-
1 fall into
intransitive verb izlivati se; nepričakovano priti; začeti; pritrditi komufall into line with s.o. — strinjati se s kom -
2 fall into the hands (of someone)
(to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) pasti v roke nekogaEnglish-Slovenian dictionary > fall into the hands (of someone)
-
3 fall into the hands (of someone)
(to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) pasti v roke nekogaEnglish-Slovenian dictionary > fall into the hands (of someone)
-
4 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) pasti2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) pasti, prevrniti se3) (to become lower or less: The temperature is falling.) padati4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) pasti, biti5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zaspati, zaljubiti se6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripasti2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) padec2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) padavina3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) padec4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesen•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I [fɔ:l]1.intransitive verb(in, to, from) pasti, padati; pripasti, pripadati; podreti, prevrniti, zgruditi se; popustiti, popuščati; upadati; spustiti se; zoology roditi se; spuščati se; izlivati se; viseti; (z)manjšati, poleči se; poginiti; podleči; z vnemo se lotiti; propadati; zgoditi se; morati;2.transitive verb American dialectalsekati drevesao fall adoing — začeti kaj (npr. alaughing zasmejati se)to fall to blows — stepsti, spopasti seto fall foul of — spopasti se, napasti; prepirati seto fall into conversation with s.o. — začeti pogovor s komto fall on a sword figuratively narediti samomorto fall on one's feet — imeti srečo, izvleči seII [fɔ:l]nounpadanje, padec, upadanje; padavina; pobočje, strmina, reber; spuščanje; slap; propad; poraz; smrt; music kadenca; sečnjato ride for a fall — izpostavljati se nevarnosti, drveti v poguboto try a fall with — boriti, meriti se sto sustain a fall — pasti, padatiIII [fɔ:l]1.nounAmericanjesenthe fall of the year ( —ali leaf) — jesen;2.adjective Americanjesenski -
5 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) roka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) kazalec3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) pomočnik4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoč5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karte v roki6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) dlan (mera)7) (handwriting: written in a neat hand.) pisava2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) izročiti2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) predati•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *I [hænd]nounroka, prednja noga četveronožca, noga (sokolova), škarnik (rakov); spretnost, ročnost, izurjenost; strokovnjak, izvedenec; vodenje; izvedba, izvajanje; delo; pomoč; človek, sluga, delavec, mornar; plural mornarji, posadka (ladje), tovarniški delavci; postopek, način; moč, premoč, oblast, vpliv; posredovanje, posrednik; vir (podatkov); snubitev; lastnina, lastnik; kartanje, kvartač, karte v roki; urni kazalec; pisava, podpis, znak; dlan (mera, 10,16 cm); šop (banan, tobačnih listov); theatre slang ploskanje, aplavz; stran, smerall hands — vsa posadka, vsi delavcion all hands — povsod, na vseh stranehat hand — blizu, pri rokiby hand — ročno, na roko (narejeno)figuratively clean hands — čiste roke, čista vestfrom second hand — iz druge roke; ponošen, rabljen, antikvaričenheavy on hand — dolgočasen, mučenwith a high hand — drzno, predrzno, nadutohand over hand ( —ali fist) — preprijemanje (pri plezanju); figuratively na vrat na nos, hitro, igrajein hand — v roki, v delu, na razpolago, pod nadzorstvom, skupaj, vzajemno, roko v rokinear at hand — pri roki, blizua niggling hand — nečitljiva pisava, čačkaan old hand — strokovnjak, star lisjakoff hand — nepripravljen, brez obotavljanja, desna stranhands off! — roke proč!on hand — v roki, na zalogi, v breme, prisoten; American pri roki, pri sebiout of hand — nepripravljen, takoj, ekstempore, nenadzorovan, divjihands up! — roke kvišku!a slack hand — brezdelje, brezbrižnostto (one's) hand — pri roki, dosegljiv, pripravljen, na razpolagounder the hand — pod roko, skrivajunder the hand of — podpisani...the upper hand — premoč, nadvladaZ glagoli: to ask for a girl's hand — prositi dekle za roko, zasnubitito be on s.o.'s hands — biti komu na vratu, skrbito come to hand — priti v roke, dospetito change hands — menjati lastnika, priti v druge roketo fall into s.o.'s hands — priti komu v rokefiguratively to feed out of s.o.'s hand — komu iz rok jestito get s.o. in hand — dobiti koga v roketo get off one's hands — otresti se česa, znebiti seto get out of hand — iz rok se izmuzniti, izgubiti oblast nadto give one's hand to — poročiti se s kom, roko komu datito give one's hand on a bargain — v roko si seči, skleniti kupčijo, obljubitito give s.o. a free hand — dati komu proste roketo give s.o. a hand — iti komu na roko, pomagati, ploskati komuto go hand in hand with figuratively & literatureeral v korak s kom stopatito have a hand for — biti spreten, nadarjen za kajto have o.s. well in hand — dobro se obvladatito have time on one's hands — ne vedeti kam s časom, imeti mnogo prostega časato let one's temper get out of hand — ne obvladati se, podivjatito lay hands on — vzeti, najti, roko na kaj položitito lay hands on o.s. — roko nase položiti, napraviti samomorto put one's hand in one's pocket — seči v žep, prispevati v denarjufiguratively to put one's hands on — najti, spomniti seto put ( —ali set, turn) one's hands to — v roke vzeti, poprijeti seto shake s.o. by the hand — stisniti komu rokoto show one's hand — ali to have a show of hands figuratively odkriti svoje karte, pokazati svoj pravi namenit shows a master's hand — mojstrsko je, kaže na mojstrato take s.o. by the hand — koga za roko prijeti, figuratively vzeti koga pod svoje okriljeto take in hand — vzeti v roke, lotiti seto take s.th. off one's hands — kupiti kaj od koga; pomagati komu, da se česa znebifiguratively to wash one's hands of — umiti si roke, odkloniti odgovornostto win hands down — z lahkoto dobiti, igraje zmagatiII [hænd]transitive verbvročiti, podati; voditi za roko, spremiti; podati roko v pomoč; ravnati s, znautical zviti jadra; American slang to hand it to s.o. — nekomu povedati, komu poročatiAmerican slang you must hand it to him — to mu moraš pustiti, to mu moraš priznatito hand s.o. in (out of) the car — pomagati komu v avto (iz avta) -
6 trap
[træp] 1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) past2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) past2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) ujeti v past- trapper- trap-door* * *I [træp]nounzanka (za živali), past (za ptice, miši, lisice); figuratively past; vrša, sak; technical zaklopec, zaklopka, loputa; music tolkalo; British English lahek voz na dve kolesi, odprt dvosedežen avto; figuratively slang zvijača, prevara, zvijačnost; slang vohljač, detektiv, policijski agent; slang ustarat trap — past za podgane; plural vrsta lestev, ki se lahko sklopijoto be up to trap, to understand trap — ne se dati speljati, ne iti v pastto lay (to set) a trap for s.o. — nastaviti komu pastto walk (to fall) into a trap — iti, pasti v pastshut your trap! slang drži jezik (za zobmi)!II [træp]noungeology mineralogy eruptivno kamenjeIII [træp]transitive verbloviti (uloviti, ujeti) v past, v zanko; (z zvijačo) zasačiti, zalotiti; technical opremiti (pod) z loputami; prestreči (plin, vodo); figuratively speljati, nabrisati (koga); intransitive verb biti lovec na živali z dragocenim krznom; nastavljati zanke, pasti ( for za); ujeti se, biti zaustavljen, prestrežen (plin itd.)IV [træp]1.nounobsoletekonjska, podsedelna odeja; plural obleka, prtljagato pack up one's traps figuratively pobrati šila in kopita;2.transitive verbopremiti (konja) z blestečo opremo; okomatati; zapreči -
7 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) vrv2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) črta3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linija4) (a groove on the skin; a wrinkle.) guba5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) vrsta6) (a short letter: I'll drop him a line.) kratko sporočilo7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rod8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) smer9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tir10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) cevovod, omrežje11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) vrstica12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linija13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vrsta izdelkov; področje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) bojna vrsta2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) postaviti se v vrsto2) (to mark with lines.) začrtati•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiti2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podložiti•- lined- liner- lining* * *I [lain]nounčrta, linija, poteza; guba, brazda (na obrazu, roki); mathematics črta (zlasti premica); geography ekvator, poldnevnik, vzporednik; smer, pot (avtobusna, železniška) proga, tir; plural obris, kontura, oblika; plural načrt (ladje), osnutek, plan; plural načela, smernice, navodila; način, metoda, postopek; meja, mejna črta (tudi figuratively); vrsta, niz, rep (ljudi); soglasje; rod, veja, koleno, pokolenje; printing vrstica; kratko sporočilo, kratko pismo; stih, pesmica (upon s.th. to s.o.); plural British English latinski stihi, ki jih mora dijak prepisati za kazen, kazenska pismena naloga; plural theatre tekst vloge, vloga; plural colloquially poročni list; colloquially poročilo, pojasnilo; plural usoda; stroka, področje, panoga; telefonska, telegrafska linija; technical vod; economy sortiment, blago, predmet, plural serijsko blago; military (bojna) linija, vrsta, fronta, frontne čete, šotori ali barake v taboru; vrv, konopec; žica, kabelline of vision — horizont, obzorje; military vizirna črtaon the dotted line — v vrsti, ki je namenjena za podpison the line — na meji, politics na linijiline of fate (fortune, heart, life) — črta usode (sreče, srca, življenja) na rokiBritish English up (down) line — (vlak) v (iz) London(a)on the lines laid down by the chairman — po smernicah, ki jih je postavil predsedujočialong these lines — po teh navodilih, smernicahto take ( —ali keep to) one's own line — ukrepati po svoje, držati se svoje potito take a strong line — (with s.o.) biti čvrst, neomajen (do koga), vztrajatito take the line that — zavzeti stališče, da; biti mišljenja, daout of line — iz črte, ne na črti; figuratively nesoglasen, nezdružljiv; iz ravnotežjathat's s.th. out of ( —ali not in) my line — to mi ne leži, ne spada v mojo strokoto draw the line — (at) povleči mejo (pri)to toe the line — spoštovati predpise; politics biti na linijito give s.o. line enough — popustiti uzde, pustiti komu proste roketo go over the line — prekoračiti mejo, meroAmerican figuratively to be in line for — pričakovati (službo), upati nato be in line with — soglašati s, zto bring s.o. into line — ( with) spraviti v sklad s, zpolitics pridobiti koga k sodelovanju; American colloquially to go down the line for — zavezati se za kaj (na celi črti)to drop s.o. a line — napisati komu par vrstictheatre to study one's lines — učiti se vlogecolloquially hard lines — težka usoda, "smola", nesrečaAmerican party line — dvojček (telefon)economy line of goods — vrsta blaga, naročilo zanjmilitary line of fire — strelska bojna vrstamilitary line of battle — frontna linijamilitary line of defence — obrambna linijamilitary to go up the line — iti v frontno linijomilitary the line — regularne četenautical ship of the line — linijska ladjaphysics line of force — magnetna silnicasomewhere along the line — ob neki priliki, v gotovem trenutkufiguratively to keep to one's line — iti premočrtnofiguratively by (rule and) line — natančno, preciznohook, line, and sinker — popoln(oma)to have s.o. on a line — pustiti koga v negotovostiII [lain]1.transitive verbčrtati, načrtati; začrtati, skicirati, zarisati, orisati; zbrazdati, zgubati (obraz); obrobi.ti, nasaditi (drevje); postaviti v vrste;2.intransitive verbpostaviti se v vrste, postrojiti seIII [lain]transitive verbpodložiti (obleko)technical (na notranji strani) prevleči, obložiti, opažiti, podložiti, zaliti; biti za podlogo; oblepiti hrbet knjige; napolniti; slang to line one's purse ( —ali pocket) — napolniti mošnjo, obogatetiIV [lain]transitive verbpariti (pse) -
8 despair
[di'speə] 1. verb(to lose hope (of): I despair of ever teaching my son anything.) obupavati2. noun1) (the state of having given up hope: He was filled with despair at the news.) obup2) ((with the) something which causes someone to despair: He is the despair of his mother.) razočaranje* * *I [dispʌ/ə]intransitive verb (of) obupavati, zgubiti upanjeII [dispʌ/ə]nounobup, brezupto be the despair of s.o. — spravljati koga v obupto drive s.o. into despair — spraviti, spravljati koga v obup -
9 disrepair
[disrə'peə](the state of needing repair: The old house has fallen into disrepair.) razpadanje* * *[disripʌ/ə]nounslabo stanje, razdejanost, trhlostto be in a state of disrepair — podirati se, razpadati -
10 disuse
[dis'ju:s](the state of not being used: The canal fell into disuse.) neraba- disused* * *I [dísjú:s]nounneraba, odvadato fall into disuse — ne se več uporabljati, biti zastarelII [dísjú:z]transitive verbne uporabljati, odvaditi -
11 abeyance
[ə'beiəns]* * *[əbéiəns]nounnegotovost; zastoj, odlašanje; neveljavnost; juridically začasna ukinitevto fall into abeyance — biti nerešeno, odloženo -
12 apoplexy
[aepəpleksi]nounmedicine kap, mrtvoud -
13 arrear
[əríə]nounarchaic zadnji del; zaostanek; dolgto fall into ( —ali be in) arrears with — zaostajati v čem; dolgovati -
14 contempt
[kən'tempt]1) (very low opinion; scorn: She spoke with utter contempt of her husband's behaviour.) prezir2) (disregard for the law.) kršitev, neupoštevanje (zakona)•- contemptibly
- contemptuous
- contemptuously* * *[kəntémpt]noun(for, of) zaničevanje, prezir; juridically odsotnost na sodiščuto hold ( —ali have) in contempt, to feel contempt for — podcenjevati, zaničevati -
15 decay
[di'kei] 1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) gniti2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) gnitje* * *I [dikéi]intransitive verbrazpadati, razkrajati se, propadati, gniti, kvariti se; izumiratiII [dikéi]nounrazpad, gnitje, razkroj, kvarjenje; propadto fall into decay — propasti, propadati -
16 desuetude
-
17 disfavour
[dis'feivə]1) (the state of being out of favour: He was in disfavour because he had stayed out late.) nemilost2) (displeasure or disapproval.) neodobravanje* * *IAmerican disfavor [dísféivə]noun neodobravanje; nenaklonjenost, nemilostin disfavour with s.o. — v nemilosti pri komin s.o.'s disfavour — v škodo kogaIIAmerican disfavor [dísféivə]transitive verb ne biti naklonjen, grajati, ne marati; ne odobravati -
18 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) ponižanje3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) sramota2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) (o)sramotiti2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) ponižati•- disgracefully* * *I [disgréis]nounsramota; nemilostto bring disgrace on ( —ali upon) s.o. — onečastiti, osramotiti kogato fall into disgrace with s.o. — pasti v nemilost koga, zameriti se komuto be a disgrace to s.o. — biti komu v sramotoII [disgréis]transitive verbonečastiti; (o)sramotiti; poniž(ev)ati; degradiratito disgrace o.s. — osramotiti se -
19 fallacy
['fæləsi]plural - fallacies; noun(a wrong idea or belief, usually one that is generally believed to be true; false reasoning: That belief is just a fallacy.) zmota, zabloda* * *[faeləsi]nounprevara; zmota, napačen sklep -
20 fang
[fæŋ]1) (a long pointed tooth especially of a fierce animal: The wolf bared its fangs.) čekan2) (the poison-tooth of a snake.) strupnik* * *I [fæŋ]nounčekan, podočnik, strupnik; zobna korenina, rogelj; ventilacijska cevto fall into s.o.'s fangs — priti komu v krempljeII [fæŋ]transitive verbprijeti, zgrabiti z zobmi; zaliti črpalko z vodo, spraviti jo v tek
См. также в других словарях:
fall into — index incur Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fall into — the hands of, be captured by; drop within, descend toward … English contemporary dictionary
fall into — phrasal verb [transitive] Word forms fall into : present tense I/you/we/they fall into he/she/it falls into present participle falling into past tense fell into past participle fallen into 1) fall into something to start doing something by chance … English dictionary
Fall into Me — Infobox single Name = Fall Into Me Artist = Emerson Drive from Album = Emerson Drive Recorded = Format = CD single Released = Late 2002 Genre = Country music Length = 2:48 Label = DreamWorks Writer = Danny Orton, Jeremy Stover Producer = Richard… … Wikipedia
fall into — verb be included in or classified as (Freq. 14) This falls under the rubric various • Syn: ↑fall under • Hypernyms: ↑constitute, ↑represent, ↑make up, ↑comprise, ↑ … Useful english dictionary
fall into — verb a) To go into something by falling. The cat might fall into the pool if youre not careful. b) To enter something (especially a profession) without having planned it. Most of us didnt plan to be designers, we just fell into the job … Wiktionary
fall into — PHRASAL VERB If you fall into conversation or a discussion with someone, usually someone you have just met, you start having a conversation or discussion with them. [V P n] Over breakfast at my motel, I fell into conversation with the owner of a… … English dictionary
fall into the wrong hands — to come to be held or possessed by the wrong person or group There could be a disaster if the weapons fell into the wrong hands. • • • Main Entry: ↑fall fall into the wrong hands see ↑fall, 1 • • • Main Entry: ↑hand fall into the wrong hands … Useful english dictionary
fall into the hands of — to come to be held or possessed by (someone) Officials are concerned that the stolen weapons may fall into the hands of terrorists. [=that terrorists may get/obtain the stolen weapons] • • • Main Entry: ↑fall fall into the hands of see ↑fall, 1 … Useful english dictionary
Fall into the alecia — Into Alicia is a four piece hardcore experimental screamo band from Carlisle, UK. Formely known as Fall Into The Alecia. The band consists of Paul Carr (Vocals), Billy McCubbin (Guitar), Christof Scott (Bass), and Robert Simpson (Drums).Into… … Wikipedia
fall into someone's clutches — fall into (someone s) clutches to become influenced or controlled by someone who is likely to use their power in a bad way. He fell into the clutches of a nationalist terrorist group. There were fears that the weapons might fall into the enemy s… … New idioms dictionary