-
1 surface
face, tona -
2 face
[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) rosto2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superfície3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) frente2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) dar para2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) enfrentar3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) enfrentar•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *[feis] n 1 face: a) cara, rosto. b) fisionomia, semblante. c) careta. d) Poet presença. 2 aspecto: a) vista, configuração, aparência. b) situação ou estado de certos assuntos, idéias ou questões. 3 expressão de atitude moral: a) descaramento, audácia, atrevimento. b) dignidade, prestígio. 4 parte principal ou dianteira de alguma coisa: a) frente. b) fachada, paramento de parede. c) parte anterior de uma pedra aparelhada. d) lugar de extração numa galeria de mina. e) Tech espelho. 5 parte principal ou lateral de alguma coisa: a) anverso de cristais ou moedas. b) mostrador de relógio. c) Typogr olho de tipo. d) Geol fácies. e) Geom face, superfície de um sólido plano. f) face (de porca). g) corte (de lâmina, faca, etc.). • vt 1 encarar, enfrentar, afrontar, apresentar-se. he must face the facts / ele tem de encarar os fatos. 2 fazer face a, opor-se, resistir. to face the enemy / encarar (ou enfrentar) o inimigo. 3 ficar em frente de. the window faces the garden / a janela dá para o jardim. 4 defrontar-se com. to be faced with ruin / estar diante da derrota, da destruição, da falência. 5 virar de face para cima (por exemplo, cartas). 6 orientar uma casa em relação aos pontos cardeais. 7 voltar-se para, estar com a frente para. 8 Tech facear, fazer faces ou lados em, polir. about face! meia-volta volver! before my face diante dos meus olhos. boldface Typogr negrito. for his fair face pelos seus lindos olhos. full face vista de frente. half face perfil. in face of mediante. in the face of diante de, em face de, em virtude de. in the face of the day às claras, abertamente. left face! à esquerda volver! on the face of it a julgar pela aparência. right face! à direita volver! she made up her face ela maquilou o rosto. to carry two faces ter duas caras, ser ambíguo. to face about, left, right fazer meia-volta, esquerda volver, direita volver. to face down 1 alisar. 2 fig suster com audácia ou imprudência. to face out persistir descaradamente. to face out a lie mentir desavergonhadamente. to face the music Amer enfrentar as conseqüências, aceitar o inevitável destemidamente. to face up to enfrentar corajosamente. to flee from someone’s face fugir de alguém. to fly into one’s face atacar alguém. to fly into the face of decency pecar contra a decência. to have a face of fingir. to have the face to do something ter o atrevimento de fazer alguma coisa. to look a person in the face encarar alguém. to lose face desprestigiar-se, ser humilhado. to make a face fazer caretas. to put a good (bold) face on enfrentar algo com coragem. to put a new face on dar novo aspecto. to save one’s face salvar as aparências. to set one’s face against opor-se tenazmente. to shut the door in a person’s face bater a porta na cara de alguém. -
3 face
[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) rosto2) (a surface especially the front surface: a rock face.) face3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) frente de trabalho2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) dar de frente para2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) encarar3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) enfrentar•- - faced- facial - facing - facecloth - facelift - face-powder - face-saving - face value - at face value - face the music - face to face - face up to - in the face of - lose face - make/pull a face - on the face of it - put a good face on it - save one's face -
4 surface
['sə:fis] 1. noun1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) superfície2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) aparência2. verb1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) pavimentar2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) vir à superfície•* * *sur.face[s'ə:fis] n 1 superfície. 2 face, lado. 3 Geom superfície, área. 4 aparência exterior. • vt+vi 1 dar uma superfície plana a, alisar. 2 trazer à tona. 3 emergir, vir à tona. 4 Amer tornar-se público. • adj 1 superficial, relativo à superfície. 2 aparente. it lies on the surface é evidente. on the surface superficialmente. to come to the surface vir à tona. -
5 surface-to-surface missile
sur.face-to-sur.face mis.sile[sə:fis tə s'ə:fis misail] n míssil terra-terra. -
6 surface concrete
sur.face con.crete[s'ə:fis kɔnkrit] n camada de concreto. -
7 surface soil
sur.face soil[s'ə:fis sɔil] n camada superficial de terra. -
8 surface tension
sur.face ten.sion[s'ə:fis tenʃən] n Phys tensão superficial. -
9 surface work
sur.face work[s'ə:fis wə:k] n mineração a céu aberto. -
10 surface-active
sur.face-active[s'ə:fis æktiv] adj tensoativo. -
11 surface-to-air missile
sur.face-to-air mis.sile[sə:fis tə 'ɛə misail] n míssil terra-ar. -
12 surface-water
sur.face-wa.ter[s'ə:fis wɔ:tə] n água superficial. -
13 fast surface
fast sur.face[fa:st s'ə:fis] n quadra de esporte, por exemplo, tênis, na qual a bola pula com mais facilidade. -
14 hard-surface
hard-sur.face[ha:d s'ə:fis] vt pavimentar. -
15 work surface
work sur.face[w'ə:k sə:fis] n = link=worktop worktop. -
16 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lado2) (a surface of something: A cube has six sides.) lado3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lado4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) lado5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) lado6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) lado7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) encosta8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) aspecto9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lado2. adjective(additional, but less important: a side issue.) secundário- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *[said] n 1 lado. 2 face. 3 superfície. 4 aspecto, ponto de vista. there are two sides to every question / todas as questões têm dois aspectos. there is a serious side to the question / a questão tem um lado sério. 5 parte, parte lateral. 6 ladeira, fralda de montanha, declive, flanco. 7 partido, grupo de pessoas que está em oposição, Sport adversário. he changed sides / ele mudou de partido. 8 posição, atitude. 9 margem, beira. 10 parte da família, linha de descendentes. • vt+vi tomar partido, favorecer. • adj 1 lateral, de lado. 2 de um lado, num lado. 3 para um lado, em direção a um lado. 4 secundário. at/by my side ao meu lado. classical, modern side divisão clássica, grupo moderno. dark/ shady side lado desagradável. on each side of em cada lado de. (on) either side of dos dois lados de, em ambos os lados de. on every side/ on all sides de todos os lados. on my side da minha parte. on the other side de outro lado. on this side deste lado. side by side ombro a ombro. the bright side o lado agradável. to be on somebody’s side apoiar alguém em situação de crise. to be on the safe side para não correr riscos, por via das dúvidas. to be on the wrong/ dark/ shady side of something estar no lado errado de alguma coisa. to get on the right side of someone agradar alguém. to get on the wrong side of someone desagradar alguém. she is on the wrong (dark) side of thirty / ela já passou dos trinta. to put side on fazer farol, bancar o importante. to shake/split one’s sides with laughing sl ficar com as ilhargas doendo de tanto rir. to side against somebody ficar contra alguém. they sided against me / eles juntaram forças contra mim. -
17 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) macio2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) homogéneo3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) tranquilo4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) fácil5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) suave2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) alisar2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) espalhar•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *[smu:ð] n 1 ato de alisar ou polir. 2 lisura, polimento. • vt+vi 1 alisar, aplainar, polir. 2 acalmar, suavizar. 3 facilitar. 4 remover saliências, tornar plano. • adj 1 plano, liso, lustroso, polido. 2 macio, regular. 3 sem pelotas. 4 liso, sem cabelo, sem pêlo. 5 fácil, sem obstáculos ou dificuldades, suave. 6 calmo, sereno, plácido. 7 polido, agradável, afável. 8 lisonjeiro, bajulador. 9 brando, macio, agradável ao gosto ou ao ouvido, suave. 10 sl excelente, agradável, atraente. to smooth away afastar, descartar. he smoothed away the difficulties / ele afastou as dificuldades. to smooth down acalmar, moderar, suavizar. to smooth out alisar, passar a ferro, tirar dobras ou pregas. to smooth over atenuar, paliar. to smooth the way/ to smooth the path facilitar as coisas, abrir caminho, tornar mais fácil ou provável. to take the rough with the smooth aceitar o que vier: o bom e o ruim. -
18 underside
(the lower surface; the part or side lying beneath.) face inferior* * *un.der.side['∧ndəsaid] n lado ou face inferior. -
19 write
past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) escrever2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) escrever3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) escrever•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out* * *[rait] vt+vi (ps wrote, pp written) 1 escrever (about, on sobre; for para): a) redigir. b) compor, ser escritor. c) dirigir (carta). she writes plain / ela escreve claramente. I shall write for the book / escreverei pedindo o livro. she writes in pencil / ela escreve a lápis. they write to ask if... / eles escrevem perguntando se... she wrote a letter to him, she wrote him a letter / ela lhe escreveu uma carta. 2 inscrever. 3 gravar. 4 datilografar. 5 ditar. 6 ortografar. 7 preencher (cheque). 8 mostrar claramente. 9 dizer, comunicar, relatar, descrever ou narrar por escrito. 10 subscrever-se. I write myself N. N. / eu me subscrevo (o meu nome se escreve) fulano de tal. he has written himself out ele esgotou(-se) (seus recursos intelectuais) escrevendo. he writes a good hand ele tem boa letra. he writes shorthand ele sabe taquigrafia. he wrote word ele mandou notícias. nothing to write home about nada de especial. surprise was written large on her face seu rosto refletiu claramente grande surpresa. they wrote him down as lazy ele foi tido como preguiçoso, ele foi considerado preguiçoso. to be written out ser excluído de uma novela (personagem). to have something written all over your face mostrar claramente o que você pensa e sente. to write against something declarar-se por escrito contrário a alguma coisa. to write away escrever (a uma firma) solicitando um produto ou uma informação. to write back responder por escrito. to write down a) anotar, fazer apontamento de. b) relatar. c) descrever, qualificar maldosamente, depreciar (por escrito). it is written down a failure / é tido (ou qualificado) como fracasso. d) Com baixar de valor. to write down in full escrever por extenso. to write for a newspaper escrever para um jornal. to write in a) intercalar, inserir (palavra, texto). b) lançar, registrar, anotar. c) enviar uma carta fazendo um pedido ou dando uma opinião. d) Amer votar escrevendo o nome do candidato que não consta da cédula de votação. to write into acrescentar. to write it out over again copiar novamente na íntegra. to write off a) escrever depressa, com facilidade. b) creditar em conta-corrente. c) sl dar por perdido. d) cancelar (dívida, compromisso). e) escrever solicitando um produto ou pedindo informação sobre ele. f) dispensar, descartar, rejeitar. to write out a) escrever por extenso. b) passar a limpo, copiar. to write the book sl ser autoridade no assunto, ser especialista. to write up a) expor, descrever minuciosamente. b) completar. c) realçar, destacar. d) lancar, pôr em dia. to write up an actor elogiar um ator em jornal. we write him up nós o destacamos elogiosamente, nós o exaltamos. we write to/ at his dictation escrevemos o que ele nos dita. written all over escrito em todo lugar. -
20 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lado2) (a surface of something: A cube has six sides.) face3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lado4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) lado5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) lado6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) lado7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) lado, encosta8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) lado, aspecto9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lado2. adjective(additional, but less important: a side issue.) secundário- - side- - sided - sidelong - sideways - sideburns - side effect - sidelight - sideline - sidelines - side road - sidestep - side-street - sidetrack - sidewalk - from all sides - on all sides - side by side - side with - take sides
- 1
- 2
См. также в других словарях:
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
surface — paviršius statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; superficie, f; surface, f … Automatikos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; surface, f … Fizikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; superficie, f; surface, f … Automatikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. face, f; surface, f … Fizikos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dvimatė erdvės taškų visuma. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Riba, skirianti tam tikrą kūną nuo išorės. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
face — paviršius statusas T sritis Energetika apibrėžtis Erdvės taškų dvimatė aibė, nusakoma lygtimi F(x, y, z)=0. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dvimatė erdvės taškų visuma. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Riba, skirianti tam tikrą kūną nuo išorės. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f; Oberfläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
surface — paviršius statusas T sritis Energetika apibrėžtis Erdvės taškų dvimatė aibė, nusakoma lygtimi F(x, y, z)=0. atitikmenys: angl. face; surface vok. Fläche, f rus. поверхность, f pranc. surface, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas