-
1 falsche Angaben machen
———————— -
2 falsche Scham
-
3 auf die falsche Karte setzen
auf die falsche Karte setzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > auf die falsche Karte setzen
-
4 aufs falsche Pferd setzen
aufs falsche Pferd setzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > aufs falsche Pferd setzen
-
5 bei jemandem an die falsche Adresse kommen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > bei jemandem an die falsche Adresse kommen
-
6 das falsche Gesangbuch haben
geen (politiek) geloofsgenoot zijn, niet tot dezelfde bloedgroep behorenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das falsche Gesangbuch haben
-
7 das hat er in die falsche Kehle bekommen
das hat er in die falsche Kehle bekommenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das hat er in die falsche Kehle bekommen
-
8 eine falsche Zunge haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine falsche Zunge haben
-
9 falsch
♦voorbeelden:1 falscher Alarm • blind, loos alarmunter falschem Namen • onder een valse naam〈informeel; figuurlijk〉 da bist du falsch verbunden! • nu heb je het toch mis!an den Falschen, die Falsche geraten • aan het verkeerde adres komenfalsch schwören • een valse eed afleggen -
10 Adresse
Adresse〈v.; Adresse, Adressen〉♦voorbeelden:diese Beleidigung geht wohl an die Adresse meines Bruders • die belediging zal wel voor mijn broer bestemd zijnper Adresse • per adreseine Adresse verlesen • een verklaring voorlezen -
11 Angabe
Angabe〈v.〉1 opgave, aangifte ⇒ gegeven, verklaring, informatie♦voorbeelden:falsche Angaben machen • een valse verklaring afleggenlaut, nach Angaben von Passanten • volgens verklaringen van voorbijgangersAngaben zur Person • personalia, gegevens omtrent de persoon -
12 Gesangbuch
Gesangbuch〈o.〉♦voorbeelden:¶ 〈informeel; schertsend〉 das falsche Gesangbuch haben • geen (politiek) geloofsgenoot zijn, niet tot dezelfde bloedgroep behoren -
13 Karte
Karte〈v.; Karte, Karten〉2 (prent)briefkaart, ansicht♦voorbeelden:nach der Karte essen • à la carte eten3 die Karten abheben • de kaarten afnemen, couperen〈 figuurlijk〉 seine Karten aufdecken, offen legen, (offen) auf den Tisch legen • de kaarten op tafel gooien, zijn kaarten blootleggenjemandem die Karten legen • iemand de toekomst voorspellenKarten spielen, 〈 informeel〉dreschen, kloppen • kaarten, kaartspelen, een kaartje leggen〈 figuurlijk〉 mit gezinkten Karten spielen • kromme gangen gaan, vals spelen -
14 Kehle
Kehle〈v.; Kehle, Kehlen〉2 〈 ambachtelijk〉groef, sleuf♦voorbeelden:jemandem an die Kehle fahren • iemand naar de keel vliegenaus voller Kehle • luidkeelssich die Kehle aus dem Hals schreien • zijn longen uit zijn lijf schreeuwen〈informeel; figuurlijk〉 das hat er in die falsche Kehle bekommen • dat is hem in het verkeerde keelgat geschoten -
15 Pferd
〈o.; Pferd(e)s, Pferde〉♦voorbeelden:das Pferd beim Schwanz aufzäumen • het paard achter de wagen spannendie Pferde gehen leicht mit ihm durch • hij verliest snel zijn zelfbeheersingdie Pferde scheu machen • iemand van de wijs brengenmit jemandem Pferde stehlen können • aan iemand een kameraad hebben, door dik en dunaufs falsche Pferd setzen • op het verkeerde paard weddenzu Pferde • te paard, op het paard〈 spreekwoord〉 man soll das Pferd nicht am Schwanz aufzäumen • ±imen moet het paard niet achter de wagen spannen/i -
16 Zunge
Zunge〈v.; Zunge, Zungen〉♦voorbeelden:1 böse Zungen behaupten … • boze tongen beweren …eine falsche Zunge haben • een leugenaar zijneine feine, verwöhnte Zunge haben • een fijnproever, lekkerbek zijnso weit die französische Zunge klingt • overal waar Frans gesproken wordteine geläufige Zunge haben • welbespraakt zijnjemandem hängt die Zunge zum Halse heraus • (a) iemand vergaat van de dorst; (b) iemand hangt de tong op de schoeneneine Sache brennt jemandem auf der Zunge • iets brandt iemand op de lippendas Wort auf der Zunge haben • het woord op de tong, op de lippen hebbendas Herz auf der Zunge tragen • het hart op de tong hebbenmit (heraus)hängender Zunge • met de tong uit de mond, buiten ademetwas geht jemandem schwer von der Zunge • iemand krijgt iets niet over zijn lippen
См. также в других словарях:
Falsche Freunde — gehören zu den Übersetzungsschwierigkeiten und Interferenzfehlern. Im Englischen werden sie als „false friends bezeichnet, im Französischen sind sie unter dem Namen „faux amis“ bekannt. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Bekannte Beispiele 2.1… … Deutsch Wikipedia
Falsche Landkarten-Höckerschildkröte — Systematik Ordnung: Schildkröten (Testudinata) Unterordnung: Halsberger Schil … Deutsch Wikipedia
Falsche Landkartenschildkröte — Falsche Landkarten Höckerschildkröte Falsche Landkarten Höckerschildkröte Systematik Ordnung: Schildkröten (Testudinata) … Deutsch Wikipedia
Falsche Schwimmratte — (Xeromys myoides) Systematik Unterordnung: Mäuseverwandte (Myomorpha) Überfamilie: Mäuseartige (Muroidea) … Deutsch Wikipedia
Falsche Alraunenwurzel — (Tellima grandiflora) Systematik Eudikotyledonen Kerneudikotyledonen … Deutsch Wikipedia
Falsche Vampire — Malaiischer Falscher Vampir (Megaderma spasma) Systematik Überordnung: Laurasiatheria Ordnung … Deutsch Wikipedia
Falsche Dornwelse — Trachelyopterichthys taeniatus Systematik Clupeocephala Kohorte: Ost … Deutsch Wikipedia
Falsche Kuckuckswespe — Systematik Ordnung: Hautflügler (Hymenoptera) Unterordnung: Taillenwespen (Apocrita) Familie: Faltenwespen (Vespidae) Unterfamilie … Deutsch Wikipedia
Falsche Katzenhaie — Systematik Klasse: Knorpelfische (Chondrichthyes) Unterklasse: Plattenkiemer (Elasmobranchii) Überordnung: Galeomorphii Ordnung … Deutsch Wikipedia
Falsche Anschuldigung — unterscheidet sich von der verleumderischen Beleidigung (s. Beleidigung) durch ihre Richtung gegen die Sicherheit der Rechtspflege. Dem heutigen Strafverfahren entsprechend, das auf der Grundlage der amtlichen Verfolgung beruht, erscheint sie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
falsche Versicherung an Eides statt — falsche Versicherung an Eides statt, Aussagedelikt, das begeht, wer vor einer zuständigen Behörde eine falsche eidesstattliche Versicherung abgibt oder unter Berufung auf eine solche Versicherung falsch aussagt. Strafe: Freiheitsstrafe bis zu… … Universal-Lexikon