-
1 автомобилестроительная компания
fabricant d’automobilesРусско-французский политехнический словарь > автомобилестроительная компания
-
2 автомобилестроительное предприятие
fabricant d’automobilesРусско-французский политехнический словарь > автомобилестроительное предприятие
-
3 изготовитель
-
4 предприятие-изготовитель химических продуктов
fabricant m de produits chimiquesРусско-французский политехнический словарь > предприятие-изготовитель химических продуктов
-
5 изготовитель упаковки
Русско-французский финансово-экономическому словарь > изготовитель упаковки
-
6 изготовитель наркотических средств
Русско-французский юридический словарь > изготовитель наркотических средств
-
7 фальшивомонетчик
fabricant de fausse monnaie, émetteur de fausse monnaie, faux-monnayeur, monnayeur faux -
8 поток
м.1) torrent m, ruisseau m; cours m d'eau rapide; физ. flux [fly] mго́рный пото́к — torrent m
пото́к ла́вы — coulée f ( или torrent, flot m) de lave
возду́шные пото́ки — courants m pl d'air
людско́й пото́к — flot m des gens
тра́нспортный пото́к — flot des voitures
магни́тный пото́к — flux [fly] de force magnétique
2) перен. torrent m, flot m; flux [fly] mпото́ки бра́ни — débordement m d'injures
3) ( конвейерная система производства) travail m à la chaîne* * *n1) gener. jet, ravine (образовавшийся от дождя), torrent, écoulement (Plus l'écoulement des produits physiques du fabricant au client est rapide, plus le flux financier en retour, du client vers le fabricant sera rapide.), débordement (слов, ругани и т.п.), flot (тж перен.), flux (тж перен.), ruissellement, courant3) liter. déluge, tourbillon (людей), avalanche, averse, fleuve, rivière4) eng. veine5) metal. écoulement6) IT. flot (ñì. òæ. flux), débit (ñì. òæ. flux) -
9 фабрикант
-
10 защищенный пускатель
защищенный пускатель
Комбинация пускателя, коммутационного аппарата с ручным управлением и аппарата защиты от коротких замыканий в оболочке или без нее, смонтированных и соединенных по инструкции изготовителя.
Примечание. Коммутационный аппарат с ручным управлением и аппарат защиты от коротких замыканий могут представлять собой единый аппарат и оснащаться дополнительно защитой от перегрузок.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
protected starter
equipment consisting of a starter, a manually-operated switching device and a short-circuit protective device, rated as a unit by the manufacturer
NOTE 1 - The protected starter may or may not be enclosed.
NOTE 2 - In the context of this standard, the term “manufacturer“ means any person, company or organization with ultimate responsibility as follows:
– to verify compliance with the appropriate standard;
– to provide the product information according to Clause 6.
NOTE 3 - The manually operated switching device and the short-circuit protective device may be just one device and may also incorporate the starter overload protection.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur protégé
matériel comprenant un démarreur, un appareil de connexion à commande manuelle et un dispositif de protection contre les courts-circuits, caractérisé comme une unité par le fabricant
NOTE 1 - Le démarreur protégé peut ou non être sous enveloppe.
NOTE 2 - Dans le contexte de la présente norme, le terme «fabricant» signifie toute personne, entreprise ou organisation ayant la responsabilité ultime:
– de vérifier la conformité avec la norme appropriée;
– de fournir l’information sur le matériel selon l’Article 6.
NOTE 3 - L'appareil de connexion à commande manuelle et le dispositif de protection contre les courts-circuits peuvent être seulement un appareil et peuvent également incorporer la protection contre les surcharges du démarreur.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защищенный пускатель
-
11 комбинированный пускатель
комбинированный пускатель
Комбинация пускателя, коммутационного аппарата с наружным органом ручного управления и аппарата защиты от коротких замыканий, смонтированных и соединенных в предусмотренной для этого оболочке. Функции коммутационного аппарата и аппарата защиты от коротких замыканий могут выполнять комбинация с плавкими предохранителями, выключатель с плавкими предохранителями или автоматический выключатель, пригодный или непригодный для разъединения.
1 — автоматический выключатель; 2 — контактор; 3 — реле перегрузки; 4 — выключатель цепи управления; 5 — автоматический выключатель с одним только магнитным расцепителем; 6 — выключатель-разъединитель; 7 — плавкий предохранитель; 8 — разъединитель с плавким предохранителем; 9— автоматический выключатель с расцепителем перегрузки, соответствующим настоящему стандарту
1 Предусмотренная оболочка — это специально спроектированная и рассчитанная для данного применения оболочка, в которой проводят все испытания.
2 Коммутационный аппарат с ручным управлением и устройство защиты от коротких замыканий могут представлять собой единый аппарат и оснащаться дополнительно защитой от перегрузок.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
protected starter
equipment consisting of a starter, a manually-operated switching device and a short-circuit protective device, rated as a unit by the manufacturer
NOTE 1 The protected starter may or may not be enclosed.
NOTE 2 In the context of this standard, the term “manufacturer“ means any person, company or organization with ultimate responsibility as follows:
– to verify compliance with the appropriate standard;
– to provide the product information according to Clause 6.
NOTE 3 The manually operated switching device and the short-circuit protective device may be just one device and may also incorporate the starter overload protection.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
combination starter
equipment consisting of a protected starter incorporating an isolating function
NOTE Also called "combination motor controller".
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur protégé
matériel comprenant un démarreur, un appareil de connexion à commande manuelle et un dispositif de protection contre les courts-circuits, caractérisé comme une unité par le fabricant
NOTE 1 Le démarreur protégé peut ou non être sous enveloppe.
NOTE 2 Dans le contexte de la présente norme, le terme «fabricant» signifie toute personne, entreprise ou organisation ayant la responsabilité ultime:
– de vérifier la conformité avec la norme appropriée;
– de fournir l’information sur le matériel selon l’Article 6.
NOTE 3 L'appareil de connexion à commande manuelle et le dispositif de protection contre les courts-circuits peuvent être seulement un appareil et peuvent également incorporer la protection contre les surcharges du démarreur.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
combiné de démarrage
matériel comprenant un démarreur protégé incorporant une fonction de sectionnement
NOTE Également appelé «combiné contrôleur de moteur».
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Параллельные тексты EN-RU
Combination starter
Equipment consisting of a starter and a short-circuit protective device, mounted and wired in a dedicated enclosure. The switching and short-circuit protective devices may be a fuse combination unit, a switch with fuses or a circuit-breaker with or without an isolating function.
[ABB]Комбинированный пускатель
Комбинация пускателя и аппарата защиты от коротких замыканий, смонтированных и соединенных в предусмотренной для этого оболочке. Функции коммутационного аппарата и аппарата защиты от коротких замыканий могут выполнять комбинация с плавкими предохранителями, выключатель с плавкими предохранителями или автоматический выключатель, пригодный или непригодный для разъединения.
[Перевод Интент]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > комбинированный пускатель
-
12 изготовитель комплектного оборудования
manufacturier [fabricant] d’équipement originalРусско-французский политехнический словарь > изготовитель комплектного оборудования
-
13 инструкция завода-изготовителя
Русско-французский политехнический словарь > инструкция завода-изготовителя
-
14 предприятие
entreprise; fabricant m -
15 предприятие-изготовитель комплектующих деталей
autofabricant m d’accessoiresРусско-французский политехнический словарь > предприятие-изготовитель комплектующих деталей
-
16 завод с высокой культурой производства
Русско-французский словарь бизнесмена > завод с высокой культурой производства
-
17 предприятие-изготовитель
(usine f du) fabricant mРусско-французский словарь бизнесмена > предприятие-изготовитель
-
18 рекламопроизводитель
réalisateur m de publicité | fabricant m de matériel publicitaireРусско-французский словарь бизнесмена > рекламопроизводитель
-
19 заводская цена
prix d'usine, prix de fabricantРусско-французский финансово-экономическому словарь > заводская цена
-
20 изготовитель
Русско-французский финансово-экономическому словарь > изготовитель
См. также в других словарях:
fabricant — fabricant, ante [ fabrikɑ̃, ɑ̃t ] n. • 1740; « artisan, fabricateur » XVe; lat. fabricans, de fabricare ♦ Personne qui fabrique des produits destinés à la vente, ou dirige, possède l entreprise qui les fabrique. Fabricant de tissus, de papier. Un … Encyclopédie Universelle
fabricant — FABRICÁNT, Ă, fabricanţi, te, s.m. şi f. Proprietar şi conducător al unei fabrici; industriaş. ♦ Persoană care fabrică ceva. – Din fr. fabricant. Trimis de LauraGellner, 04.05.2004. Sursa: DEX 98 FABRICÁNT s. v. industriaş. Trimis de siveco, 13 … Dicționar Român
Fabricant — Fab ri*cant, n. [F.] One who fabricates; a manufacturer. Simmonds. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
FABRICANT — s. m. (Quelques uns écrivent, Fabriquant. ) Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Un fabricant de soieries, d étoffes de soie, d étoffes de coton, de laine, etc. Un fabricant de bas, de chapeaux. Un fabricant de poteries. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FABRICANT — n. Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Un fabricant de soieries, de bas, de chapeaux, de poteries … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fabricant — /fab ri keuhnt/, n. a maker or manufacturer. [1750 60; < L fabricant (s. of fabricans) making, prp. of fabricare. See FABRIC, ANT] * * * … Universalium
fabricant — (fa bri kan) s. m. 1° Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Fabricant de draps, de chapeaux, de poteries. 2° Particulièrement, le chef d un établissement d industrie manufacturière. Les fabricants de Lyon. Adj. Industrie fabricante (au … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fabricant — pramoninio cukraus žaliavos perdirbėjas statusas Aprobuotas sritis cukrus ir sirupas apibrėžtis Įmonė, perdirbanti pramoninio cukraus žaliavą į vieną ar daugiau 2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 967/2006, nustatančio išsamias… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
fabricant — ˈfabrəkənt noun ( s) Etymology: French, from Latin fabricant , fabricans, present participle of fabricari : a maker or producer especially of a commercial product : manufacturer … Useful english dictionary
Fabricant d'arme — Fabricant d armes Un fabricant d armes est une entreprise qui fabrique des armes à feu. Histoire Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Ce document provient de « Fabricant d%27armes ».… … Wikipédia en Français
FABRICANT, SOLOMON — (1906–1989), U.S. economist. Fabricant, who was born in Brooklyn, New York, received his B.A. from New York University and his M.A. (1930) and Ph.D. in economics from Columbia University (1938). In 1930 he joined the National Bureau of Economic… … Encyclopedia of Judaism