; parentela in linea retta, relationship in a direct line; parentela collaterale, collateral relationship; vincolo di parentela, family tie; c'è una stretta parentela tra di loro, they are closely related; vanta una parentela che non esiste, he claims a relationship which does not exist // parentela naturale, ( per consanguineità) kinship; parentela civile, ( per matrimonio) relationship acquired by marriage // la parentela fra le lingue indoeuropee, (fig.) the interrelationship of Indo-European languages2 ( insieme dei parenti) relations (pl.); relatives (pl.); kith and kin (pl.); kin (pl.), kinsfolk (pl.); (form.) kindred (pl.): la maggior parte della mia parentela verrà al mio matrimonio, most of my relatives will come to my wedding3 ( relazione) relationship.* * *[paren'tɛla]sostantivo femminile1) (consanguineità) family ties pl., kindred, kinship2) fig. (legame) tie3) (parentado) kindred U, kinsfolk + verbo pl., relatives pl.* * *parentela/paren'tεla/sostantivo f.1 (consanguineità) family ties pl., kindred, kinship; grado di parentela degree of kinship; legami di parentela family relationships2 fig. (legame) tie3 (parentado) kindred U, kinsfolk + verbo pl., relatives pl. -
46 tie
tie [taɪ]1. nounb. ( = necktie) cravate fc. ( = draw) égalité f (de points) ; ( = drawn match) match m nul ; ( = drawn competition) concours m dont les vainqueurs sont ex æquob. ( = link) lier ; ( = restrict) restreindre4. compounds• we can't tie him down to a date nous n'arrivons pas à lui faire fixer une date► tie in intransitive verba. ( = be linked) être lié[+ label] attacherb. ( = conclude) [+ business deal] conclurec. [+ capital, money] immobiliser* * *[taɪ] 1.1) ( piece of clothing) cravate f2) ( fastener) attache f3) ( bond) (gén pl) lien mfamily ties — liens mpl familiaux
4) ( constraint) contrainte f2.transitive verb (p prés tying)1) ( attach) attacher [label, animal] (to à); ligoter [hands]; ficeler [parcel, chicken] ( with avec); ( join in knot) nouer [scarf, cravate]; attacher [laces]2) ( link) associer (to à)to be tied to — être lié à [growth, activity]; Finance être indexé sur [inflation, interest]
3)3.to be tied to — ( constrained by) être rivé à [job]; être cloué (colloq) à [house]
intransitive verb (p prés tying)1) ( fasten) s'attacher2) gen, Sport ( draw) ( in match) faire match nul; ( in race) être ex aequo; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix•Phrasal Verbs:- tie back- tie down- tie on- tie up -
47 tie
[taɪ] nthe old school \tie ( Brit) ( fig) Cliquenwirtschaft unter Personen, die Schüler an hochkarätigen Privatschulen warencloser \ties with sth engere Anbindung an etw akk;diplomatic \ties diplomatische Beziehungen;family \ties Familienbande pl (to an +akk)1) ( fasten) schließen;this sleeping bag \ties at the top diesen Schlafsack kann man oben verschließen2) ( equal in points)to \tie with sb/ sth denselben Platz wie jd/etw belegen;Jane and I \tied in the spelling test Jane und ich schnitten im Orthographietest gleich gut ab vt <- y->1) ( fasten together)to \tie an umbilical cord die Nabelschnur abschnüren;to \tie the flowers into a bunch die Blumen zu einem Strauß binden;to be \tied hand and foot an Händen und Füßen gefesselt sein;to \tie sb's hands jds Hände [o jdn an den Händen] fesseln;to \tie a string in a loop eine Schnur zu einer Schleife verknoten;to \tie one's [shoe]laces sich dat die Schuhe [o Schnürsenkel]; [o ( ÖSTERR), ( DIAL) Schuhbänder] zubinden;to \tie a notice to a post eine Nachricht an einer Anschlagsäule anbringen2) ( connect to)4) ( restrict in movement)PHRASES:to be \tied to sb's apron strings ( strings) an jds Rockzipfel hängen;sb's hands are \tied jds Hände sind gebunden;to \tie the knot sich das Ja-Wort geben;to \tie sb in knots jdn in Verlegenheit bringen -
48 tie
I [taɪ] n1) галстук- wear a tie- loosen one's tie
- tighten one's tie
- adjust one's tie2) (обыкновенно pl) связь, узы, обязательства- ties of friendship
- ties of blood
- ties of moral duty
- break the family ties II [taɪ] vсвязывать, завязывать, привязывать- tie smth- tie smth with smth
- tie smth, smb to smth
- tie smb hand and foot
- tie a knot in smth
- tie the rope tight
- tie one's things in a bundle -
49 семейные узы
1) General subject: familial ties, family ties, family bonds2) Law: family tie -
50 parenté
parenté [paʀɑ̃te]feminine noun( = rapport) relationship* * *paʀɑ̃te1) ( rapport) ( entre personnes) blood relationship; (entre projets, histoires) connection2) ( parents et alliés) relations (pl)* * *paʀɑ̃te nf1) (= lien) relationship, kinshipdegré de parenté — closeness of relationship, closeness of kinship
2) (= personnes) kin pl relatives pl relations pl* * *parenté nf1 ( rapport) ( entre personnes) blood relationship; (entre projets, histoires) connection; l'importance des liens de parenté the importance of family ties; il n'y a pas de lien de parenté entre eux they are not related;2 ( parents et alliés) relations (pl).[parɑ̃te] nom féminin3. [famille] family -
51 wę|zeł
m 1. (na linie, krawacie, nitce) knot; (wokół słupa, haka) hitch, bend- zawiązać węzeł na linie/wstążce to tie a knot in a rope/ribbon- zaciągnąć węzeł to pull a knot tight- rozwiązać/poluźnić węzeł to undo a. untie/loosen a knot2. Moda (kok) bun- zwinąć a. upiąć włosy w węzeł to twist a. pull back one’s hair into a bun3. Transp. (lotniczy) hub; (kolejowy) junction (point); (drogowy) interchange; (telekomunikacyjny) node- węzeł komunikacyjny (łączący autostrady) an interchange; (łączący sieci kolejowe i drogowe) a road and rail hub4. (więź uczuciowa) bond, tie- węzeł małżeński a. węzły małżeńskie the bond of marriage- połączyć się węzłem małżeńskim to tie the knot- węzeł wzajemnej sympatii a bond of mutual affection- węzły przyjaźni ties of friendship- węzły rodzinne family ties- węzły krwi ties of kindred, blood ties5. (problem) kink przen.; nodus rzad.; (zawikłana sytuacja) tangle- splątany węzeł historycznych uwarunkowań a tangled web of historical circumstances6. Literat. (zawiązanie akcji) pivotal point, node 7. Żegl. (jednostka prędkości) knot- płynąć z prędkością 30 węzłów to do 30 knots, to travel at a speed of 30 knots8. Techn. (ogół urządzeń) ≈ central unit- węzeł centralnego ogrzewania a distribution centre of a central a. district heating system- węzeł sanitarny plumbing, a plumbing system9 Chem., Fiz. (w sieci krystalicznej) lattice point 10 Astron., Mat., Fiz., Bot. node- □ węzeł babski pejor. granny knot- węzeł knagowy Żegl. cleat hitch- węzeł marynarski Żegl. Mariner knot- węzeł płaski a. prosty reef knot, square knot- węzeł zwykły overhand knot■ węzeł gordyjski Gordian knot- przeciąć a. rozciąć węzeł gordyjski to cut the Gordian knotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wę|zeł
-
52 ikat
tie; bind; bunch; bundleikat jamin: bailikatan: string; union; band; ties; restrictionikatan kasih: love tiesikatan keluarga: family tiesikatan perkahwinan: matrimonial tiesmengikat: to tie; to bind; obligatorypengikat: fastenerperikatan: alliance; union; confederation -
53 familiar2
2 = familiar, conversational, familial, old friend, family-oriented, colloquial, homey [homier -comp., homiest -sup.].Ex. For anyone involved with online searching, the equipment needed for electronic mail will be familiar: in addition to the microcomputer itself (which is the terminal), an acoustic coupler or modem will be needed.Ex. The old expressions 'spin a yarn', 'weave a tale' suggest the anecdotal, conversational quality that must be striven for by the storyteller.Ex. These librarians are thoroughly sensitised to the social, familial, ethnic, economic and political characteristics of the people in their neighbourhoods.Ex. The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex. Middleborns tend to be less family-oriented than firstborns or lastborns.Ex. Assembler is the colloquial term for assembly language which lies between the low-level machine code and high-level languages.Ex. However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.----* asunto familiar = family affair.* ayuda familiar = family income supplement, family worker.* centro de planificación familiar = family planning clinic.* coche familiar = family car.* conflicto familiar = family conflict.* desintegración familiar = family breakdown.* dicho familiar = familiar saying.* genealogía familiar = family genealogy.* historia familiar = family history.* lazo familiar = family bond.* lazos familiares = family ties.* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* negocio familiar = family-run business.* nido familiar = family nest.* permiso por razones familiares = family leave.* planificación familiar = family planning.* reliquia familiar = heirloom.* responsabilidades familiares = family responsibilities.* restaurante familiar = family restaurant.* reunión familiar = family gathering.* ser familiar = strike + familiar chords.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* tiempo familiar = quality time.* tradición familiar = family tradition.* VHS (Sistema de Vídeo Familiar) = VHS (Video Home System).* vida familiar = family life.* violencia familiar = domestic violence. -
54 семейный
1) ( относящийся к семье) family (attr); domesticсеме́йная жизнь — domestic / family life
семе́йное сча́стье — family happiness
семе́йный круг — family circle
семе́йный оча́г — home
семе́йные отноше́ния — family relations
семе́йный сове́т — domestic / family council
семе́йный ве́чер — family party
семе́йные свя́зи — family ties
семе́йная вражда́ — family feud
семе́йное положе́ние — family status; marital state
по семе́йным обстоя́тельствам — for domestic reasons
в семе́йной обстано́вке — in domestic surroundings
де́ло семе́йное — it's a family affair
э́то у них семе́йное — it runs in the family
2) ( имеющий семью) family (attr)семе́йный челове́к — family man
быть семе́йным — have a family; be head of a family
••семе́йные трусы́ шутл. — long and wide boxer shorts ( thought by some to look old-fashioned and funny)
-
55 Familienbande
-
56 vínculos familiares
-
57 семейный
1. domestic; family (attr.)семейная жизнь — domestic / family life
семейный совет — domestic / family council
семейное положение — family status; marital state
2. ( имеющий семью) family (attr.)семейный человек — family man*
быть семейным — have a family; be head of a family
-
58 свързан
connected (с with), joined (с to); bound up (с with), bound, tied (с to)(чрез роднинство и пр.) related (с to)(с въпрос и пр.) relevant (с to)(логичен, разбираем) coherent, consistentсвързан чрез семейни връзки с bound by family ties toсвързан за цял живот с linked for life toсвързан и чрез брак tied together in marriageсвързани чрез приятелство bound together by friendshipсъдба, свързана с a fate tied up withсвързани съдби linked destinies, fates bound up togetherне съм свързан с (за въпрос) have no bearing onтрапезарията е свързана направо с кухнята the dining-room leads out of the kitchenпланове, свързан и с много трудности plans attended with many difficultiesоперацията е свързана с риск the operation involves a (certain) risk* * *свъ̀рзан,мин. страд. прич. connected (с with), joined (c to); bound up (c with), bound, tied (c to); ( чрез роднинство и пр.) related (c to); (с въпрос и пр.) relevant (c to); ( логичен, разбираем) coherent, consistent; не съм \свързан с (за въпрос) have no bearing on; операцията е \свързана с риск the operation involves a (certain) risk; \свързан за цял живот с linked for life to; \свързан със съюз(и) език. syndetic; \свързани съдби linked destinies, fates bound up together; \свързани чрез брак tied together in marriage; съдба, \свързана с a fate tied up with; това е \свързано с големи разноски this will entail great expense; тясно\свързан close-knit, closely connected (with), bound up (with).* * *connected (with): The two towns are свързан by a highway. - Двата града са свързани с магистрала., closely свързан with - тясно свързан със; related (to) (за роднини): I am not свързан to him in any way. - Не съм свързан с него по никакъв начин., свързан clauses - свързани изречения; relevant: Your questions are not свързан to the subject. - Въпросите ти не са свързани с темата.; joined ; bound ; coherent ; united {yu;`naitid}: Our two countries are свързан by common interests. - Нашите две страни са свързани чрез общи интереси.* * *1. (логичен, разбираем) coherent, consistent 2. (с въпрос и пр.) relevant (c to) 3. (чрез роднинство и пр.) related (c to) 4. connected (c with), joined (c to);bound up (c with), bound, tied (c to) 5. СВЪРЗАН за цял живот с linked for life to 6. СВЪРЗАН и чрез брак tied together in marriage 7. СВЪРЗАН със съюз(и) грам. syndetic 8. СВЪРЗАН чрез семейни връзки с bound by family ties to 9. СВЪРЗАНи съдби linked destinies, fates bound up together 10. СВЪРЗАНи чрез приятелство bound together by friendship 11. не съм СВЪРЗАН с (за въпрос) have no bearing on 12. операцията е СВЪРЗАНа с риск the operation involves a (certain) risk 13. планове,СВЪРЗАН и с много трудности plans attended with many difficulties 14. съдба, СВЪРЗАНa c a fate tied up with 15. това е СВЪРЗАНо с големи разноски this will entail great expense 16. трапезарията е СВЪРЗАНа направо с кухнята the dining-room leads out of the kitchen 17. тясно СВЪРЗАН с closely connected with, bound up with -
59 tie
§ ჰალსტუხი, ყელსახვევი; კავშირი; შეხვევა; გამოსკვნა, მიბმა§1 ყელსახვევი2 კავშირიto establish / break ties with smb. ვინმესთან კავშირის დამყარება / გაწყვეტა3 დაბმა (დააბამს), მიბმა4 შეკვრა (შეკრავს)to be tied down:he doesn't wish to be tied down with a promise არ სურს, რომ დაპირების გამო ხელფეხი ჰქონდეს შეკრულიtongue-tied ენაბორძიკი, ბლუ -
60 tie ****
[taɪ]1. nblack/white tie — (on invitation) smoking/abito di rigore
2) (Sport: draw) pareggio, (match in series) incontro, Pol parità f inv di votithe match ended in a tie — l'incontro è finito con un pareggio, la partita è finita in pareggio
cup tie Brit — (Sport: match) incontro di coppa
3) Am Rail traversina2. vtto get tied in knots (also) fig fam — ingarbugliarsi
3. vi1) (dress, shoes) allacciarsi2) (Sport: draw) pareggiare•- tie back- tie down- tie in- tie on- tie up
См. также в других словарях:
Family Ties — Título Lazos de familia (Argentina) Enredos de familia (España) Derechos de Familia (México) Género Comedia de situación Creado por Gary David Goldberg Reparto Meredith Baxter Michael Gross Michael J. Fox Justine Bateman Tina Y … Wikipedia Español
Family Ties — For other uses, see Family Ties (disambiguation). Family Ties The Family Ties family painting, used in the opening sequence from 1983 to 1985. This file is a candidate for speedy deletion. It may be deleted after Friday, 25 November 2011 … Wikipedia
Family Ties — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Family Ties est le titre original de la série télévisée américaine Sacrée Famille, créée par Gary David Goldberg en 1982. Family Ties (Kao shi yi jia qin) … Wikipédia en Français
Family Ties — Seriendaten Deutscher Titel: Familienbande (RTL) Jede Menge Familie (ProSieben, kabel eins) Originaltitel: Family Ties Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1982–1989 Episodenlänge … Deutsch Wikipedia
Family Ties (disambiguation) — Family Ties was an American TV sitcom during the 1980s.Family Ties may also refer to: * Family Ties (film), a 2006 South Korean film * Family Ties (Arrested Development episode), an episode of the TV series Arrested Development * Family Ties… … Wikipedia
family ties — family bonds, familial connection, blood relations, relations among relatives … English contemporary dictionary
Family Ties (Arrested Development episode) — Infobox Arrested Development episode| episode name = Family Ties| episode no = 3AJD11 | airdate = February 10, 2006 | writer = Ron Weiner | director = Bob Berlinger | on the next = “G.O.B. has a religious conversion, and Buster’s fake coma is put … Wikipedia
Family Ties (album) — Infobox Album Name = Family Ties Type = Album Artist = Daddy X Background = orange Released = January 31, 2006 Recorded = 2006 Genre = Punk rock,Hip hop Length = Label = Suburban Noize Records Producer = Daddy X DJ Bobby B Last album = Organic… … Wikipedia
Family - Ties of Blood — Infobox Film name = Family Ties of Blood imdb id = 0437182 writer = Rajkumar Santoshi (dialogue and screenplay), Shaktimaan (story), starring = Amitabh Bachchan, Akshay Kumar, Bhoomika Chawla director = Rajkumar Santoshi producer = Keshu Ramsey… … Wikipedia
Family Ties (film) — Infobox Korean Film name = Family Ties caption = director = Kim Tae Yong producer = writer = Kim Tae Yong Sung Ki yeong starring = Moon So ri Kong Hyo jin Bong Tae gyu music = cinematography = editing = distributor = released = 18 May, 2006… … Wikipedia
Family Ties (Farscape episode) — Infobox Television episode Title =Family Ties Series =Farscape Caption =The Gammak base is destroyed Season =1 Episode =22 Airdate =January 28th, 2000 Production =| Writer =Rockne S. O Bannon David Kemper Director =Tony Tilse Guests = Episode… … Wikipedia