-
1 fabbisogno
m needs pl, requirements pl* * *fabbisogno s.m. ( bisogno) needs (pl.), wants (pl.); requisites (pl.); requirements (pl.): provvedere al fabbisogno di qlcu., to provide for (o see to) s.o.'s wants (o needs); il fabbisogno di materie prime, raw materials requirements; fabbisogno alimentare, food requirements; il fabbisogno mondiale di petrolio, world oil demand (o requirements) // (econ.): fabbisogno finanziario, financial requirements; fabbisogno di manodopera, labour requirements; fabbisogno complessivo del settore pubblico, public sector borrowing requirement; fabbisogno giornaliero di contante, counter cash (o cash requirement).* * *[fabbi'zoɲɲo]sostantivo maschile needs pl., requirements pl.* * *fabbisogno/fabbi'zoŋŋo/sostantivo m.needs pl., requirements pl.\fabbisogno alimentare food requirements. -
2 fabbisogno sm
[fabbi'zoɲɲo]needs pl, requirements plil fabbisogno del settore pubblico — public sector borrowing requirement Brit, government debt borrowing Am
-
3 fabbisogno
sm [fabbi'zoɲɲo]needs pl, requirements plil fabbisogno del settore pubblico — public sector borrowing requirement Brit, government debt borrowing Am
-
4 fabbisogno alimentare
-
5 fabbisogno di acqua
-
6 fabbisogno idrico totale
italian-english Idraulica dizionario > fabbisogno idrico totale
-
7 fabbisogno idrico
1) m water demand2) m water requirement -
8 fabbisogno massimo di acqua
italian-english Idraulica dizionario > fabbisogno massimo di acqua
-
9 necessità, fabbisogno
"need;Bedarf;necessidade" -
10 energetico
fabbisogno, consumo et cetera energy attralimento energy-giving* * *energetico agg.1 ( che riguarda l'energia) energy (attr.), of energy (pred.): fonte energetica alternativa, energetic source of supply; crisi energetica, energy crisis; bilancio energetico, energy balance◆ s.m. tonic.* * *1.1) econ. [risorse, fabbisogno, crisi] energy attrib.2) fisiol. [ alimento] high-calorie; [contenuto, valore] energy attrib.2.sostantivo maschile tonic* * *energeticopl. -ci, - che /ener'dʒεtiko, t∫i, ke/1 econ. [risorse, fabbisogno, crisi] energy attrib.2 fisiol. [ alimento] high-calorie; [contenuto, valore] energy attrib.tonic. -
11 bisogno
m need( mancanza) lack( fabbisogno) requirementsin caso di bisogno if necessary, if need beavere bisogno di qualcosa need somethingnon ce n'è bisogno there is no need* * *bisogno s.m.1 ( necessità) need, necessity; ( mancanza) lack: in caso di bisogno, al bisogno, in case of need (o if necessary); c'è bisogno di un medico, we need (o require) a doctor; c'è bisogno di personale specializzato, there's a lack of qualified personnel; non ci fu bisogno di dirglielo due volte, there was no need (o we didn't have) to tell him twice; non c'è bisogno di dirlo, di dire che, it goes without saying (that) // avere bisogno di qlco., to need (o to want) sthg.; to be short of sthg.: hai bisogno di qualcosa?, do you need (o want) anything?; se hai bisogno sono a tua disposizione, if you need anything I'm always available; i bambini hanno molto bisogno di affetto, children need (o want) a lot of affection; ha sempre bisogno di denaro, he always needs money (o he's always short of money); non darmi consigli: non ne ho bisogno, don't give me advice: I don't need it; questo tetto ha proprio bisogno di riparazioni, this roof really needs to be repaired; ho bisogno di trovare una brava baby-sitter, I've got (o I need) to find a good baby-sitter; ha urgente bisogno del vostro aiuto, he's in urgent need of your help2 ( povertà) need, poverty: trovarsi nel bisogno, to be in need // il bisogno aguzza l'ingegno, necessity is the mother of invention3 pl. ( fabbisogno, necessità) needs; requirements: i miei bisogni sono pochi, my needs are few; bisogni materiali, material needs4 ( bisogno fisiologico): avere un bisogno, to want (o have) to go to the toilet (o fam. to want o have to spend a penny).* * *[bi'zoɲɲo]sostantivo maschile1) (necessità) need, necessityin caso di bisogno — if the need arises, if necessary
al bisogno — if need be, when required
avere bisogno di qcs., qcn. — to need sth., sb.
avere un grande bisogno di qcs. — to be in great need for sth.
avere bisogno che qcn. faccia — to need sb. to do
non c'è bisogno che aspetti — you needn't wait, there's no need for you to wait
2) (esigenza) needrispondere ai -i di qcn. — to meet sb.'s needs o requirements
3) (povertà, difficoltà)aiutare qcn. nel momento del bisogno — to help sb. in times of need
per o spinto dal bisogno — out of necessity, need
4) colloq. (necessità fisiologica)fare i propri -i — [ persona] to spend a penny BE; [ animale] to do its business
••* * *bisogno/bi'zoŋŋo/sostantivo m.1 (necessità) need, necessity; in caso di bisogno if the need arises, if necessary; al bisogno if need be, when required; secondo il bisogno according to necessity; senza bisogno di without the need for o of; avere bisogno di qcs., qcn. to need sth., sb.; avere un grande bisogno di qcs. to be in great need for sth.; avere bisogno di fare to need to do; avere bisogno che qcn. faccia to need sb. to do; non avere bisogno di commenti to need no comment; non c'è bisogno di dire che it goes without saying that; non c'è bisogno di fare there's no need to do; non c'è bisogno che aspetti you needn't wait, there's no need for you to wait; c'è bisogno che io venga? do I have to come?2 (esigenza) need; soddisfare un bisogno to satisfy a need; rispondere ai -i di qcn. to meet sb.'s needs o requirements; provvedere ai -i della propria famiglia to provide for one's family; ho bisogno di libertà I need freedom; sentire il bisogno di fare to feel the need to do3 (povertà, difficoltà) essere nel bisogno to be in need; aiutare qcn. nel momento del bisogno to help sb. in times of need; per o spinto dal bisogno out of necessity, need4 colloq. (necessità fisiologica) fare i propri -i [ persona] to spend a penny BE; [ animale] to do its businessil bisogno aguzza l'ingegno necessity is the mother of invention; gli amici si riconoscono nel momento del bisogno a friend in need is a friend indeed. -
12 ossigeno
m oxygen* * *ossigeno s.m. oxygen: bombola di ossigeno, oxygen bottle; inalatore di ossigeno, breathing apparatus; maschera a ossigeno, oxygen mask; tenda a ossigeno, oxygen tent; aver bisogno d'ossigeno, to need fresh air, (fig.) ( aver bisogno d'aiuto) to need help; fabbisogno biologico di ossigeno, biochemical oxygen demand; dare ossigeno a un ammalato, to give oxygen to a patient; dare ossigeno a un'azienda, (fig.) to revive (o to give financial assistance to) a firm // (chim.): ossigeno liquido, lox; ossigeno pesante, heavy oxygen; appartenente all'ossigeno, estratto dall'ossigeno, oxygenous.* * *[os'sidʒeno]sostantivo maschile1) chim. med. oxygen2) (aria pura) fresh air3) (aiuto finanziario) financial help* * *ossigeno/os'sidʒeno/sostantivo m.1 chim. med. oxygen2 (aria pura) fresh air3 (aiuto finanziario) financial help; portare ossigeno a un'azienda to reinvigorate a firm. -
13 COD
[CHIM, AMBIENTE] (Chemical Oxygen Demand, fabbisogno chimico di ossigeno)COD /Chemical Oxygen Demand/
См. также в других словарях:
fabbisogno — /fab:i zoɲo/ s.m. [grafia unita di fa (forma del verbo fare ) bisogno ] (raro il plur. fabbisogni ). [quanto serve per soddisfare un bisogno o raggiungere uno scopo: f. alimentare dell uomo ; f. di cassa ] ▶◀ necessario, necessità, occorrente.… … Enciclopedia Italiana
fabbisogno — fab·bi·so·gno s.m. CO ciò che occorre per soddisfare un bisogno, per svolgere una determinata attività, per raggiungere un determinato scopo: provvedere al fabbisogno, fabbisogno di materie prime, fabbisogno di risorse alimentari Sinonimi:… … Dizionario italiano
fabbisogno — {{hw}}{{fabbisogno}}{{/hw}}s. m. Quantità di denaro, o di altri beni, necessaria al soddisfacimento di un bisogno o al raggiungimento di uno scopo … Enciclopedia di italiano
fabbisogno — pl.m. fabbisogni … Dizionario dei sinonimi e contrari
fabbisogno — s. m. occorrente, necessario, quanto occorre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cassone — cas·só·ne s.m. 1. accr. → cassa 2. CO cassa molto capace per riporre o trasportare roba | TS arred. tipo di cassapanca in uso spec. in epoca medievale e rinascimentale Sinonimi: cofano. 3. TS idraul. serbatoio di acqua potabile, collocato gener.… … Dizionario italiano
dipendere — di·pèn·de·re v.intr. (io dipèndo; essere) FO 1. avere origine, derivare: la svalutazione della moneta dipende dall inflazione, la sonnolenza può dipendere da cattiva digestione, da cosa dipende questa tua allegria? | essere determinato in… … Dizionario italiano
fa- — conf. fare, relativo al fare: fabbisogno; che serve a fare | che, chi fa: falegname, fatutto {{line}} {{/line}} ETIMO: da fare … Dizionario italiano
idrico — ì·dri·co agg. CO relativo all acqua, alle acque: bacino idrico, riserve idriche; fabbisogno idrico dell organismo; regime idrico di una regione {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: der. di idro con ico, cfr. fr. hydrique … Dizionario italiano
ipercalorico — i·per·ca·lò·ri·co agg. CO di sostanza o alimento, che fornisce o contiene un numero di calorie superiore al fabbisogno individuale | di regime alimentare, che si basa su alimenti ad alto contenuto di calorie Contrari: ipocalorico. {{line}}… … Dizionario italiano
mesofita — me·sò·fi·ta s.f. TS bot. pianta caratterizzata da un fabbisogno idrico medio {{line}} {{/line}} DATA: 1933. ETIMO: comp. di meso e fita … Dizionario italiano